[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/nl/messages/extragear-network
From:       Rinse de Vries <rinsedevries () kde ! nl>
Date:       2008-11-03 23:00:03
Message-ID: 1225753203.900660.14948.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 879754 by rinse:

venter -> venster

 M  +25 -45    ktorrent.po  


--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-network/ktorrent.po #879753:879754
@@ -12,8 +12,8 @@
 "Project-Id-Version: ktorrent\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-03 10:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-23 10:35+0200\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 23:58+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -697,8 +697,7 @@
 
 #: ktorrent/main.cpp:116
 msgid "Patch to show potentially firewalled status"
-msgstr ""
-"Patch voor het eventueel herkennen van de aanwezigheid van een firewall"
+msgstr "Patch voor het eventueel herkennen van de aanwezigheid van een firewall"
 
 #: ktorrent/main.cpp:117
 msgid "Modestas Vainius"
@@ -746,8 +745,7 @@
 
 #: ktorrent/main.cpp:122
 msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
-msgstr ""
-"Patch voor het verbeteren van de berekening van vrije schijfruimte op FreeBSD"
+msgstr "Patch voor het verbeteren van de berekening van vrije schijfruimte op FreeBSD"
 
 #: ktorrent/main.cpp:123
 msgid "Lukas Appelhans"
@@ -808,18 +806,15 @@
 
 #: ktorrent/missingfilesdlg.cpp:90
 msgid "The data files are not present in the location you selected !"
-msgstr ""
-"De gegevensbestanden zijn niet aanwezig op de door u geselecteerde locatie."
+msgstr "De gegevensbestanden zijn niet aanwezig op de door u geselecteerde locatie."
 
 #: ktorrent/missingfilesdlg.cpp:92
 msgid "Not all files where found in the new location, some are still missing !"
-msgstr ""
-"Niet alle bestanden zijn gevonden op de nieuwe locatie. Enkele ontbreken nog."
+msgstr "Niet alle bestanden zijn gevonden op de nieuwe locatie. Enkele ontbreken nog."
 
 #: ktorrent/missingfilesdlg.cpp:114
 msgid "The data file is not present in the location you selected !"
-msgstr ""
-"Het gegevensbestand is niet aanwezig op de door u geselecteerde locatie."
+msgstr "Het gegevensbestand is niet aanwezig op de door u geselecteerde locatie."
 
 #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:38
 #, fuzzy
@@ -846,8 +841,7 @@
 msgstr "Selecteer eerst een bestand of map."
 
 #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:260
-msgid ""
-"You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent ?"
+msgid "You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent ?"
 msgstr "U hebt geen tracker toegevoegd. Wilt u deze torrent toch aanmaken?"
 
 #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:268
@@ -1231,8 +1225,7 @@
 #: ktorrent/trayicon.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "<b>%1</b> has completed downloading.<br>Average speed: %2 DL / %3 UL."
-msgstr ""
-"<b>%1</b> is klaar met downloaden.<br>Gemiddelde snelheid: %2 DL / %3 UL."
+msgstr "<b>%1</b> is klaar met downloaden.<br>Gemiddelde snelheid: %2 DL / %3 UL."
 
 #: ktorrent/trayicon.cpp:147
 #, kde-format
@@ -1433,8 +1426,7 @@
 msgstr "Gegevens behouden"
 
 #: ktorrent/view.cpp:262
-msgid ""
-"You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?"
+msgid "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?"
 msgstr ""
 "Alle gedownloade gegevens zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u wilt "
 "doorgaan?"
@@ -1634,8 +1626,7 @@
 
 #: libktupnp/upnprouter.cpp:432 libktupnp/upnprouter.cpp:445
 msgid "Cannot find port forwarding service in the device's description!"
-msgstr ""
-"Kan geen voorziening voor poortdoorsturing in de apparaatomschrijving vinden!"
+msgstr "Kan geen voorziening voor poortdoorsturing in de apparaatomschrijving vinden!"
 
 #: ktupnptest/main.cpp:39
 msgid "KTUPnPTest"
@@ -2155,8 +2146,7 @@
 #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:100
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_file_view)
 #: rc.cpp:173
-msgid ""
-"All files in the torrent, you can change them by double clicking on them."
+msgid "All files in the torrent, you can change them by double clicking on them."
 msgstr ""
 "Alle bestanden in de torrent. U kunt ze veranderen door er dubbel op te "
 "klikken."
@@ -2681,8 +2671,7 @@
 #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:19
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: rc.cpp:361
-msgid ""
-"Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:"
+msgid "Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:"
 msgstr ""
 "Voer het IP-adres of de hostnaam en poortnummer in van de peer die u wilt "
 "toevoegen:"
@@ -3251,8 +3240,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_only_new)
 #: rc.cpp:576
 msgid "Apply settings only for newly opened or created torrents"
-msgstr ""
-"Pas instellingen alleen toe voor nieuw geopende of aangemaakte torrents"
+msgstr "Pas instellingen alleen toe voor nieuw geopende of aangemaakte torrents"
 
 #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:4
 #. i18n: ectx: Menu (file)
@@ -3287,8 +3275,7 @@
 #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:31
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloads)
 #: rc.cpp:615
-msgid ""
-"The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run."
+msgid "The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run."
 msgstr ""
 "Het maximum aantal gelijktijdige downloads die de wachtrijbeheerder zal "
 "uitvoeren."
@@ -4394,8 +4381,7 @@
 #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:67
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck)
 #: rc.cpp:1079
-msgid ""
-"Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks."
+msgid "Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks."
 msgstr ""
 "Automatisch een volledige gegevenscontrole uitvoeren als er veel corrupte "
 "chunks zijn gevonden."
@@ -5426,8 +5412,7 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView)
 #: rc.cpp:1466
 msgid "Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window."
-msgstr ""
-"Of het tabblad met peers onderlangs het venter moet worden getoond of niet."
+msgstr "Of het tabblad met peers onderlangs het venster moet worden getoond of niet."
 
 #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:25
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView)
@@ -5439,8 +5424,7 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView)
 #: rc.cpp:1472
 msgid "Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window."
-msgstr ""
-"Of het tabblad met chunks onderlangs het venster moet worden getoond of niet."
+msgstr "Of het tabblad met chunks onderlangs het venster moet worden getoond of niet."
 
 #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:35
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView)
@@ -5482,7 +5466,7 @@
 "size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Of het tabblad met "
-"webseeds onderlangs het venter moet worden getoond of niet.</p></body></html>"
+"webseeds onderlangs het venster moet worden getoond of niet.</p></body></html>"
 
 #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:58
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab)
@@ -6184,8 +6168,7 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled)
 #: rc.cpp:1831
 msgid "Whether or not to enable a custom download order."
-msgstr ""
-"Of er wel of geen aangepaste bestandsdownload-volgorde gebruikt zal worden."
+msgstr "Of er wel of geen aangepaste bestandsdownload-volgorde gebruikt zal worden."
 
 #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:32
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled)
@@ -7050,8 +7033,7 @@
 "doorgaan?"
 
 #: plugins/infowidget/fileview.cpp:265
-msgid ""
-"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this ?"
+msgid "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this ?"
 msgstr ""
 "Alle gegevens in deze bestanden zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u "
 "wilt doorgaan?"
@@ -7323,8 +7305,7 @@
 msgstr "Nooit"
 
 #: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:188
-msgid ""
-"Filter file (level1.dat) already exists, do you want to convert it again?"
+msgid "Filter file (level1.dat) already exists, do you want to convert it again?"
 msgstr "Filterbestand (level1.dat) bestaat al. Wilt u het opnieuw converteren?"
 
 #: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:189
@@ -7870,8 +7851,7 @@
 msgstr "Er zijn geen dagen geselecteerd !"
 
 #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:100
-msgid ""
-"Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule !"
+msgid "Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule !"
 msgstr ""
 "Dit item botst met een ander item in de planning. Het kan daarom niet worden "
 "toegevoegd !"
@@ -7927,8 +7907,7 @@
 msgstr "KTorrent-plannerbestanden"
 
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:162
-msgid ""
-"This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it !"
+msgid "This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it !"
 msgstr ""
 "Dit item botst met een ander item in de planning. Het kan daarom niet worden "
 "gewijzigd."
@@ -8364,3 +8343,4 @@
 #, kde-format
 msgid "Cannot open file : %1 : %2"
 msgstr "Kan bestand %1 niet openen: %2"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic