[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/nl/messages/extragear-graphics
From:       Freek de Kruijf <f.de.kruijf () hetnet ! nl>
Date:       2008-11-27 17:20:10
Message-ID: 1227806410.884016.13678.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 889797 by fdekruijf:

bijgewerkt

 M  +34 -42    kipiplugin_ipodexport.po  
 M  +8 -4      kipiplugin_printwizard.po  


--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-graphics/kipiplugin_ipodexport.po #889796:889797
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 10:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-27 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,120 +23,111 @@
 
 #: IpodExportDialog.cpp:100
 msgid "A tool to export image to an iPod device"
-msgstr ""
+msgstr "Een hulpmiddel om afbeeldingen naar een Ipod te exporteren"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:101
 msgid "(c) 2006-2008, Seb Ruiz"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2006-2008, Seb Ruiz"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:103
 msgid "Seb Ruiz"
-msgstr ""
+msgstr "Seb Ruiz"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Auteur en onderhouder"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "Gilles Caulier"
 msgstr "Gilles Caulier"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "Developer"
 msgstr "Ontwikkelaar"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:113
-#, fuzzy
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Plugin-handboek"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:127
-#, fuzzy
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "Harde schijf"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:137
-#, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Toevoegen..."
 
 #: IpodExportDialog.cpp:138
 msgid "Add images to be queued for the iPod."
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuw fotoalbum op de iPod."
 
 #: IpodExportDialog.cpp:140 IpodExportDialog.cpp:182
-#, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Verwijderen"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:141
 msgid "Remove selected image from the list."
-msgstr ""
+msgstr "H&ernoemen..."
 
 #: IpodExportDialog.cpp:143
 msgid "&Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de geselecteerde foto's of albums van de iPod."
 
 #: IpodExportDialog.cpp:144
 msgid "Transfer images to the selected iPod album."
-msgstr ""
+msgstr "Hernoem het geselecteerde fotoalbum op de iPod."
 
 #: IpodExportDialog.cpp:150
 msgid "The preview of the selected image in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Het voorbeeld van het geselecteerde plaatje in de lijst."
 
 #: IpodExportDialog.cpp:171
 msgid "iPod"
-msgstr ""
+msgstr "iPod"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:179
-#, fuzzy
 msgid "&New..."
 msgstr "&Nieuw..."
 
 #: IpodExportDialog.cpp:180
 msgid "Create a new photo album on the iPod."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg afbeeldingen toe aan de wachtrij voor de iPod."
 
 #: IpodExportDialog.cpp:183
 msgid "R&ename..."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder het geselecteerde plaatje uit de lijst."
 
 #: IpodExportDialog.cpp:188
 msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
-msgstr ""
+msgstr "Overze&tten"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:189
 msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen overzetten naar het geselecteerde iPod-album."
 
-#: IpodExportDialog.cpp:504
-#, fuzzy
+#: IpodExport
 msgid "Image files"
 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:506
 msgid "Add Images"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen toevoegen"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:539
 msgid "New iPod Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw iPod-fotoalbum"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:540
 msgid "Create a new album:"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuw album:"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:571
 msgid "Rename iPod Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "iPod-fotoalbum hernoemen"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:572
 msgid "New album title:"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe albumtitel:"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:762
 #, kde-format
@@ -144,21 +135,22 @@
 "An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I "
 "try to initialize your iPod photo database?"
 msgstr ""
+"Er is geen iPod-fotodatabase gevonden op het apparaat dat is aangekoppeld op "
+"%1. Wilt u proberen uw iPod-fotodatabase te initialiseren?"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:766
 msgid "Initialize iPod Photo Database?"
-msgstr ""
+msgstr "iPod-fotodatabase initialiseren?"
 
 #: IpodExportDialog.cpp:767
 msgid "&Initialize"
-msgstr ""
+msgstr "&Initialiseren"
 
 #: IpodHeader.cpp:87
 msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"><b>Geen iPod gedetecteerd</b></p>"
 
 #: IpodHeader.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Verversen"
 
@@ -168,38 +160,38 @@
 "<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></"
 "p>"
 msgstr ""
+"<p align=\"center\"><b>Uw iPod (%1) blijkt geen ondersteuning te bieden voor "
+"illustraties.</b></p>"
 
 #: IpodHeader.cpp:114
 msgid "Set iPod Model"
-msgstr ""
+msgstr "iPod-model instellen"
 
 #: IpodHeader.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 gedetecteerd bij: %2</b></p>"
 
 #: IpodHeader.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 gedetecteerd</b></p>"
 
 #: IpodListItem.cpp:38
-#, fuzzy
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Naamloos"
 
 #: plugin_ipodexport.cpp:65
 msgid "Export to iPod..."
-msgstr ""
+msgstr "Naar iPod exporteren..."
 
 #: rc.cpp:1
-#, fuzzy
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
+msgstr "Rinse de Vries, Freek de Kruijf"
 
 #: rc.cpp:2
-#, fuzzy
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl, f.de.kruijf@hetnet.nl"
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-graphics/kipiplugin_printwizard.po #889796:889797
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-25 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:17+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 #: plugin_printwizard.cpp:107
 msgid "Please select one or more photos to print."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer één of meerdere foto's om af te drukken."
 
 #: plugin_printwizard.cpp:108
 msgid "Print Wizard"
@@ -39,6 +39,10 @@
 "setting for each photo.\n"
 "Enable \"Don't crop\" to avoid cropping all the photos."
 msgstr ""
+"Verplaats de vierhoek om foto's af te snijden die in de ingegeven grootte passen.  \n"
+"U kunt elke afbeelding afzonderlijk afsnijden of klik alleen maar op de Volgende-knop om "
+"de standaard afsnijdeninstelling voor elke foto te gebruiken.\n"
+"Activeer \"Niet afsnijden\" om te vermijden dat alle foto's worden afgesneden."
 
 #. i18n: file: croppage.ui:50
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
@@ -617,8 +621,7 @@
 msgstr ""
 
 #: wizard.cpp:1951
-msgid ""
-"The following file will be overwritten. Do you want to overwrite this file?"
+msgid "The following file will be overwritten. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
 #: wizard.cpp:1985
@@ -644,3 +647,4 @@
 #: wizard.cpp:2134
 msgid "KIPI"
 msgstr ""
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic