[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/messages/kdepim
From:       Toussis Manolis <manolis () koppermind ! homelinux ! org>
Date:       2008-10-16 8:23:14
Message-ID: 1224145394.425606.32445.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 871986 by toussismanolis:



 M  +6 -5      konsolekalendar.po  
 M  +18 -34    kontact.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/konsolekalendar.po #871985:871986
@@ -1,19 +1,19 @@
 # translation of konsolekalendar.po to greek
 #
 # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-28 09:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-29 10:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:18+0300\n"
 "Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
-"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: konsolekalendar.cpp:86
@@ -224,7 +224,7 @@
 
 #: main.cpp:106
 msgid "Allow resources which might need an interactive user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Επίτρεψε πόρους που ίσως να απαιτούν \
διαδραστικό περιβάλλον χρήστη"  
 #: main.cpp:108
 msgid "Specify which calendar you want to use"
@@ -538,3 +538,4 @@
 #: stdcalendar.cpp:97
 msgid "Default Calendar"
 msgstr " ροκαθορισμένο ημερολόγιο"
+
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/kontact.po #871985:871986
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: kontact\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 09:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 15:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:22+0300\n"
 "Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,8 +187,7 @@
 #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:172
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
 #: rc.cpp:55 rc.cpp:58 rc.cpp:64 rc.cpp:67
-msgid ""
-"Check this box to hide to-dos that have been started but are not complete yet"
+msgid "Check this box to hide to-dos that have been started but are not complete \
yet"  msgstr ""
 "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την \
απόκρυψη των προς υλοποίηση εργασιών "  "που \
εκκίνησαν αλλά δεν έχουν ολοκληρωθεί" @@ -258,40 \
+257,36 @@  #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:21
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base)
 #: rc.cpp:117
-#, fuzzy
 #| msgid "Planner Summary Configuration Dialog"
 msgid "Planner Summary Configuration"
-msgstr "Διάλογος ρύθμισης της σύνοψης \
προγραμματισμού χρόνου" +msgstr "Ρυθμίσεις \
σύνοψης προγραμματισμού χρόνου"  
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:39
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab)
 #: rc.cpp:120
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
 
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:45
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox)
 #: rc.cpp:123
-#, fuzzy
 #| msgid "Planner Summary Configuration Dialog"
 msgid "General Configuration"
-msgstr "Διάλογος ρύθμισης της σύνοψης \
προγραμματισμού χρόνου" +msgstr "Γενικές \
ρυθμίσεις"  
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
 #: rc.cpp:126
-#, fuzzy
 #| msgid "Show recurrences"
 msgid "Show recurrence Icon"
-msgstr " ροβολή εμφανίσεων"
+msgstr " ροβολή εικονιδίου επανάληψης"
 
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:67
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder)
 #: rc.cpp:129
-#, fuzzy
 #| msgid "Show reminders"
 msgid "Show Reminder Icon"
-msgstr "Εμφάνιση υπενθυμήσεων"
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου υπενθύμησης"
 
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:77
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline)
@@ -302,18 +297,16 @@
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:87
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo)
 #: rc.cpp:135
-#, fuzzy
 #| msgid "Show To-dos Due"
 msgid "Show To-dos in Planner"
-msgstr "Εμφάνιση λήξης προς υλοποίηση εργασιών"
+msgstr "Εμφάνιση προς υλοποίηση εργασιών στον \
χρονικό προγραμματισμό"  
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:97
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd)
 #: rc.cpp:138
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Special Dates"
 msgid "Show Special Dates in Planner"
-msgstr "Εμφάνιση σημαντικών ημερομηνιών"
+msgstr "Εμφάνιση σημαντικών ημερομηνιών στον \
χρονικό προγραμματισμό"  
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:111
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab)
@@ -324,15 +317,13 @@
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:117
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
 #: rc.cpp:144
-#, fuzzy
 #| msgid "Synchronize Calendar"
 msgid "Show Calendar Days"
-msgstr "Συγχρονισμός ημερολογίου"
+msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου"
 
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:191
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab)
 #: rc.cpp:162
-#, fuzzy
 #| msgid "To-dos"
 msgid "To-do's"
 msgstr " ρος υλοποίηση"
@@ -388,15 +379,13 @@
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:265
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab)
 #: rc.cpp:183
-#, fuzzy
 #| msgid "Special Dates"
 msgid "To-do's / Special Dates"
-msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες"
+msgstr " ρος υλοποίηση / σημαντικές ημερομηνίες"
 
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:271
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox)
 #: rc.cpp:186
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Special Dates"
 msgid "Show these Special Dates"
 msgstr "Εμφάνιση σημαντικών ημερομηνιών"
@@ -404,18 +393,16 @@
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:280
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
 #: rc.cpp:189
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Birthdays from Calendar"
 msgid "Show Birthdays from KAdressBook"
-msgstr "Εμφάνιση γενεθλίων ημερολογίου"
+msgstr "Εμφάνιση γενεθλίων από το KAdressBook"
 
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:290
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
 #: rc.cpp:192
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Anniversaries from Calendar"
 msgid "Show Anniversaries from KAdressBook"
-msgstr "Εμφάνιση επετείων ημερολογίου"
+msgstr "Εμφάνιση επετείων από το KAdressBook"
 
 #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:300
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
@@ -489,8 +476,7 @@
 #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:107
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
 #: rc.cpp:273
-msgid ""
-"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource"
+msgid "Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση επετείων από το ημερολόγιό σας όταν \
γίνεται χρήση του πόρου "  "γενεθλίων"
@@ -680,10 +666,8 @@
 
 #: src/mainwindow.cpp:335
 #, kde-format
-msgid ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
-msgstr ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
+msgid "<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
+msgstr "<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
 
 #: src/mainwindow.cpp:346
 msgid " Initializing..."
@@ -760,8 +744,7 @@
 "εισαγωγής </a></p>"
 
 #: src/mainwindow.cpp:1154
-msgid ""
-"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
+msgid "Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
 msgstr ""
 "To Kontact χειρίζεται το ηλ. ταχυδρομείο σας, το \
βιβλίο διευθύνσεων σας, το "  "ημερολόγιο σας \
και πολλά περισσότερα." @@ -1685,3 +1668,4 @@
 
 #~ msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
 #~ msgstr "Αδύνατος ο χειρισμός γεγονότων \
απόθεσης του τύπου %1 ." +


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic