From kde-commits Thu May 07 22:26:38 2009 From: Freek de Kruijf Date: Thu, 07 May 2009 22:26:38 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/nl/messages/kdeadmin Message-Id: <1241735198.688295.24959.nullmailer () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=124173520715949 SVN commit 965094 by fdekruijf: update M +7 -8 desktop_kdeadmin.po M +10 -9 kdat.po M +13 -12 ksysv.po M +11 -10 kuser.po --- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po #965093:965094 @@ -6,21 +6,22 @@ # KDE-vertaalgroep Nederlands , 2000-2001-2002. # Rinse de Vries , 2003. # Rinse de Vries , 2005, 2008. +# Freek de Kruijf , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-07 09:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-29 17:47+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:26+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "<<<<<<< desktop_kdeadmin.poPO-Revision-Date: 2002-09-04 23:49+0200\n" "=======PO-Revision-Date: 2002-09-04 23:49+0200\n" ">>>>>>> 1.36Language-Team: Nederlands \n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kcron/src/kcm_cron.desktop:14 @@ -139,20 +140,18 @@ msgstr "RPM-statistieken" #: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14 -#, fuzzy #| msgctxt "Comment" #| msgid "Saved Init Configuration" msgctxt "Name" msgid "Printer Configuration" -msgstr "Opgeslagen Init-configuratie" +msgstr "Printerconfiguratie" #: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:30 -#, fuzzy #| msgctxt "Comment" #| msgid "Configure printers" msgctxt "Comment" msgid "Configure local and remote Printers" -msgstr "Printers instellen" +msgstr "Lokale printers en die op afstand instellen" #~ msgctxt "Name" #~ msgid "Printing" --- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdeadmin/kdat.po #965093:965094 @@ -1,4 +1,8 @@ # translation of kdat.po to Dutch +# translation of kdat.po to +# Nederlandse vertaling van kdat +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# Rinse de Vries 2000-2002 # KDE-vertaalgroep Nederlands , 2003. # Rinse de Vries , 2003, 2004. @@ -7,22 +11,18 @@ # Rinse de Vries , 2005. # Bram Schoenmakers , 2008. # Freek de Kruijf , 2009. -# translation of kdat.po to -# Nederlandse vertaling van kdat -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. -# Rinse de Vries 2000-2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-10 11:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-04 01:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:23+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ArchiveInfoWidget.cpp:44 BackupProfileWidget.cpp:45 @@ -1346,8 +1346,9 @@ #: OptionsDlgWidget.ui.h:26 msgid "Only local files are supported" -msgstr "" +msgstr "Alleen lokale bestanden worden ondersteund" #: OptionsDlgWidget.ui.h:43 msgid "Only local files are currently supported" -msgstr "" +msgstr "Er worden nu alleen lokale bestanden ondersteund" + --- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdeadmin/ksysv.po #965093:965094 @@ -1,3 +1,9 @@ +# translation of ksysv.po to +# Vertaling van KDE: ksysv.po +# Copyright (C) 2000 KDE-Vertaling Nederlands . +# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v.. +# KDE-vertaalgroep Nederlands +# proefgelezen op 28-01-02 # Rinse de Vries , 2000-2002. # Rinse de Vries , 2003, 2004. # Wim Verheyen , 2003. @@ -4,24 +10,19 @@ # Wilbert Berendsen , 2003. # Rinse de Vries , 2004, 2005, 2007. # Rinse de Vries , 2005. -# translation of ksysv.po to -# Vertaling van KDE: ksysv.po -# Copyright (C) 2000 KDE-Vertaling Nederlands . -# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands -# proefgelezen op 28-01-02 +# Freek de Kruijf , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-22 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-21 16:07+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:21+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: IOCore.cpp:59 @@ -558,8 +559,7 @@ msgid "Show runlevels:" msgstr "Runlevels tonen:" -#: TopWidget.cpp:427 -#, fuzzy, kde-format +#: TopWidget.cpp:427, kde-format #| msgid "" #| "

If the lock is closed , you don't have " #| "the right permissions to edit the init configuration. # Rinse de Vries 2000, 2001, 2002. # Wim Verheyen , 2003. # Rinse de Vries , 2003, 2004. @@ -7,23 +12,19 @@ # Tom Albers , 2004. # Rinse de Vries , 2005. # Bram Schoenmakers , 2005, 2006. -# translation of kuser.po to -# Nederlandse vertaling van Kuser -# Copyright (C) 2000,2001,2002 KDE e.v. . -# KDE-vertaalgroep Nederlands. -# proefgelezen op 28-01-02 door Fabrice Mous +# Freek de Kruijf , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-22 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-21 16:12+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:21+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ku_adduser.cpp:47 @@ -1894,7 +1895,6 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:241 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) #: rc.cpp:424 -#, fuzzy #| msgid "" #| "This option allows to specify the structural objectclass used with users' " #| "entries. If you want to use these entries not just for authentication, " @@ -2114,3 +2114,4 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "rinsedevries@kde.nl,wverheyen@yahoo.com" +