[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/bg/messages/kdebase
From:       Zlatko Popov <zlatkopopov () gmail ! com>
Date:       2009-03-30 20:08:30
Message-ID: 1238443710.169634.19502.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 947049 by zpopov:

Update

 M  +6 -19     plasma_applet_folderview.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/bg/messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po \
#947048:947049 @@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008.
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-25 07:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-13 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-24 12:05+0000\n"
 "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,10 +191,8 @@
 #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:95
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
 #: rc.cpp:20
-msgid ""
-"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
-msgstr ""
-"Използвайте плъзгача, за да увеличите или \
намалите големината на иконите." +msgid "Use this slider \
to increase or decrease the size of the icons in the view." +msgstr \
"Използвайте плъзгача, за да увеличите или \
намалите големината на иконите."  
 #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:117
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
@@ -221,8 +219,7 @@
 #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:154
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
 #: rc.cpp:32
-msgid ""
-"Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
+msgid "Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:157
@@ -321,14 +318,12 @@
 #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:343
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, sortCombo)
 #: rc.cpp:75
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
 msgid ""
 "Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in "
 "the view."
-msgstr ""
-"Използвайте плъзгача, за да увеличите или \
намалите големината на иконите." +msgstr \
"Използвайте плъзгача, за да увеличите или \
намалите големината на иконите."  
 #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:369
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
@@ -462,11 +457,3 @@
 msgid "Check the file types you want icon previews for:"
 msgstr "Отметнете типовете за които искате \
предварителен преглед:"  
-#~ msgid ""
-#~ "<html><body><b>Note: The Desktop folder currently does not exist.<br />If "
-#~ "you select this option and click OK it will be created for you.</b></"
-#~ "body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><body><b>Забележка: директорията за \
                работния плот не съществува в "
-#~ "момента.<br />Ако изберете тази опция и \
                натиснете \"ОК\", тя ще бъде "
-#~ "създадена.</b></body></html>"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic