[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/sk/messages
From: Jozef Riha <jose1711 () gmail ! com>
Date: 2008-11-13 21:44:49
Message-ID: 1226612689.777382.12272.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 883940 by jose1711:
Updated Slovak translation
M +2 -2 kdebase/kfontinst.po
M +2 -2 kdelibs/kdelibs.po
M +2 -2 kdepim/kalarm.po
M +4 -5 koffice/koffice.po
M +2 -2 koffice/krita.po
--- branches/stable/l10n/sk/messages/kdebase/kfontinst.po #883939:883940
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfontinst\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -479,7 +479,7 @@
msgid ""
"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče ponad lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."
#: lib/FcEngine.cpp:711
msgid ""
--- branches/stable/l10n/sk/messages/kdelibs/kdelibs.po #883939:883940
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5404,7 +5404,7 @@
#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
#: kdeui/kfontdialog.cpp:296
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."
#: kdeui/kfontdialog.cpp:301
msgid ""
--- branches/stable/l10n/sk/messages/kdepim/kalarm.po #883939:883940
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-11 23:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1145,7 +1145,7 @@
#: fontcolourbutton.cpp:59
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."
#: fontcolourbutton.cpp:63
msgid ""
--- branches/stable/l10n/sk/messages/koffice/koffice.po #883939:883940
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-16 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -947,7 +947,7 @@
#: kotext/KoFontDiaPreview.cpp:40 kotext/KoFontDiaPreview.cpp:41
msgid "The quick brown dog jumps over the lazy cat."
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa."
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."
#: kotext/KoFontDiaPreview.cpp:197
msgid "Font too large for the preview pane"
@@ -1054,7 +1054,7 @@
#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."
#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303
msgid ""
@@ -1099,8 +1099,7 @@
"ask? Well, the cat is playing cards with the mouse, the bird and the fish. It "
"is, to say the least a hell of a party!"
msgstr ""
-"Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa. A čo taká mačka, môže sa \
niekto "
-"spýtať? Dobre, mačka hrá karty s myšou, vtákom a rybou. Je to pekelná \
party!" +"Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."
#. i18n: file ./kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui line 16
#: kofficecore/KoDocumentInfoDlg.cpp:257 kotext/KoStyleManager.cpp:233
--- branches/stable/l10n/sk/messages/koffice/krita.po #883939:883940
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-24 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Ján Zuskin <jazujimi@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@
#: rc.cpp:467
#, no-c-format
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška preskakuje cez lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."
#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 87
#: rc.cpp:470
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic