[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/fr/messages/extragear-multimedia
From: Mickaël Sibelle <kimael () gmail ! com>
Date: 2009-04-01 0:41:44
Message-ID: 1238546504.590869.13192.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 947645 by sibelle:
Mise à jour par Mickaël Sibelle
(traduction)
M +47 -98 kaudiocreator.po
--- trunk/l10n-kde4/fr/messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po #947644:947645
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 10:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 02:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>\n"
"Language-Team: Francais <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,32 +24,31 @@
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: encodefileimp.cpp:46
-#, fuzzy
#| msgid "Encode File"
msgid "Encode Files"
-msgstr "Encoder le fichier"
+msgstr "Encoder les fichiers"
#: encodefileimp.cpp:48
msgid "&Add to queue"
-msgstr ""
+msgstr "&Ajouter à la file"
#: encodefileimp.cpp:49
msgid "&Add to queue and close"
-msgstr ""
+msgstr "&Ajouter à la file et fermer"
#: encodefileimp.cpp:52 encodefileimp.cpp:196
msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "vide"
#: encodefileimp.cpp:185
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Track"
msgid "track_%1"
-msgstr "Piste"
+msgstr "piste_%1"
#: encodefileimp.cpp:186 encodefileimp.cpp:187
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "inconnu"
#: encodefileimp.cpp:338 tracksimp.cpp:411
#, kde-format
@@ -134,31 +133,29 @@
#: encoderconfigimp.cpp:100
msgid "The default encoder has to accept wav as input."
-msgstr ""
+msgstr "L'encodeur par défaut doit accepter le WAV en entrée."
#: encoderconfigimp.cpp:100 encoderconfigimp.cpp:194 encoderconfigimp.cpp:235
msgid "Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Interdit"
#: encoderconfigimp.cpp:127
-#, fuzzy
#| msgid "Encoder"
msgid "Add Encoder"
-msgstr "Encodeur"
+msgstr "Ajouter un encodeur"
#: encoderconfigimp.cpp:149 encoderconfigimp.cpp:189 encoderconfigimp.cpp:230
msgid "Please select an encoder."
msgstr "Veuillez sélectionner un encodeur."
#: encoderconfigimp.cpp:172
-#, fuzzy
#| msgid "Encoder"
msgid "Copy Encoder"
-msgstr "Encodeur"
+msgstr "Copier l'encodeur"
#: encoderconfigimp.cpp:194
msgid "WAV is not allowed to be removed."
-msgstr ""
+msgstr "WAV est interdit à la suppression"
#: encoderconfigimp.cpp:198
msgid "Delete encoder?"
@@ -173,6 +170,8 @@
"WAV is not allowed to be changed.\n"
"You can copy it to adjust it to your needs."
msgstr ""
+"WAV est interdit de modificatio.\n"
+"Vous pouvez le copier pour l'adapter à vos besoins."
#: encoderconfigimp.cpp:250
msgid "Configure Encoder"
@@ -251,10 +250,9 @@
msgstr "Mo&difier l'album..."
#: kaudiocreator.cpp:151
-#, fuzzy
#| msgid "Encode File"
msgid "Encode &Files from disk"
-msgstr "Encoder le fichier"
+msgstr "Encoder des &fichiers depuis le disque"
#: kaudiocreator.cpp:155
msgid "&CDDB Lookup"
@@ -262,7 +260,7 @@
#: kaudiocreator.cpp:176
msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche en cours"
#: kaudiocreator.cpp:199 kaudiocreator.cpp:232
msgid "WAV"
@@ -270,17 +268,16 @@
#: kaudiocreator.cpp:206
msgid "Ogg Default"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut Ogg"
#: kaudiocreator.cpp:213
msgid "MP3 Lame Standard"
-msgstr ""
+msgstr "MP3 Lame standard"
#: kaudiocreator.cpp:220
-#, fuzzy
#| msgid "FLAC"
msgid "FLAC Best"
-msgstr "FLAC"
+msgstr "FLAC Meilleur"
#: kaudiocreator.cpp:284
msgid "CD Inserted"
@@ -400,10 +397,9 @@
#. i18n: file: encodefile.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList)
#: rc.cpp:9
-#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "File"
-msgstr "Titre"
+msgstr "Fichier"
#. i18n: file: encodefile.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList)
@@ -416,10 +412,9 @@
#. i18n: file: encodefile.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList)
#: rc.cpp:15
-#, fuzzy
#| msgid "Artist:"
msgid "Artist"
-msgstr "Artiste :"
+msgstr "Artiste"
#. i18n: file: encodefile.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList)
@@ -432,18 +427,16 @@
#. i18n: file: encodefile.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList)
#: rc.cpp:21
-#, fuzzy
#| msgid "Comment:"
msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire :"
+msgstr "Commentaire"
#. i18n: file: encodefile.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList)
#: rc.cpp:24
-#, fuzzy
#| msgid "Genre:"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre : "
+msgstr "Genre"
#. i18n: file: encodefile.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList)
@@ -456,48 +449,43 @@
#. i18n: file: encodefile.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList)
#: rc.cpp:30
-#, fuzzy
#| msgid "Year:"
msgid "Year"
-msgstr "Année : "
+msgstr "Année"
#. i18n: file: encodefile.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFilesButton)
#: rc.cpp:36
-#, fuzzy
#| msgid "Encode File"
msgid "Add Files"
-msgstr "Encoder le fichier"
+msgstr "Ajouter des fichiers"
#. i18n: file: encodefile.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDirectoryButton)
#: rc.cpp:39
-#, fuzzy
#| msgid "KAudioCreator"
msgid "Add Directory"
-msgstr "KAudioCreator"
+msgstr "Ajouter un dossier"
#. i18n: file: encodefile.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelectedButton)
#: rc.cpp:42
-#, fuzzy
#| msgid "Remove Selected Jobs"
msgid "Remove Selected"
-msgstr "Enlever les tâches sélectionnées"
+msgstr "Enlever la sélection"
#. i18n: file: encodefile.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
#: rc.cpp:45
msgid "Clear List"
-msgstr ""
+msgstr "Vider la liste"
#. i18n: file: encodefile.ui:120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#: rc.cpp:48
-#, fuzzy
#| msgid "Select &All Tracks"
msgid "Edit Selected Tracks"
-msgstr "&Sélectionner toutes les pistes"
+msgstr "Modifier les pistes sélectionnées"
#. i18n: file: encodefile.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
@@ -525,7 +513,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, assignEncoderButton)
#: rc.cpp:54 rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:72 rc.cpp:78 rc.cpp:84 rc.cpp:90
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Associer"
#. i18n: file: encodefile.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
@@ -570,16 +558,15 @@
#. i18n: file: encodefile.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:87
-#, fuzzy
#| msgid "Encoder"
msgid "Encoder:"
-msgstr "Encodeur"
+msgstr "Encodeur : "
#. i18n: file: encodefile.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, assignAllButton)
#: rc.cpp:93
msgid "Assign all to selected tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Les associer tous aux pistes sélectionnées"
#. i18n: file: encoderconfig.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentEncoderText)
@@ -603,7 +590,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyEncoder)
#: rc.cpp:105
msgid "Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Copier..."
#. i18n: file: encoderconfig.ui:78
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeEncoder)
@@ -633,7 +620,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultButton)
#: rc.cpp:120
msgid "Set as default"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser par défaut"
#. i18n: file: encoderconfig.ui:133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
@@ -701,7 +688,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_encoderName)
#: rc.cpp:153 rc.cpp:156
msgid "An unique and descriptive name for the encoder."
-msgstr ""
+msgstr "Un nom unique et parlant pour l'encodeur."
#. i18n: file: encoderedit.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_encoderName)
@@ -732,27 +719,26 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_extension)
#: rc.cpp:172
msgid "ext"
-msgstr ""
+msgstr "ext"
#. i18n: file: encoderedit.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:175
-#, fuzzy
#| msgid "Input:"
msgid "Input types:"
-msgstr "Entrée :"
+msgstr "Types d'entrée :"
#. i18n: file: encoderedit.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:178
msgid "Percent length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur en pourcentage"
#. i18n: file: encoderedit.ui:116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkOutput)
#: rc.cpp:181
msgid "Check if output files should be checked for existence."
-msgstr ""
+msgstr "Cochée si l'existence des fichiers de sortie doit être vérifiée."
#. i18n: file: encoderedit.ui:119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_checkOutput)
@@ -760,7 +746,7 @@
msgid ""
"Check if output files should be checked for existence, if the files are "
"placed by the encoder itself, not kaudiocreator leave this unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "Cochée si l'existence des fichiers de sortie doit être vérifiée ; si les \
fichiers sont placés par l'encodeur lui-même, et non kaudiocreator, laissez cela non \
coché."
#. i18n: file: encoderedit.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkOutput)
@@ -768,7 +754,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (checkOutput), group ($(encoder))
#: rc.cpp:187 rc.cpp:390
msgid "Check output files"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les fichiers de sortie"
#. i18n: file: encoderoutput.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EncoderOutput)
@@ -975,8 +961,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (autoRip), group (CD)
#: rc.cpp:320
msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
-msgstr ""
-"Extraire automatiquement toutes les chansons après une recherche CDDB réussie"
+msgstr "Extraire automatiquement toutes les chansons après une recherche CDDB \
réussie"
#. i18n: file: kaudiocreator.kcfg:18
#. i18n: ectx: label, entry (lastUsedDevice), group (CD)
@@ -1013,16 +998,15 @@
#. i18n: file: kaudiocreator.kcfg:59
#. i18n: ectx: label, entry (defaultEncoder), group (Encoder)
#: rc.cpp:341
-#, fuzzy
#| msgid "Current default encoder:"
msgid "Current default encoder"
-msgstr "Encodeur par défaut actuel :"
+msgstr "Encodeur par défaut actuel"
#. i18n: file: kaudiocreator.kcfg:63
#. i18n: ectx: label, entry (inputTypesList), group (Encoder)
#: rc.cpp:344
msgid "List of available input types"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des types d'entrée disponible"
#. i18n: file: kaudiocreator.kcfg:66
#. i18n: ectx: label, entry (numberOfCpus), group (Encoder)
@@ -1106,7 +1090,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (inputTypes), group ($(encoder))
#: rc.cpp:386
msgid "Input Types"
-msgstr ""
+msgstr "Types d'entrée"
#. i18n: file: kaudiocreatorui.rc:15
#. i18n: ectx: Menu (file)
@@ -1382,8 +1366,7 @@
#: tracksimp.cpp:353
msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?"
-msgstr ""
-"Aucune piste n'a été sélectionnée. Voulez-vous extraire le disque entier ?"
+msgstr "Aucune piste n'a été sélectionnée. Voulez-vous extraire le disque entier ?"
#: tracksimp.cpp:354
msgid "No Tracks Selected"
@@ -1432,37 +1415,3 @@
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#~ msgid "At least one encoder must exist."
-#~ msgstr "Au moins un encodeur doit exister."
-
-#~ msgid "Can Not Remove"
-#~ msgstr "Supression impossible."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Encoder nice level"
-#~ msgid "Encoder exists already"
-#~ msgstr "Niveau de courtoisie de l'encodeur"
-
-#~ msgid "Last encoder in the list"
-#~ msgstr "Dernier encodeur de la liste"
-
-#~ msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:"
-#~ msgstr "Désolé, le fichier existe déjà. Veuillez choisir un nouveau nom :"
-
-#~ msgid "&Encode File"
-#~ msgstr "&Encoder le fichier"
-
-#~ msgid "Ogg Vorbis"
-#~ msgstr "Ogg Vorbis"
-
-#~ msgid "MP3"
-#~ msgstr "MP3"
-
-#~ msgid "Encode &File..."
-#~ msgstr "Encoder le &fichier..."
-
-#~ msgid "&File to encode:"
-#~ msgstr "&Fichier à encoder :"
-
-#~ msgid "wav"
-#~ msgstr "wav"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic