[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons (silent)
From:       Chusslove Illich <caslav.ilic () gmx ! net>
Date:       2008-11-25 23:34:29
Message-ID: 1227656069.370756.30988.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 889091 by ilic:

SVN_SILENT: Summit updates.

 M  +16 -18    desktop_kdeplasma-addons.po  
 M  +7 -8      plasma_applet_binaryclock.po  
 M  +4 -14     plasma_applet_comic.po  
 M  +1 -0      plasma_applet_fileWatcher.po  
 M  +4 -6      plasma_applet_frame.po  
 M  +4 -10     plasma_applet_luna.po  
 M  +12 -13    plasma_applet_notes.po  
 M  +0 -5      plasma_applet_paste.po  
 M  +2 -2      plasma_applet_twitter.po  


--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po \
#889090:889091 @@ -28,7 +28,7 @@
 #: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:5
 msgctxt "Comment"
 msgid "A bouncy ball for plasma"
-msgstr "Скачућа лопта за плазму"
+msgstr "Одскачућа лопта за &plasma-a;"
 
 #. +> trunk stable
 #: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
@@ -148,7 +148,7 @@
 #: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:17
 msgctxt "Comment"
 msgid "XEyes clone"
-msgstr "Клон Икс-очију"
+msgstr "Клон &xeyes-g;"
 
 #. +> trunk stable
 #: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
@@ -250,7 +250,7 @@
 #: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:24
 msgctxt "Comment"
 msgid "List and launch Konqueror profiles"
-msgstr "Листа и покреће профиле &konqueror-g;"
+msgstr "Набраја и покреће профиле &konqueror-g;"
 
 #. +> stable
 #: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35
@@ -274,7 +274,7 @@
 #: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:24
 msgctxt "Comment"
 msgid "List and launch Konsole profiles"
-msgstr "Листа и покреће профиле &konsole-g;"
+msgstr "Набраја и покреће профиле &konsole-g;"
 
 #. +> stable
 #: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35
@@ -324,11 +324,12 @@
 msgid "Life"
 msgstr "&life-n;"
 
+# well-spelled: Конвејеве
 #. +> trunk
 #: applets/life/plasma-applet-life.desktop:13
 msgctxt "Comment"
 msgid " Conway's Game of Life applet"
-msgstr ""
+msgstr "Аплет Конвејеве игре живота"
 
 #. +> trunk stable
 #: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
@@ -377,7 +378,7 @@
 #: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:41
 msgctxt "Comment"
 msgid "Desktop sticky notes"
-msgstr "Лепљиве белешке на екрану"
+msgstr "Лепљиве белешке за површ"
 
 #. +> trunk stable
 #: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
@@ -401,52 +402,49 @@
 #: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:20
 msgctxt "Comment"
 msgid "Paste text snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Налепљујте исечке текста"
 
 #. +> trunk
 #: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Pastebin"
-msgstr ""
+msgstr "&pastebin-n;"
 
 #. +> trunk
 #: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:8
 msgctxt "Comment"
 msgid "Paste text/images to a remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Налепљује текст и слике на удаљени \
сервер"  
 #. +> trunk
 #: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Previewer"
-msgstr ""
+msgstr "&previewer-n;"
 
 #. +> trunk
 #: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:18
 msgctxt "Comment"
 msgid "Quickly preview a variety of files"
-msgstr ""
+msgstr "Брзо прегледајте различите фајлове"
 
 #. +> trunk
 #: applets/previewer/preview.desktop:8
 msgctxt "Name"
 msgid "Preview This File"
-msgstr ""
+msgstr "Прегледај овај фајл"
 
 #. +> trunk
 #: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "RSSNOW"
-msgstr ""
+msgstr "&rssnow-n;"
 
 #. +> trunk
 #: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Show Dashboard"
 msgctxt "Name"
 msgid "Show Widget Dashboard"
-msgstr "&showdashboard-n;"
+msgstr "&showwidgetdashboard-n;"
 
 #. +> stable
 #: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
@@ -458,7 +456,7 @@
 #: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:24
 msgctxt "Comment"
 msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
-msgstr ""
+msgstr "&Plasma-; виџет инструмент-табле изнад других \
прозора"  
 #. +> stable
 #: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:35
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po \
#889090:889091 @@ -40,27 +40,27 @@
 #. +> stable
 #: clockConfig.ui:37
 msgid "Show &seconds"
-msgstr "Прикажи &секунде"
+msgstr "&Секунде"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
 #. +> trunk
 #: clockConfig.ui:47
 msgid "Use custom on leds color:"
-msgstr "Користи посебну боју лампица:"
+msgstr "Посебна боја лампица:"
 
 # >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
 #. +> stable
 #: clockConfig.ui:50
 msgid "Show grid"
-msgstr "Прикажи мрежу"
+msgstr "Мрежа"
 
 # >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
 #. +> stable
 #: clockConfig.ui:63
 msgid "Show off leds"
-msgstr "Прикажи искључене лампице"
+msgstr "Искључене лампице"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #. +> stable
@@ -72,7 +72,7 @@
 #. +> stable
 #: clockConfig.ui:82
 msgid "Use &local timezone"
-msgstr "Користи &локалну зону"
+msgstr "&Локална зона"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #. +> trunk
@@ -107,7 +107,6 @@
 msgid "Region"
 msgstr "регија"
 
-# >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
@@ -129,13 +128,13 @@
 #. +> trunk
 #: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
 msgid "Use theme color"
-msgstr "Користи боје теме"
+msgstr "Боја према теми"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
 #. +> trunk
 #: clockConfig.ui:129
 msgid "Use custom off leds color:"
-msgstr "Боја за искључене лампице:"
+msgstr "Посебна боја за искључене лампице:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. +> trunk
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po \
#889090:889091 @@ -51,7 +51,7 @@
 #. +> trunk
 #: comic.cpp:218
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Опште"
 
 #. +> trunk stable
 #: configwidget.cpp:88
@@ -60,38 +60,28 @@
 
 #. +> trunk
 #: configwidget.cpp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Comic Author"
 msgid "Show comic author"
 msgstr "Прикажи аутора стрипа"
 
 #. +> trunk
 #: configwidget.cpp:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Comic Title"
 msgid "Show comic title"
 msgstr "Прикажи наслов стрипа"
 
 #. +> trunk
 #: configwidget.cpp:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Comic Url"
 msgid "Show comic url"
-msgstr "Прикажи &url-; стрипа"
+msgstr "Прикажи &url-a; стрипа"
 
 #. +> trunk
 #: configwidget.cpp:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Comic Identifier"
 msgid "Show comic identifier"
 msgstr "Прикажи идентификатор стрипа"
 
 #. +> trunk
 #: configwidget.cpp:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Arrows Only on Hover"
 msgid "Show arrows only on hover"
-msgstr "Прикажи стрелице само при прелазу"
+msgstr "Прикажи стрелице само при лебдењу"
 
 #. +> trunk
 #: configwidget.cpp:97
@@ -101,4 +91,4 @@
 #. +> trunk
 #: configwidget.cpp:98
 msgid "Get New Comics..."
-msgstr "Узми нове стрипове..."
+msgstr "Добави нове стрипове..."
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po \
#889090:889091 @@ -93,5 +93,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 #. +> trunk
 #: fileWatcherConfig.ui:97
+#, review
 msgid "Color:"
 msgstr "Боја:"
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po \
#889090:889091 @@ -126,21 +126,21 @@
 #. +> trunk
 #: config.ui:339
 msgid "Use smooth scaling"
-msgstr "Користи глатко скалирање"
+msgstr "Глатко скалирање"
 
 # >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadowCheckBox)
 #. +> trunk stable
 #: config.ui:352
 msgid "Show shadow"
-msgstr "Прикажи сенку"
+msgstr "Сенка"
 
 # >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameCheckBox)
 #. +> trunk stable
 #: config.ui:362
 msgid "Show frame"
-msgstr "Прикажи рам"
+msgstr " ам"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
 #. +> trunk stable
@@ -155,15 +155,13 @@
 
 #. +> trunk
 #: frame.cpp:138
-#, fuzzy
-#| msgid "&Open picture..."
 msgid "&Open Picture..."
 msgstr "&Отвори слику..."
 
 #. +> trunk
 #: frame.cpp:253
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Опште"
 
 #. +> trunk stable
 #: picture.cpp:72
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po \
#889090:889091 @@ -26,7 +26,7 @@
 #. +> trunk
 #: luna.cpp:105
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Опште"
 
 # >> @info:tooltip
 #. +> trunk stable
@@ -100,7 +100,7 @@
 #. +> trunk
 #: lunaConfig.ui:16
 msgid "Show moon as seen in:"
-msgstr "Прикажи Месец како се види са:"
+msgstr "Прикажи месец како се види са:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hemisphereGroup)
 #. +> stable
@@ -108,32 +108,26 @@
 msgid "Hemisphere:"
 msgstr "Полулопта:"
 
-# >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
 #. +> stable
 #: lunaConfig.ui:22
 msgid "Northen Hemisphere"
 msgstr "северне полулопте"
 
-# >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
 #. +> stable
 #: lunaConfig.ui:29
 msgid "Southern Hemisphere"
 msgstr "јужне полулопте"
 
-# >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
 #. +> trunk
 #: lunaConfig.ui:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Northen hemisphere"
 msgid "Northern hemisphere"
-msgstr "Северна полулопта"
+msgstr "северне полулопте"
 
-# >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
 #. +> trunk
 #: lunaConfig.ui:58
 msgid "Southern hemisphere"
-msgstr "Јужна полулопта"
+msgstr "јужне полулопте"
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po \
#889090:889091 @@ -74,7 +74,6 @@
 msgid "Size:"
 msgstr "Величина:"
 
-# >> @option:check
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
 #. +> trunk
 #: config.ui:107
@@ -92,7 +91,7 @@
 #. +> trunk
 #: config.ui:144
 msgid "Use custom font size:"
-msgstr "Користи посебну величину:"
+msgstr "Посебна величина фонта:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
 #. +> trunk
@@ -104,13 +103,13 @@
 #. +> trunk
 #: config.ui:201
 msgid "Use theme color"
-msgstr "Користи боје теме"
+msgstr "Боја према теми"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
 #. +> trunk
 #: config.ui:219
 msgid "Use custom color:"
-msgstr "Користи посебне боје:"
+msgstr "Посебна боја:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
 #. +> trunk
@@ -149,44 +148,44 @@
 #. +> trunk
 #: notes.cpp:155
 msgid "White"
-msgstr "Бела"
+msgstr "бела"
 
 #. +> trunk
 #: notes.cpp:156
 msgid "Black"
-msgstr "Црна"
+msgstr "црна"
 
 #. +> trunk
 #: notes.cpp:157
 msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
+msgstr "црвена"
 
 #. +> trunk
 #: notes.cpp:158
 msgid "Orange"
-msgstr "Наранџаста"
+msgstr "наранџаста"
 
 #. +> trunk
 #: notes.cpp:159
 msgid "Yellow"
-msgstr "Жута"
+msgstr "жута"
 
 #. +> trunk
 #: notes.cpp:160
 msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
+msgstr "зелена"
 
 #. +> trunk
 #: notes.cpp:161
 msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
+msgstr "плава"
 
 #. +> trunk
 #: notes.cpp:162
 msgid "Pink"
-msgstr " озе"
+msgstr "розе"
 
 #. +> trunk
 #: notes.cpp:279
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Опште"
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_paste.po \
#889090:889091 @@ -1,8 +1,5 @@
 # translation of plasma_applet_paste.po to Serbian
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2008.
-# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n"
@@ -22,8 +19,6 @@
 
 #. +> trunk
 #: addmacro.cpp:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Add macro"
 msgid "Add Macro"
 msgstr "Додај макро"
 
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po \
#889090:889091 @@ -75,12 +75,12 @@
 #. +> trunk
 #: twitter.cpp:90
 msgid "Failed to load twitter DataEngine"
-msgstr "Неуспело учитавање &twitter-nmp; мотора \
података" +msgstr "Неуспело учитавање &twitter-gmp; \
мотора података"  
 #. +> trunk stable
 #: twitter.cpp:241
 msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
-msgstr "Неуспео приступ &kwallet-d;. Сачувати онда \
лозинку у фајлу подешавања?" +msgstr "Неуспео \
приступ &kwallet-d;. Сачувати онда лозинку у \
поставном фајлу?"  
 #. +> trunk stable
 #: twitter.cpp:261 twitter.cpp:587


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic