[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/docmessages/kdepim
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2008-12-10 17:53:46
Message-ID: 1228931626.086023.14826.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 895420 by ltoscano:

Updates for the italian translation.



 M  +92 -43    kabcclient.po  
 A             kabcclient_man-kabcclient.1.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/kdepim/kabcclient.po #895419:895420
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kabcclient\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 04:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 13:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-10 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,6 +57,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "&kabcclient; is a command line interface to &kde; address books."
 msgstr ""
+"&kabcclient; è un'interfaccia da riga di comando per la rubrica indirizzi di "
+"&kde;."
 
 #. Tag: keyword
 #: index.docbook:50
@@ -111,38 +113,42 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:70
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Main features of &kabcclient;:"
-msgstr ""
+msgstr "Principali funzioni di &kabcclient;:"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:72
 #, no-c-format
 msgid "List all contacts of the &kde; address book"
-msgstr ""
+msgstr "Elenca tutti i contatti della rubrica di &kde;"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:73
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Search for contacts matching the input"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca contatti in base all'input specificato"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:74
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Insert (add) contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisce (aggiunge) contatti"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:75
 #, no-c-format
 msgid "Remove (delete) contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuove (elimina) contatti"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:76
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Merge (change) matching contacts with new data"
-msgstr ""
+msgstr "Fonde (modifica) con nuovi dati i contatti corrispondenti"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:79
@@ -200,8 +206,9 @@
 #. Tag: title
 #: index.docbook:108
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Listing the address book"
-msgstr ""
+msgstr "Elencazione della rubrica"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:110
@@ -228,12 +235,17 @@
 "command>\n"
 "</userinput>"
 msgstr ""
+"<prompt>%</prompt><userinput> <command>kabcclient <option>-L</option></"
+"command>\n"
+"</userinput>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:123
 #, no-c-format
 msgid "To get just one line per contact, e.g. for counting, simply run:"
 msgstr ""
+"Per ottenere una sola riga per contatto, ad esempio per contare gli elementi, "
+"basta eseguire:"
 
 #. Tag: screen
 #: index.docbook:126
@@ -243,12 +255,15 @@
 "<option>-of <replaceable>uid</replaceable></option></command>\n"
 "</userinput>"
 msgstr ""
+"<prompt>%</prompt><userinput> <command>kabcclient <option>-L</option> "
+"<option>-of <replaceable>uid</replaceable></option></command>\n"
+"</userinput>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:132
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "In this next example, we list all e-mail addresses:"
-msgstr ""
+msgstr "Nel prossimo esempio, elencheremo tutti gli indirizzi di posta elettronica:"
 
 #. Tag: screen
 #: index.docbook:135
@@ -258,12 +273,16 @@
 "option> <option>-of <replaceable>email</replaceable></option>\n"
 "</userinput>"
 msgstr ""
+"<prompt>%</prompt><userinput> <command>kabcclient</command> <option>--list</"
+"option> <option>-of <replaceable>email</replaceable></option>\n"
+"</userinput>"
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:143
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Searching for contacts matching the input data"
-msgstr ""
+msgstr "Ricarca di contatti in base ai dati in ingresso"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:145
@@ -293,6 +312,8 @@
 "<prompt>%</prompt><userinput> <command>kabcclient</command> <option>--"
 "search</option> <replaceable>jane</replaceable></userinput>"
 msgstr ""
+"<prompt>%</prompt><userinput> <command>kabcclient</command> <option>--"
+"search</option> <replaceable>jane</replaceable></userinput>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:158
@@ -310,6 +331,9 @@
 "replaceable> | <command>kabcclient</command> <option>--search</option></"
 "userinput>"
 msgstr ""
+"<prompt>%</prompt><userinput> <command>echo</command> <replaceable>jane</"
+"replaceable> | <command>kabcclient</command> <option>--search</option></"
+"userinput>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:166
@@ -323,7 +347,7 @@
 #: index.docbook:170
 #, no-c-format
 msgid "Adding contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunta di contatti"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:172
@@ -355,6 +379,10 @@
 "option><replaceable>\"John Doe &lt;j.doe@example.com&gt;\"</replaceable></"
 "userinput>"
 msgstr ""
+"<prompt>%</prompt><userinput> <command>kabcclient</command> <option>--add</"
+"option> <option>--input-format <replaceable>email</replaceable> </"
+"option><replaceable>\"John Doe &lt;j.doe@example.com&gt;\"</replaceable></"
+"userinput>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:186
@@ -373,12 +401,16 @@
 "option> <option>--input-format <replaceable>vcard</replaceable> </option></"
 "userinput>"
 msgstr ""
+"<prompt>%</prompt><userinput> <command>cat <replaceable>example-file.vcf</"
+"replaceable></command> | <command>kabcclient</command> <option>--add</"
+"option> <option>--input-format <replaceable>vcard</replaceable> </option></"
+"userinput>"
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:196
 #, no-c-format
 msgid "Deleting contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminazione di contatti"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:198
@@ -418,12 +450,16 @@
 "remove</option> <option>--nosave</option> <replaceable>jane</replaceable></"
 "userinput>"
 msgstr ""
+"<prompt>%</prompt><userinput> <command>kabcclient</command> <option>--"
+"remove</option> <option>--nosave</option> <replaceable>jane</replaceable></"
+"userinput>"
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:218
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Input and Output Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formati di ingresso e di uscita"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:220
@@ -446,10 +482,13 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:229
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "All those command line options will react to the special value "
 "<replaceable>help</replaceable> by listing the allowed values."
 msgstr ""
+"Tutte queste opzioni a riga di comando reagiranno al valore speciale "
+"<replaceable>help</replaceable> elencando i valori ammessi."
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:232
@@ -486,7 +525,7 @@
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:248
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Command Line Arguments"
 msgstr "Argomenti a riga di comando"
 
@@ -494,7 +533,7 @@
 #: index.docbook:250
 #, no-c-format
 msgid "&kabcclient; supports the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "&kabcclient; supporta le seguenti opzioni:"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:256
@@ -572,7 +611,7 @@
 #: index.docbook:282
 #, no-c-format
 msgid "--nosave"
-msgstr ""
+msgstr "--nosave"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:283
@@ -587,7 +626,7 @@
 #: index.docbook:286
 #, no-c-format
 msgid "--match-case"
-msgstr ""
+msgstr "--match-case"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:287
@@ -600,8 +639,9 @@
 #. Tag: emphasis
 #: index.docbook:290
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Major Operation Modes:"
-msgstr "Modalità principali di operazione:"
+msgstr "Principali modalità di operazione:"
 
 #. Tag: option
 #: index.docbook:293
@@ -612,8 +652,9 @@
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:294
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Print all contacts in specified export format."
-msgstr ""
+msgstr "Stampa tutti i contatti nel formato di esportazione specificato."
 
 #. Tag: option
 #: index.docbook:297
@@ -624,8 +665,9 @@
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:298
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Insert contacts into the address book."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisce i contatti nella rubrica."
 
 #. Tag: option
 #: index.docbook:301
@@ -637,7 +679,7 @@
 #: index.docbook:302
 #, no-c-format
 msgid "Delete contacts from the address book."
-msgstr ""
+msgstr "Elimina contatti dalla rubrica."
 
 #. Tag: option
 #: index.docbook:305
@@ -648,20 +690,22 @@
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:306
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Merge data from the input with matching contacts from the address book."
-msgstr ""
+msgstr "Fondi i dati in ingresso con i dati dei contatto corrispondenti della rubrica."
 
 #. Tag: emphasis
 #: index.docbook:309
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Formatting and Encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Formattazione e codifica:"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:312
 #, no-c-format
 msgid "<option>-if, --input-format</option> <replaceable>format</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-if, --input-format</option> <replaceable>formato</replaceable>"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:314
@@ -675,7 +719,7 @@
 #: index.docbook:317
 #, no-c-format
 msgid "<option>-of, --output-format</option> <replaceable>format</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-of, --output-format</option> <replaceable>formato</replaceable>"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:319
@@ -692,6 +736,8 @@
 "<option>-if-opts, --input-format-options</option> <replaceable>options</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
+"<option>-if-opts, --input-format-options</option> <replaceable>opzioni</"
+"replaceable>"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:324
@@ -708,6 +754,8 @@
 "<option>-of-opts, --output-format-options</option> <replaceable>options</"
 "replaceable>"
 msgstr ""
+"<option>-of-opts, --output-format-options</option> <replaceable>opzioni</"
+"replaceable>"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:329
@@ -721,7 +769,7 @@
 #: index.docbook:332
 #, no-c-format
 msgid "<option>-ic, --input-codec</option> <replaceable>encoding</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-ic, --input-codec</option> <replaceable>codifica</replaceable>"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:334
@@ -734,9 +782,8 @@
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:337
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<option>-oc, --output-codec</option> <replaceable>encoding</replaceable>"
-msgstr ""
+msgid "<option>-oc, --output-codec</option> <replaceable>encoding</replaceable>"
+msgstr "<option>-oc, --output-codec</option> <replaceable>codifica</replaceable>"
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:339
@@ -762,7 +809,7 @@
 #: index.docbook:357
 #, no-c-format
 msgid "What configuration files does &kabcclient; use?"
-msgstr ""
+msgstr "Quali file di configurazione utilizza &kabcclient;?"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:360
@@ -773,15 +820,16 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:367
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "What are the application names of &kabcclient;?"
-msgstr ""
+msgstr "Quali sono i nomi con cui è noto &kabcclient;?"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:370
 #, no-c-format
-msgid ""
-"&kabcclient;'s application name is <application>kabcclient</application>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&kabcclient;'s application name is <application>kabcclient</application>."
+msgstr "Il nome dell'applicazione &kabcclient; è <application>kabcclient</application>."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:376
@@ -793,7 +841,7 @@
 #: index.docbook:379
 #, no-c-format
 msgid "Send your questions to <email>kevin.krammer@gmx.at</email>."
-msgstr ""
+msgstr "Invia le tue domande a <email>kevin.krammer@gmx.at</email>."
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:389
@@ -803,7 +851,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:391
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "&kabcclient; Program copyright 2005-2008:"
 msgstr "Programma &kabcclient; copyright 2005-2008:"
 
@@ -854,10 +902,8 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:418
 #, no-c-format
-msgid ""
-"&kabcclient; comes included with &kde;4 and is not available separately."
-msgstr ""
-"&kabcclient; è distribuito con &kde;4 e non è disponibile separatamente."
+msgid "&kabcclient; comes included with &kde;4 and is not available separately."
+msgstr "&kabcclient; è distribuito con &kde;4 e non è disponibile separatamente."
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:424
@@ -878,8 +924,7 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:431
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can find a list of changes in the <filename>ChangeLog</filename> file."
+msgid "You can find a list of changes in the <filename>ChangeLog</filename> file."
 msgstr ""
 "Puoi trovare l'elenco delle modifiche (in inglese) nel file "
 "<filename>ChangeLog</filename>."
@@ -893,7 +938,11 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:438
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "No special configuration is required to set up &kabcclient; to run on the "
 "&kde; desktop."
 msgstr ""
+"Nessuna configurazione speciale è richiesta per impostare &kabcclient; in modo "
+"che sia eseguito nell'ambiente desktop &kde;."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic