[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdeedu
From: Nicola Ruggero <nixprog.adsl () tiscali ! it>
Date: 2008-12-10 6:47:48
Message-ID: 1228891668.456682.6001.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 895166 by nicolar:
Update
M +7 -30 khangman.po
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdeedu/khangman.po #895165:895166
@@ -1,15 +1,15 @@
# translation of khangman.po to Italian
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
-# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 06:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 21:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-10 07:47+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,8 +320,7 @@
#: main.cpp:104
msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr ""
-"Codice per generare le icone della barra degli strumenti per i caratteri"
+msgstr "Codice per generare le icone della barra degli strumenti per i caratteri"
#: main.cpp:105
msgid "Inge Wallin"
@@ -442,8 +441,7 @@
#. i18n: file: khangman.kcfg:48
#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General)
#: rc.cpp:32 rc.cpp:72
-msgid ""
-"Check this if you do not want to discover each instance of the same letter."
+msgid "Check this if you do not want to discover each instance of the same letter."
msgstr ""
"Marca questa casella se non vuoi che tutte le apparizioni della stessa "
"lettera siano mostrate."
@@ -568,8 +566,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
#: rc.cpp:81 rc.cpp:133
msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed."
-msgstr ""
-"Intervallo di tempo in cui mostrare il messaggio \"lettera giĆ provata\"."
+msgstr "Intervallo di tempo in cui mostrare il messaggio \"lettera giĆ provata\"."
#. i18n: file: khangman.kcfg:67
#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced)
@@ -648,11 +645,9 @@
#. i18n: file: timerui.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:130
-#, fuzzy
#| msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed."
msgid "Time for displaying the <b>Already Guessed Letter</b> tooltip:"
-msgstr ""
-"Intervallo di tempo in cui mostrare il messaggio \"lettera giĆ provata\"."
+msgstr "Intervallo di tempo in cui mostrare il messaggio <b>lettera giĆ provata</b>:"
#. i18n: file: timerui.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
@@ -751,21 +746,3 @@
msgid "Desert Theme"
msgstr "Tema Deserto"
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
-#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
-#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px;\">Time for displaying the <span style=\" font-"
-#~ "weight:600;\">Already Guessed Letter</span> tooltip:</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
-#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
-#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px;\">Intervallo di tempo per mostrare il "
-#~ "messaggio <span style=\" font-weight:600;\">\"lettera giĆ provata\"</"
-#~ "span>:</p></body></html>"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Tema"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic