[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/nl/messages/playground-network
From: Tom Albers <tomalbers () kde ! nl>
Date: 2009-02-28 21:09:00
Message-ID: 1235855340.758275.21926.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 933409 by toma:
Translation update
M +26 -35 choqok.po
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/playground-network/choqok.po #933408:933409
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008, 2009.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2009.
+# Tom Albers, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: choqok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-28 10:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 20:35+0100\n"
-"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-28 22:05+0100\n"
+"Last-Translator: Tom Albers\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,7 +68,6 @@
msgstr "Opvragen van gebruikerinformatie is mislukt. Meer informatie: %1"
#: main.cpp:34
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE mono-blogging client,\n"
#| "Currently supports <a href='http://twitter.com'>Twitter.com</a> and <a "
@@ -77,7 +77,7 @@
"Currently supports <a href='http://twitter.com'>Twitter.com</a> and <a "
"href='http://identi.ca'>Identi.ca</a>"
msgstr ""
-"KDE mono-blogging-cliënt,\n"
+"KDE Micro-blogging-cliënt,\n"
"Ondersteunt nu <a href='http://twitter.com'>Twitter.com</a> en <a "
"href='http://identi.ca'>Identi.ca</a>"
@@ -121,11 +121,11 @@
#: main.cpp:49
msgid "Stephen Henderson"
-msgstr ""
+msgstr "Stephen Henderson"
#: main.cpp:49
msgid "Twitter search API implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Implementatie van Twitter zoeken"
#: mainwindow.cpp:71
msgid "Initializing choqoK, please be patient..."
@@ -140,10 +140,9 @@
msgstr "Snelbericht"
#: mainwindow.cpp:122
-#, fuzzy
#| msgid "Service"
msgid "Search"
-msgstr "Dienst"
+msgstr "Zoeken"
#: mainwindow.cpp:128
msgid "Mark All As Read"
@@ -177,13 +176,13 @@
#: mainwindow.cpp:252
msgid "This service has no search feature."
-msgstr ""
+msgstr "Deze dienst heeft geen zoekmogelijkheden."
#: mainwindow.cpp:259 mainwindow.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "Search in service"
msgid "%1 Search"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken in %1"
#: mainwindow.cpp:281
msgid ""
@@ -628,7 +627,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
#: rc.cpp:184 rc.cpp:360
msgid "No Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Geen resultaten gevonden"
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDMessage)
@@ -645,7 +644,6 @@
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:116
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHome)
#: rc.cpp:196 rc.cpp:264
-#, fuzzy
#| msgid "Home"
msgctxt "@title:tab"
msgid "Home"
@@ -660,22 +658,20 @@
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:208
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReply)
#: rc.cpp:202 rc.cpp:270
-#, fuzzy
#| msgid "Reply"
msgctxt "@title:tab"
msgid "Reply"
-msgstr "Beantwoorden"
+msgstr "Reacties"
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:205 rc.cpp:273
msgid "Replies to you"
-msgstr "Antwoorden aan u"
+msgstr "Reacties op u"
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:297
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInbox)
#: rc.cpp:208 rc.cpp:276
-#, fuzzy
#| msgid "Inbox"
msgctxt "@title:tab"
msgid "Inbox"
@@ -690,7 +686,6 @@
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:389
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOutbox)
#: rc.cpp:214 rc.cpp:282
-#, fuzzy
#| msgid "Outbox"
msgctxt "@title:tab"
msgid "Outbox"
@@ -719,21 +714,20 @@
#: searchwindow.cpp:82
msgid "No search results."
-msgstr ""
+msgstr "Gezocht, maar niets gevonden."
#: searchwindow.cpp:85
msgid "Search Results Received!"
-msgstr ""
+msgstr "Gezocht en resultaten gevonden."
#: searchwindow.cpp:97
-#, fuzzy
#| msgid "Status text size is more than server limit size."
msgid "Search text size is more than 140 characters."
-msgstr "De tekstgrootte van de status is meer dan de limiet van de server."
+msgstr "Zoekopdracht is meer dan 140 karakters."
#: searchwindow.cpp:102
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Aan het zoeken..."
#: statustextedit.cpp:37
msgid ""
@@ -744,21 +738,18 @@
"Druk op Ctrl+S om spellingcontrole in/uit te schakelen."
#: statuswidget.cpp:70
-#, fuzzy
#| msgid "Reply"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reply"
-msgstr "Beantwoorden"
+msgstr "Reageren"
#: statuswidget.cpp:71
-#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: statuswidget.cpp:72
-#, fuzzy
#| msgid "Favorite"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Favorite"
@@ -856,7 +847,7 @@
#: timelinewidget.cpp:263
#, kde-format
msgid "Reply(%1)"
-msgstr "Antwoord(%1)"
+msgstr "Reacties(%1)"
#: timelinewidget.cpp:339
msgid "New statuses"
@@ -902,32 +893,32 @@
#: twittersearch.cpp:39
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekopdracht"
#: twittersearch.cpp:40
msgid "Tweets To This User"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten aan deze gebruiker"
#: twittersearch.cpp:41
msgid "Tweets From This User"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten van deze gebruiker"
#: twittersearch.cpp:42
msgid "Tweets Including This Users Name"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten die deze gebruikersnaam bevatten"
#: twittersearch.cpp:43
msgid "Tweets Including This Hashtag"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten die deze tag bevatten"
#: twittersearch.cpp:92 twittersearch.cpp:105
msgid "Unable to fetch search results."
-msgstr ""
+msgstr "Het zoeken is mislukt."
#: twittersearch.cpp:111
#, kde-format
msgid "Unable to fetch search results. ERROR: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Het zoeken is mislukt. %1"
#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Terugzetten"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic