[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/qt
From:       Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date:       2009-03-19 8:10:31
Message-ID: 1237450231.152496.6150.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 941254 by pelcak:

Commit from Vit Pelcak

 M  +9 -11     kdeqt.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/qt/kdeqt.po #941253:941254
@@ -7,19 +7,20 @@
 # Karel Volný <kvolny@redhat.com>, 2008.
 # Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2008, 2009.
 # Klara Cihlarova <cihlarov@suse.cz>, 2008.
+# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeqt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-08 06:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 15:41+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 09:10+0100\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
 #: gui/text/qtextcontrol.cpp:1960 gui/text/qtextcontrol.cpp:1961
 #: gui/widgets/qlineedit.cpp:2591 qt3support/text/q3textedit.cpp:5425
@@ -365,8 +366,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2161
-#, fuzzy, qt-format
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2161, qt-format
 #| msgid ""
 #| "<h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application "
 #| "development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;"
@@ -388,7 +388,7 @@
 "zdrojového kódu mezi systémy MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux a "
 "všemi významnými komerčními variantami systému Unix. Qt je rovněž dostupná "
 "ve variantě Qtopia Core pro embedded systémy.</p><p>Knihovna Qt je produktem "
-"společnosti Trolltech. Více informací získáte na <a href=\"http://www."
+"společnosti Nokia. Více informací získáte na <a href=\"http://www."
 "trolltech.com/qt/\">www.trolltech.com/qt/</a>.</p>"
 
 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2173
@@ -396,8 +396,7 @@
 msgid "<p>This program uses Qt version %1.</p>"
 msgstr "<p>Tento program používá knihovnu Qt verze %1.</p>"
 
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2175
-#, fuzzy, qt-format
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2175, qt-format
 #| msgid ""
 #| "<p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open "
 #| "Source Edition is intended for the development of Open Source "
@@ -4240,9 +4239,8 @@
 msgstr "Dok"
 
 #: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1233
-#, fuzzy
 msgid "Float"
-msgstr "Desetinné číslo"
+msgstr "Float"
 
 #: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:156
 #: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:375
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic