[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/pology/l10n/fr/rules
From:       SĂ©bastien Renard <sebastien.renard () digitalfox ! homeip ! net>
Date:       2008-08-17 10:24:37
Message-ID: 1218968677.113608.25863.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 848198 by renard:

New rules about n/a and spaces around dash

 M  +1 -1      common-mistakes.rules  
 M  +4 -0      team-choices.rules  
 M  +9 -0      typography.rules  


--- trunk/l10n-support/pology/l10n/fr/rules/common-mistakes.rules #848197:848198
@@ -400,7 +400,7 @@
 valid before="all"
 hint="Merci de mettre un  « e  » Ă  la fin de  « texte  » ou  « contexte  »"
 
-[anti-[^i]]
+[anti-[^i]]i
 hint="Pas de tiret après  « anti  »"
 
 # End of rule file
\ No newline at end of file
--- trunk/l10n-support/pology/l10n/fr/rules/team-choices.rules #848197:848198
@@ -316,4 +316,8 @@
 valid msgstr="déconseillé"
 hint="Traduire  « deprecated  » par  « dĂ©conseillĂ©  »"
 
+[\bN/A\b|\bN/B\b|\bN/C\b]i
+valid file="kspread.po"
+hint="Traduisez ceci par  « n/d  »"
+
 # End of rule file
\ No newline at end of file
--- trunk/l10n-support/pology/l10n/fr/rules/typography.rules #848197:848198
@@ -405,4 +405,13 @@
 valid after="core&unbsp;|make&unbsp;"
 hint="Ne pas cumuler le gras ou l'italique et les guillemets"
 
+[[A-Z]\S+ / [a-z]\S+|[A-Z]\S+&ubsp;/ [a-z]\S+]
+valid msgstr="vCalendar|Application"
+valid after="\s"
+hint="Mettez une majuscule aux deux termes (homogénéïté)"
+
+[&sp;/&sp;|&sp;/&ubsp;]
+valid file="kcmlilo.po" before="lors du démarrage"
+hint="Mettez une espace insécable avant le / et une espace après"
+
 # End of rule file
\ No newline at end of file
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic