[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons (silent)
From: Chusslove Illich <caslav.ilic () gmx ! net>
Date: 2008-11-25 23:34:29
Message-ID: 1227656069.370756.30988.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 889091 by ilic:
SVN_SILENT: Summit updates.
M +16 -18 desktop_kdeplasma-addons.po
M +7 -8 plasma_applet_binaryclock.po
M +4 -14 plasma_applet_comic.po
M +1 -0 plasma_applet_fileWatcher.po
M +4 -6 plasma_applet_frame.po
M +4 -10 plasma_applet_luna.po
M +12 -13 plasma_applet_notes.po
M +0 -5 plasma_applet_paste.po
M +2 -2 plasma_applet_twitter.po
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po \
#889090:889091 @@ -28,7 +28,7 @@
#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "A bouncy ball for plasma"
-msgstr "Скачућа лопта за плазму"
+msgstr "Одскачућа лопта за &plasma-a;"
#. +> trunk stable
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
@@ -148,7 +148,7 @@
#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:17
msgctxt "Comment"
msgid "XEyes clone"
-msgstr "Клон Икс-очију"
+msgstr "Клон &xeyes-g;"
#. +> trunk stable
#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
@@ -250,7 +250,7 @@
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:24
msgctxt "Comment"
msgid "List and launch Konqueror profiles"
-msgstr "Листа и покреће профиле &konqueror-g;"
+msgstr "Набраја и покреће профиле &konqueror-g;"
#. +> stable
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35
@@ -274,7 +274,7 @@
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:24
msgctxt "Comment"
msgid "List and launch Konsole profiles"
-msgstr "Листа и покреће профиле &konsole-g;"
+msgstr "Набраја и покреће профиле &konsole-g;"
#. +> stable
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35
@@ -324,11 +324,12 @@
msgid "Life"
msgstr "&life-n;"
+# well-spelled: Конвејеве
#. +> trunk
#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:13
msgctxt "Comment"
msgid " Conway's Game of Life applet"
-msgstr ""
+msgstr "Аплет Конвејеве игре живота"
#. +> trunk stable
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
@@ -377,7 +378,7 @@
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Desktop sticky notes"
-msgstr "Лепљиве белешке на екрану"
+msgstr "Лепљиве белешке за површ"
#. +> trunk stable
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
@@ -401,52 +402,49 @@
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:20
msgctxt "Comment"
msgid "Paste text snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Налепљујте исечке текста"
#. +> trunk
#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Pastebin"
-msgstr ""
+msgstr "&pastebin-n;"
#. +> trunk
#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:8
msgctxt "Comment"
msgid "Paste text/images to a remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Налепљује текст и слике на удаљени \
сервер"
#. +> trunk
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Previewer"
-msgstr ""
+msgstr "&previewer-n;"
#. +> trunk
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:18
msgctxt "Comment"
msgid "Quickly preview a variety of files"
-msgstr ""
+msgstr "Брзо прегледајте различите фајлове"
#. +> trunk
#: applets/previewer/preview.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Preview This File"
-msgstr ""
+msgstr "Прегледај овај фајл"
#. +> trunk
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "RSSNOW"
-msgstr ""
+msgstr "&rssnow-n;"
#. +> trunk
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Show Dashboard"
msgctxt "Name"
msgid "Show Widget Dashboard"
-msgstr "&showdashboard-n;"
+msgstr "&showwidgetdashboard-n;"
#. +> stable
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
@@ -458,7 +456,7 @@
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:24
msgctxt "Comment"
msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
-msgstr ""
+msgstr "&Plasma-; виџет инструмент-табле изнад других \
прозора"
#. +> stable
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:35
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po \
#889090:889091 @@ -40,27 +40,27 @@
#. +> stable
#: clockConfig.ui:37
msgid "Show &seconds"
-msgstr "Прикажи &секунде"
+msgstr "&Секунде"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
#. +> trunk
#: clockConfig.ui:47
msgid "Use custom on leds color:"
-msgstr "Користи посебну боју лампица:"
+msgstr "Посебна боја лампица:"
# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#. +> stable
#: clockConfig.ui:50
msgid "Show grid"
-msgstr "Прикажи мрежу"
+msgstr "Мрежа"
# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#. +> stable
#: clockConfig.ui:63
msgid "Show off leds"
-msgstr "Прикажи искључене лампице"
+msgstr "Искључене лампице"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> stable
@@ -72,7 +72,7 @@
#. +> stable
#: clockConfig.ui:82
msgid "Use &local timezone"
-msgstr "Користи &локалну зону"
+msgstr "&Локална зона"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk
@@ -107,7 +107,6 @@
msgid "Region"
msgstr "регија"
-# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
@@ -129,13 +128,13 @@
#. +> trunk
#: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
msgid "Use theme color"
-msgstr "Користи боје теме"
+msgstr "Боја према теми"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
#. +> trunk
#: clockConfig.ui:129
msgid "Use custom off leds color:"
-msgstr "Боја за искључене лампице:"
+msgstr "Посебна боја за искључене лампице:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po \
#889090:889091 @@ -51,7 +51,7 @@
#. +> trunk
#: comic.cpp:218
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Опште"
#. +> trunk stable
#: configwidget.cpp:88
@@ -60,38 +60,28 @@
#. +> trunk
#: configwidget.cpp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Comic Author"
msgid "Show comic author"
msgstr "Прикажи аутора стрипа"
#. +> trunk
#: configwidget.cpp:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Comic Title"
msgid "Show comic title"
msgstr "Прикажи наслов стрипа"
#. +> trunk
#: configwidget.cpp:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Comic Url"
msgid "Show comic url"
-msgstr "Прикажи &url-; стрипа"
+msgstr "Прикажи &url-a; стрипа"
#. +> trunk
#: configwidget.cpp:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Comic Identifier"
msgid "Show comic identifier"
msgstr "Прикажи идентификатор стрипа"
#. +> trunk
#: configwidget.cpp:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Arrows Only on Hover"
msgid "Show arrows only on hover"
-msgstr "Прикажи стрелице само при прелазу"
+msgstr "Прикажи стрелице само при лебдењу"
#. +> trunk
#: configwidget.cpp:97
@@ -101,4 +91,4 @@
#. +> trunk
#: configwidget.cpp:98
msgid "Get New Comics..."
-msgstr "Узми нове стрипове..."
+msgstr "Добави нове стрипове..."
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po \
#889090:889091 @@ -93,5 +93,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk
#: fileWatcherConfig.ui:97
+#, review
msgid "Color:"
msgstr "Боја:"
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po \
#889090:889091 @@ -126,21 +126,21 @@
#. +> trunk
#: config.ui:339
msgid "Use smooth scaling"
-msgstr "Користи глатко скалирање"
+msgstr "Глатко скалирање"
# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadowCheckBox)
#. +> trunk stable
#: config.ui:352
msgid "Show shadow"
-msgstr "Прикажи сенку"
+msgstr "Сенка"
# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameCheckBox)
#. +> trunk stable
#: config.ui:362
msgid "Show frame"
-msgstr "Прикажи рам"
+msgstr " ам"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
#. +> trunk stable
@@ -155,15 +155,13 @@
#. +> trunk
#: frame.cpp:138
-#, fuzzy
-#| msgid "&Open picture..."
msgid "&Open Picture..."
msgstr "&Отвори слику..."
#. +> trunk
#: frame.cpp:253
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Опште"
#. +> trunk stable
#: picture.cpp:72
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po \
#889090:889091 @@ -26,7 +26,7 @@
#. +> trunk
#: luna.cpp:105
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Опште"
# >> @info:tooltip
#. +> trunk stable
@@ -100,7 +100,7 @@
#. +> trunk
#: lunaConfig.ui:16
msgid "Show moon as seen in:"
-msgstr "Прикажи Месец како се види са:"
+msgstr "Прикажи месец како се види са:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hemisphereGroup)
#. +> stable
@@ -108,32 +108,26 @@
msgid "Hemisphere:"
msgstr "Полулопта:"
-# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
#. +> stable
#: lunaConfig.ui:22
msgid "Northen Hemisphere"
msgstr "северне полулопте"
-# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
#. +> stable
#: lunaConfig.ui:29
msgid "Southern Hemisphere"
msgstr "јужне полулопте"
-# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
#. +> trunk
#: lunaConfig.ui:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Northen hemisphere"
msgid "Northern hemisphere"
-msgstr "Северна полулопта"
+msgstr "северне полулопте"
-# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
#. +> trunk
#: lunaConfig.ui:58
msgid "Southern hemisphere"
-msgstr "Јужна полулопта"
+msgstr "јужне полулопте"
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po \
#889090:889091 @@ -74,7 +74,6 @@
msgid "Size:"
msgstr "Величина:"
-# >> @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
#. +> trunk
#: config.ui:107
@@ -92,7 +91,7 @@
#. +> trunk
#: config.ui:144
msgid "Use custom font size:"
-msgstr "Користи посебну величину:"
+msgstr "Посебна величина фонта:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
#. +> trunk
@@ -104,13 +103,13 @@
#. +> trunk
#: config.ui:201
msgid "Use theme color"
-msgstr "Користи боје теме"
+msgstr "Боја према теми"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
#. +> trunk
#: config.ui:219
msgid "Use custom color:"
-msgstr "Користи посебне боје:"
+msgstr "Посебна боја:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
#. +> trunk
@@ -149,44 +148,44 @@
#. +> trunk
#: notes.cpp:155
msgid "White"
-msgstr "Бела"
+msgstr "бела"
#. +> trunk
#: notes.cpp:156
msgid "Black"
-msgstr "Црна"
+msgstr "црна"
#. +> trunk
#: notes.cpp:157
msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
+msgstr "црвена"
#. +> trunk
#: notes.cpp:158
msgid "Orange"
-msgstr "Наранџаста"
+msgstr "наранџаста"
#. +> trunk
#: notes.cpp:159
msgid "Yellow"
-msgstr "Жута"
+msgstr "жута"
#. +> trunk
#: notes.cpp:160
msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
+msgstr "зелена"
#. +> trunk
#: notes.cpp:161
msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
+msgstr "плава"
#. +> trunk
#: notes.cpp:162
msgid "Pink"
-msgstr " озе"
+msgstr "розе"
#. +> trunk
#: notes.cpp:279
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Опште"
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_paste.po \
#889090:889091 @@ -1,8 +1,5 @@
# translation of plasma_applet_paste.po to Serbian
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2008.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n"
@@ -22,8 +19,6 @@
#. +> trunk
#: addmacro.cpp:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Add macro"
msgid "Add Macro"
msgstr "Додај макро"
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po \
#889090:889091 @@ -75,12 +75,12 @@
#. +> trunk
#: twitter.cpp:90
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
-msgstr "Неуспело учитавање &twitter-nmp; мотора \
података" +msgstr "Неуспело учитавање &twitter-gmp; \
мотора података"
#. +> trunk stable
#: twitter.cpp:241
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
-msgstr "Неуспео приступ &kwallet-d;. Сачувати онда \
лозинку у фајлу подешавања?" +msgstr "Неуспео \
приступ &kwallet-d;. Сачувати онда лозинку у \
поставном фајлу?"
#. +> trunk stable
#: twitter.cpp:261 twitter.cpp:587
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic