[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    KDE/kdepim
From:       Andrew Coles <andrew_coles () yahoo ! co ! uk>
Date:       2009-03-02 0:55:30
Message-ID: 1235955330.834026.4511.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 933965 by coles:

Proof-reading updates for .desktop files.



 M  +1 -1      akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop  
 M  +1 -1      kmobiletools/kmobiletools/engines/at_engine/at_engine.desktop  
 M  +1 -1      kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop  
 M  +1 -1      kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop  


--- trunk/KDE/kdepim/akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop #933964:933965
@@ -13,7 +13,7 @@
 Name[uk]=Адресна книга KDE (традиційна)
 Name[x-test]=xxKDE Address Book (traditional)xx
 Name[zh_TW]=KDE 通訊錄(傳統)
-Comment=Loads data from a traditional KDE addressbook resource
+Comment=Loads data from a traditional KDE address book resource
 Comment[ca]=Carregar dades des d'un recurs de llibreta d'adreces tradicional del KDE
 Comment[cs]=Načítá data z tradiční Knihy adres KDE
 Comment[da]=Indlæser data fra en traditionel KDE adressebogsressource
--- trunk/KDE/kdepim/kmobiletools/kmobiletools/engines/at_engine/at_engine.desktop \
#933964:933965 @@ -66,7 +66,7 @@
 Comment[zh_TW]=基於標準 GSM AT 命令集的 KMobileTools 引擎
 Icon=kmobiletoolsAT
 X-KDE-ServiceTypes=KMobileTools/Engine
-Description=KMobileTools default engine, developed interally by the KMobileTools \
team.\nGood choice with almost all mobile phones, but on some models it lacks \
advanced features.\nBest choice with Motorola Phones, works good also with Sony \
Ericsson and Siemens. +Description=KMobileTools default engine, developed interally \
by the KMobileTools team.\nGood choice with almost all mobile phones, but on some \
models it lacks advanced features.\nBest choice with Motorola phones, also works well \
with Sony Ericsson and Siemens phones.  Description[ca]=Motor per omissió del \
KMobileTools, desenvolupat internment per l'equip del KMobileTools.\nÉs una bona \
elecció per gairebé tots els telèfons mòbils, però en alguns models no té \
funcionalitats avançades.\nÉs la millor elecció amb els telèfons Motorola, també \
funciona bé amb els Sony Ericsson i els Siemens.  Description[da]=KMobileTools' \
standardmotor er udviklet internt af KMobileTools-holdet.\nEt godt valg for næsten \
alle mobiltelefoner. Mangler dog avancerede funktioner på nogle modeller.\nBedste \
valg for Motorola-telefoner og arbejder også godt med Sony Ericsson og Siemens.  \
Description[de]=Das Standard-Modul der Mobiltelefonverwaltung, intern vom \
KMobileTools-Team entwickelt.\nEine Gute Wahl für fast alle Mobiltelefone, \
allerdings sind bei einigen Modellen nicht alle Funktionen verfügbar.\nDies ist die \
beste Wahl für Motorola-Geräte, funktioniert aber auch mit Sony Ericsson und \
                Siemens.
--- trunk/KDE/kdepim/kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop \
#933964:933965 @@ -1,6 +1,6 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Service
-Comment=This conduit syncs the handheld address book with a database stored on the \
pc. +Comment=This conduit syncs the handheld address book with a database stored on \
the PC.  Comment[ca]=Aquest conducte sincronitza la llibreta d'adreces de l'agenda \
electrònica amb una base de dades emmagatzemada al PC.  Comment[da]=Denne kanal \
synkroniserer den håndholdtes adressebog med en database lagret på pc'en.  \
                Comment[de]=Abgleich des Addressbuchs von Taschencomputer und PC.
--- trunk/KDE/kdepim/kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop \
#933964:933965 @@ -1,6 +1,6 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Service
-Comment=This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on \
the pc. +Comment=This conduit syncs the handheld keyring database with a database \
stored on the PC.  Comment[bg]=Синхронизация на адресника \
на KDE с мобилни устройства  Comment[ca]=Aquest conducte \
sincronitza base de dades de l'anell de claus de l'agenda electrònica amb la base de \
dades emmagatzemada al PC.  Comment[da]=Denne kanal synkroniserer den håndholdte \
nøglering, med en database lagret på PC'en.


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic