[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdepim
From:       Serdar Soytetir <tulliana () gmail ! com>
Date:       2008-07-27 23:27:58
Message-ID: 1217201278.204269.673.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 838492 by soytetir:

fixes

 M  +24 -41    kdepimwizards.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdepim/kdepimwizards.po #838491:838492
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Translation of kdepimwizards.po to Turkish
 # Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
 # Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>, 2005.
+# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdepimwizards\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-23 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 15:06+0200\n"
-"Last-Translator: Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>\n"
-"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 02:27+0300\n"
+"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: egroupwaremain.cpp:35
-#, fuzzy
 #| msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
 msgid "eGroupware Server Configuration Wizard"
-msgstr "KDE-PIM Groupware Yapılandırma Sihirbazı"
+msgstr "eGroupware Sunucusu Yapılandırma Sihirbazı"
 
 #: egroupwaremain.cpp:40 groupwisemain.cpp:40 kolabmain.cpp:39
 #: scalixmain.cpp:38 sloxmain.cpp:39
@@ -48,24 +48,20 @@
 msgstr "eGroupware Sunucusu"
 
 #: egroupwarewizard.cpp:311
-#, fuzzy
 msgid "&Server name:"
-msgstr "Sunucu adı:"
+msgstr "&Sunucu adı:"
 
 #: egroupwarewizard.cpp:317
-#, fuzzy
 msgid "&Domain name:"
-msgstr "Alan adı:"
+msgstr "&Alan adı:"
 
 #: egroupwarewizard.cpp:323
-#, fuzzy
 msgid "&Username:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
+msgstr "&Kullanıcı adı:"
 
 #: egroupwarewizard.cpp:329
-#, fuzzy
 msgid "&Password:"
-msgstr "Parola:"
+msgstr "&Parola:"
 
 #: egroupwarewizard.cpp:336
 msgid "&Location xmlrpc.php on server:"
@@ -79,9 +75,8 @@
 msgstr ""
 
 #: egroupwarewizard.cpp:344
-#, fuzzy
 msgid "Use SS&L connection"
-msgstr "SSL (şifreli) bağlantı kullan"
+msgstr "&SSL (şifreli) bağlantı kullan"
 
 #: egroupwarewizard.cpp:362
 msgid "Invalid path to xmlrpc.php entered."
@@ -125,9 +120,8 @@
 msgstr "Groupwise Adres Defteri Kaynağını Oluştur"
 
 #: groupwisewizard.cpp:145
-#, fuzzy
 msgid "Update GroupWise Addressbook Resource"
-msgstr "Groupwise Adres Defteri Kaynağını Güncelle"
+msgstr "GroupWise Adres Defteri Kaynağını Güncelle"
 
 #: groupwisewizard.cpp:271 overviewpage.cpp:79
 msgid "Novell GroupWise"
@@ -208,14 +202,12 @@
 msgstr "KMail için Çevrimdışı IMAP Hesabı Yarat"
 
 #: kmailchanges.cpp:311
-#, fuzzy
 msgid "Create Online IMAP Account for KMail"
-msgstr "KMail için Çevrimdışı IMAP Hesabı Yarat"
+msgstr "KMail için Çevrimiçi IMAP Hesabı Oluştur"
 
 #: kolabkmailchanges.cpp:133
-#, fuzzy
 msgid "Kolab Server Mail"
-msgstr "Kolab Sunucusu"
+msgstr "Kolab Sunucu Postası"
 
 #: kolabkmailchanges.cpp:149 kolabwizard.cpp:110 kolabwizard.cpp:130
 #: kolabwizard.cpp:151 kolabwizard.cpp:258
@@ -243,10 +235,9 @@
 msgstr "Notes IMAP Kaynağı Oluştur"
 
 #: kolabwizard.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "Your email address on the Kolab Server. Format: <i>name@example.net</i>"
 msgstr ""
-"Kolab Sunucusundaki e-posta adresiniz. Biçem: <i>isim@sunucu.alanadı.tld</i>"
+"Kolab Sunucusundaki e-posta adresiniz. Biçim: <i>isim@sunucu.alanadı.tld</i>"
 
 #: kolabwizard.cpp:275
 msgid "Real name:"
@@ -466,21 +457,18 @@
 
 #: scalixkmailchanges.cpp:117 scalixwizard.cpp:168 scalixwizard.cpp:188
 #: scalixwizard.cpp:234 scalixwizard.cpp:238 scalixwizard.cpp:369
-#, fuzzy
 msgid "Scalix Server"
-msgstr "Openexchange Sunucusu"
+msgstr "Scalix Sunucusu"
 
 #: scalixmain.cpp:35
-#, fuzzy
 #| msgid "Kolab Configuration Wizard"
 msgid "Scalix Configuration Wizard"
-msgstr "Kolab Yapılandırma Sihirbazı"
+msgstr "Scalix Yapılandırma Sihirbazı"
 
 #: scalixwizard.cpp:96
-#, fuzzy
 #| msgid "Setup LDAP Search Account"
 msgid "Setup ScalixAdmin Account"
-msgstr "LDAP Arama Hesabı Ayarları"
+msgstr "ScalixAdmin Hesabını Ayarla"
 
 #: scalixwizard.cpp:200
 msgid "Synchronize Scalix Account"
@@ -500,25 +488,22 @@
 msgstr ""
 
 #: scalixwizard.cpp:386
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your email address on the Scalix Server. Example: <i>name@crossplatform.com</"
 "i>"
 msgstr ""
-"Kolab Sunucusundaki e-posta adresiniz. Biçem: <i>isim@sunucu.alanadı.tld</i>"
+"Scalix Sunucusundaki e-posta adresiniz. Biçim: <i>isim@sunucu.alanadı.tld</i>"
 
 #: scalixwizard.cpp:389
-#, fuzzy
 #| msgid "Server name:"
 msgid "Server:"
-msgstr "Sunucu adı:"
+msgstr "Sunucu:"
 
 #: scalixwizard.cpp:394
 msgid "The name or IP of the Scalix Server. Example: <i>scalix.domain.com</i>"
 msgstr ""
 
 #: scalixwizard.cpp:397
-#, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "Kullanıcı adı:"
 
@@ -535,10 +520,9 @@
 msgstr ""
 
 #: scalixwizard.cpp:417
-#, fuzzy
 #| msgid "Use SSL connection"
 msgid "Use Secure Connection:"
-msgstr "SSL (şifreli) bağlantı kullan"
+msgstr "Güvenli Bağlantı Kullan:"
 
 #: scalixwizard.cpp:420
 msgid "No encryption"
@@ -549,10 +533,9 @@
 msgstr ""
 
 #: scalixwizard.cpp:422
-#, fuzzy
 #| msgid "Use SSL connection"
 msgid "SSL encryption"
-msgstr "SSL (şifreli) bağlantı kullan"
+msgstr "SSL şifrelemesi"
 
 #: scalixwizard.cpp:425
 msgid "Choose the encryption type that is supported by your server."
@@ -563,10 +546,9 @@
 msgstr ""
 
 #: scalixwizard.cpp:430
-#, fuzzy
 #| msgid "Password:"
 msgid "Password"
-msgstr "Parola:"
+msgstr "Parola"
 
 #: scalixwizard.cpp:431
 msgid "NTLM / SPA"
@@ -639,3 +621,4 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Microsoft Exchange Server"
 #~ msgstr "Openexchange Sunucusu"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic