[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/kdegames
From:       Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date:       2009-01-20 8:11:16
Message-ID: 1232439076.249108.8581.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 913939 by fzenith:

Updates agreed upon with Andrea Celli
CCMAIL: a.celli.casa@gmail.com

 M  +26 -24    libkdegames.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdegames/libkdegames.po #913938:913939
@@ -1,21 +1,22 @@
 # translation of libkdegames.po to Italian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2007, 2008.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkdegames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-13 09:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-20 09:02+0100\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: kgamedifficulty.cpp:116
 msgctxt "Game difficulty level"
@@ -87,7 +88,7 @@
 "Name of the game difficulty level that is customized by the user by setting "
 "up different game parameters"
 msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzato"
+msgstr "Personalizzata"
 
 #: kgamedifficulty.cpp:304
 msgid ""
@@ -109,7 +110,7 @@
 
 #: kgame/kplayer.cpp:91
 msgid "UserId"
-msgstr "UserId"
+msgstr "ID Utente"
 
 #: kgame/kplayer.cpp:93
 msgid "Group"
@@ -130,7 +131,7 @@
 
 #: kgame/kplayer.cpp:100
 msgid "myTurn"
-msgstr "mio-turno"
+msgstr "mioTurno"
 
 # XXX Finestra di debug di KGame potrebbe bastare
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130
@@ -152,7 +153,7 @@
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180
 msgid "Game ID"
-msgstr "ID della partita"
+msgstr "Identificativo della partita"
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181
 msgid "Game Cookie"
@@ -160,7 +161,7 @@
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182
 msgid "Is Master"
-msgstr "È il master"
+msgstr "È il maestro"
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183
 msgid "Is Admin"
@@ -204,7 +205,7 @@
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231 kgame/kgamemessage.cpp:148
 msgid "Player ID"
-msgstr "ID del giocatore"
+msgstr "Identificativo del giocatore"
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
 msgid "Player Name"
@@ -216,7 +217,7 @@
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234
 msgid "Player User ID"
-msgstr "ID utente del giocatore"
+msgstr "Identificativo utente del giocatore"
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235
 msgid "My Turn"
@@ -260,7 +261,7 @@
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269
 msgid "Do not show IDs:"
-msgstr "Non mostrare gli ID:"
+msgstr "Non mostrare gli identificativi:"
 
 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
 msgid "NULL pointer"
@@ -388,7 +389,7 @@
 
 #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212
 msgid "Network status: You are MASTER"
-msgstr "Stato della rete: tu sei il MASTER"
+msgstr "Stato della rete: tu sei il maestro"
 
 #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214
 msgid "Network status: You are connected"
@@ -437,15 +438,15 @@
 #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:774
 #, kde-format
 msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
-msgstr "Vuoi escludere dal gioco il giocatore \"%1\"?"
+msgstr "Vuoi escludere dal gioco il giocatore  «%1 »?"
 
 #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775
 msgid "Ban Player"
-msgstr "Metti al bando il giocatore"
+msgstr "Escludi il giocatore"
 
 #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775
 msgid "Do Not Ban"
-msgstr "Non mettere al bando"
+msgstr "Non escludere"
 
 #: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
 msgid "Create a network game"
@@ -499,7 +500,7 @@
 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:172
 #, kde-format
 msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "Senza nome, ID: %1"
+msgstr "Senza nome, identificativo: %1"
 
 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:176
 #, kde-format
@@ -556,7 +557,7 @@
 
 #: kgame/kgamemessage.cpp:138
 msgid "Id Turn"
-msgstr "Id del turno"
+msgstr "Identificativo del turno"
 
 #: kgame/kgamemessage.cpp:140
 msgid "Error Message"
@@ -592,7 +593,7 @@
 #: kgame/kgamechat.cpp:216
 #, kde-format
 msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Invio al mio gruppo (\"%1\")"
+msgstr "Invio al mio gruppo ( «%1 »)"
 
 #: kgame/kgameerror.cpp:60
 #, kde-format
@@ -747,11 +748,11 @@
 
 #: kstandardgameaction.cpp:48
 msgid "Start a new game."
-msgstr "Avvia una nuova partita"
+msgstr "Avvia una nuova partita."
 
 #: kstandardgameaction.cpp:48
 msgid "Start a new game"
-msgstr "DÃ  inizio ad una nuova partita"
+msgstr "Avvia una nuova partita"
 
 #: kstandardgameaction.cpp:49
 msgid "&Load..."
@@ -843,7 +844,7 @@
 
 #: kstandardgameaction.cpp:60
 msgid "&Print..."
-msgstr "Stam&pa"
+msgstr "Stam&pa..."
 
 #: kstandardgameaction.cpp:61
 msgid "&Quit"
@@ -1180,7 +1181,7 @@
 
 #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:608
 msgid "Invalid score."
-msgstr "Punteggio non valido"
+msgstr "Punteggio non valido."
 
 #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
 msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
@@ -1527,7 +1528,7 @@
 
 #: kchatdialog.cpp:109
 msgid "Player: "
-msgstr "Giocatore:"
+msgstr "Giocatore: "
 
 #: kchatdialog.cpp:111
 msgid "This is a player message"
@@ -1552,3 +1553,4 @@
 #: kchatbase.cpp:122
 msgid "Send to All Players"
 msgstr "Invio a tutti i giocatori"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic