[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/pl/messages/kdebase
From:       Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date:       2009-02-03 19:56:39
Message-ID: 1233690999.290973.6997.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 920799 by mrybczyn:

Minor update


 M  +5 -8      kcm_emoticons.po  
 M  +13 -18    kcm_phonon.po  
 M  +14 -33    kfontinst.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/pl/messages/kdebase/kcm_emoticons.po #920798:920799
@@ -3,21 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2008.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:59+0100\n"
 "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team:  <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: emoticonslist.cpp:107
 msgid "Emoticons"
@@ -45,13 +44,11 @@
 msgstr "Usuń emotikonę"
 
 #: emoticonslist.cpp:297
-#, fuzzy
 #| msgid "Add emoticon"
 msgid "Add Emoticon"
 msgstr "Dodaj emotikonę"
 
 #: emoticonslist.cpp:321
-#, fuzzy
 #| msgid "Edit emoticon"
 msgid "Edit Emoticon"
 msgstr "Modyfikuj emotikonę"
@@ -61,10 +58,9 @@
 msgstr "Nowy motyw emotikon"
 
 #: emoticonslist.cpp:363
-#, fuzzy
 #| msgid "Enter the name of the new emoticon theme"
 msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
-msgstr "Wpisz nazwę nowego motywu emotikon"
+msgstr "Wpisz nazwę nowego motywu emotikon:"
 
 #: emoticonslist.cpp:369
 #, kde-format
@@ -238,3 +234,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "maciej.wiklo@wp.pl"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pl/messages/kdebase/kcm_phonon.po #920798:920799
@@ -2,21 +2,20 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_phonon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-20 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:00+0100\n"
 "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team:  <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: main.cpp:38
 msgid "Phonon Configuration Module"
@@ -47,10 +46,9 @@
 msgstr "Nagrywanie"
 
 #: devicepreference.cpp:112
-#, fuzzy
 #| msgid "prefer the selected device"
 msgid "Play a test sound on the selected device"
-msgstr "wybierz zaznaczone urządzenie"
+msgstr "Odtwórz dźwięk testowy na wybranym urządzeniu"
 
 #: devicepreference.cpp:133 devicepreference.cpp:140
 msgid ""
@@ -61,28 +59,26 @@
 "poszczególne kategorie."
 
 #: devicepreference.cpp:214
-#, fuzzy
 #| msgid "Default Output Device Preference:"
 msgid "Default Output Device Preference"
-msgstr "Preferowane urządzenia wyjścia:"
+msgstr "Preferowane urządzenia wyjścia"
 
 #: devicepreference.cpp:216
-#, fuzzy
 #| msgid "Default Capture Device Preference:"
 msgid "Default Capture Device Preference"
-msgstr "Preferowane urządzenia do nagrywania:"
+msgstr "Preferowane urządzenia do nagrywania"
 
 #: devicepreference.cpp:220
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Output Device Preference for the '%1' Category:"
 msgid "Output Device Preference for the '%1' Category"
-msgstr "Preferowane urządzenia dla kategorii \"%1\":"
+msgstr "Preferowane urządzenia dla kategorii \"%1\""
 
 #: devicepreference.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Capture Device Preference for the '%1' Category:"
 msgid "Capture Device Preference for the '%1' Category"
-msgstr "Preferowane urządzenia do nagrywania dla kategorii \"%1\":"
+msgstr "Preferowane urządzenia do nagrywania dla kategorii \"%1\""
 
 #: devicepreference.cpp:602
 msgid ""
@@ -132,13 +128,11 @@
 msgid ""
 "Various categories of outputs.  For each category you may choose what device "
 "you wish to output to."
-msgstr ""
-"Różne kategorie wyjść.  W każdej kategorii można wybrać urządzenie \
wyjściowe." +msgstr "Różne kategorie wyjść.  W każdej kategorii można wybrać \
urządzenie wyjściowe."  
 #. i18n: file: devicepreference.ui:46
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCheckBox)
 #: rc.cpp:21
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Advanced Devices"
 msgid "Show advanced devices"
 msgstr "Pokaż zaawansowane urządzenia"
@@ -182,7 +176,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton)
 #: rc.cpp:37
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
 #. i18n: file: devicepreference.ui:194
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton)
@@ -205,3 +199,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "kde-i18n@rybczynska.net"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pl/messages/kdebase/kfontinst.po #920798:920799
@@ -1,15 +1,15 @@
 # translation of kfontinst.po to
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008.
 # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kfontinst\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 23:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:02+0100\n"
 "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team:  <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,8 +43,7 @@
 ">\n"
 ">\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: rc.cpp:1
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -60,7 +59,7 @@
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 #: rc.cpp:5
 msgid "&Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "&Główny pasek"
 
 #: apps/Installer.cpp:51 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1168
 msgid ""
@@ -167,12 +166,12 @@
 msgstr "Nie znaleziono powtórzonych czcionek."
 
 #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:128
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "%1 duplicate fonts found."
 msgid "%1 duplicate font found."
 msgid_plural "%1 duplicate fonts found."
-msgstr[0] "Znaleziono %1 powtórzonych czcionek."
-msgstr[1] "Znaleziono %1 powtórzonych czcionek."
+msgstr[0] "Znaleziono powtórzoną czcionkę."
+msgstr[1] "Znaleziono %1 powtórzone czcionki."
 msgstr[2] "Znaleziono %1 powtórzonych czcionek."
 
 #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222
@@ -234,16 +233,14 @@
 msgstr "Właściwości"
 
 #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:555
-#, fuzzy
 #| msgid "Unmark for Deletion..."
 msgid "Unmark for Deletion"
-msgstr "Nie zaznaczaj do usunięcia..."
+msgstr "Odznacz do usunięcia"
 
 #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:557
-#, fuzzy
 #| msgid "Mark for Deletion..."
 msgid "Mark for Deletion"
-msgstr "Zaznacz do usunięcia..."
+msgstr "Zaznacz do usunięcia"
 
 #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:634 kcmfontinst/FontList.cpp:2016
 #, kde-format
@@ -554,8 +551,7 @@
 
 #: kcmfontinst/JobRunner.cpp:149
 #, kde-format
-msgid ""
-"<p>Could not launch '%1'.</p><p>Make sure your PATH is set correctly.</p>"
+msgid "<p>Could not launch '%1'.</p><p>Make sure your PATH is set correctly.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Nie można uruchomić '%1'.</p><p>Proszę sprawdzić, czy zmienna PATH jest "
 "ustawiona prawidłowo.</p>"
@@ -569,10 +565,9 @@
 msgstr "Błąd wewnętrzny: nieprawidłowy powrót z SuProcess::checkInstall()"
 
 #: kcmfontinst/JobRunner.cpp:214
-#, fuzzy
 #| msgid "Authorization Failed"
 msgid "Authentication failed."
-msgstr "Błąd autoryzacji"
+msgstr "Błąd autoryzacji."
 
 #: kcmfontinst/JobRunner.cpp:291
 msgid "Installing"
@@ -685,7 +680,6 @@
 msgstr "Zmień tekst podglądu..."
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:295
-#, fuzzy
 #| msgid "Scan For Duplicate Fonts..."
 msgid "Scan for Duplicate Fonts..."
 msgstr "Szukaj powtórzonych czcionek..."
@@ -1227,8 +1221,7 @@
 msgstr "Wyłączona czcionka"
 
 #: kio/KioFonts.cpp:3161
-msgid ""
-"You cannot install bitmap fonts, as these have been disabled on your system."
+msgid "You cannot install bitmap fonts, as these have been disabled on your system."
 msgstr ""
 "Nie można instalować czcionek bitmapowych, bo ich obsługa jest wyłączona w "
 "systemie."
@@ -1358,8 +1351,7 @@
 msgstr "Aa"
 
 #: lib/FcEngine.cpp:596
-msgctxt ""
-"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers"
+msgctxt "All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by \
numbers"  msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
 msgstr "AaĄąBbCcĆćDdEeĘęFfGgHhIiJjKkLlŁłMmNnŃńOoÓóPpQqRrSsŚśTtUuVvWwXxYyZzŹźŻż0123456789"
  
@@ -2389,14 +2381,3 @@
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
-#~ msgid "Enable..."
-#~ msgstr "Włącz..."
-
-#~ msgid "Disable..."
-#~ msgstr "Wyłącz..."
-
-#~ msgid "Remove..."
-#~ msgstr "Usuń..."
-
-#~ msgid "Delete..."
-#~ msgstr "Usuń..."


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic