[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/pology/l10n/fr/rules
From: SĂ©bastien Renard <sebastien.renard () digitalfox ! homeip ! net>
Date: 2008-08-17 10:24:37
Message-ID: 1218968677.113608.25863.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 848198 by renard:
New rules about n/a and spaces around dash
M +1 -1 common-mistakes.rules
M +4 -0 team-choices.rules
M +9 -0 typography.rules
--- trunk/l10n-support/pology/l10n/fr/rules/common-mistakes.rules #848197:848198
@@ -400,7 +400,7 @@
valid before="all"
hint="Merci de mettre un « e » Ă la fin de « texte » ou « contexte »"
-[anti-[^i]]
+[anti-[^i]]i
hint="Pas de tiret après « anti »"
# End of rule file
\ No newline at end of file
--- trunk/l10n-support/pology/l10n/fr/rules/team-choices.rules #848197:848198
@@ -316,4 +316,8 @@
valid msgstr="déconseillé"
hint="Traduire « deprecated » par « dĂ©conseillĂ© »"
+[\bN/A\b|\bN/B\b|\bN/C\b]i
+valid file="kspread.po"
+hint="Traduisez ceci par « n/d »"
+
# End of rule file
\ No newline at end of file
--- trunk/l10n-support/pology/l10n/fr/rules/typography.rules #848197:848198
@@ -405,4 +405,13 @@
valid after="core&unbsp;|make&unbsp;"
hint="Ne pas cumuler le gras ou l'italique et les guillemets"
+[[A-Z]\S+ / [a-z]\S+|[A-Z]\S+&ubsp;/ [a-z]\S+]
+valid msgstr="vCalendar|Application"
+valid after="\s"
+hint="Mettez une majuscule aux deux termes (homogénéïté)"
+
+[&sp;/&sp;|&sp;/&ubsp;]
+valid file="kcmlilo.po" before="lors du démarrage"
+hint="Mettez une espace insécable avant le / et une espace après"
+
# End of rule file
\ No newline at end of file
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic