[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/sk/messages
From:       Jozef Riha <jose1711 () gmail ! com>
Date:       2008-11-13 21:44:49
Message-ID: 1226612689.777382.12272.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 883940 by jose1711:

Updated Slovak translation



 M  +2 -2      kdebase/kfontinst.po  
 M  +2 -2      kdelibs/kdelibs.po  
 M  +2 -2      kdepim/kalarm.po  
 M  +4 -5      koffice/koffice.po  
 M  +2 -2      koffice/krita.po  


--- branches/stable/l10n/sk/messages/kdebase/kfontinst.po #883939:883940
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kfontinst\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:42+0100\n"
 "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -479,7 +479,7 @@
 msgid ""
 "_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
 "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče ponad lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."  
 #: lib/FcEngine.cpp:711
 msgid ""
--- branches/stable/l10n/sk/messages/kdelibs/kdelibs.po #883939:883940
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:42+0100\n"
 "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5404,7 +5404,7 @@
 #. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
 #: kdeui/kfontdialog.cpp:296
 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."  
 #: kdeui/kfontdialog.cpp:301
 msgid ""
--- branches/stable/l10n/sk/messages/kdepim/kalarm.po #883939:883940
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kalarm\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-14 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-11 23:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:41+0100\n"
 "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1145,7 +1145,7 @@
 
 #: fontcolourbutton.cpp:59
 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."  
 #: fontcolourbutton.cpp:63
 msgid ""
--- branches/stable/l10n/sk/messages/koffice/koffice.po #883939:883940
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: koffice\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-16 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -947,7 +947,7 @@
 
 #: kotext/KoFontDiaPreview.cpp:40 kotext/KoFontDiaPreview.cpp:41
 msgid "The quick brown dog jumps over the lazy cat."
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa."
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."  
 #: kotext/KoFontDiaPreview.cpp:197
 msgid "Font too large for the preview pane"
@@ -1054,7 +1054,7 @@
 
 #: kotext/KFontDialog_local.cpp:298
 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."  
 #: kotext/KFontDialog_local.cpp:303
 msgid ""
@@ -1099,8 +1099,7 @@
 "ask? Well, the cat is playing cards with the mouse, the bird and the fish. It "
 "is, to say the least a hell of a party!"
 msgstr ""
-"Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa. A čo taká mačka, môže sa \
                niekto "
-"spýtať? Dobre, mačka hrá karty s myšou, vtákom a rybou. Je to pekelná \
party!" +"Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."  
 #. i18n: file ./kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui line 16
 #: kofficecore/KoDocumentInfoDlg.cpp:257 kotext/KoStyleManager.cpp:233
--- branches/stable/l10n/sk/messages/koffice/krita.po #883939:883940
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krita\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-24 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 22:41+0100\n"
 "Last-Translator: Ján Zuskin <jazujimi@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@
 #: rc.cpp:467
 #, no-c-format
 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Rýchla hnedá líška preskakuje cez lenivého psa"
+msgstr "Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri ústí Váhu mĺkveho koňa \
obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso."  
 #. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 87
 #: rc.cpp:470


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic