[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pl/messages/kdeaccessibility
From:       Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date:       2008-07-21 19:06:01
Message-ID: 1216667161.452471.3791.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 836125 by mrybczyn:

Translation update (Maciej Wiklo).


 M  +21 -22    kmag.po  


--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdeaccessibility/kmag.po #836124:836125
@@ -1,26 +1,27 @@
+# translation of kmag.po to polski
 # translation of kmag.po to
 # Polish translation of PACKAGE.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # pegaz <pegaz@nowyport.pl>, 2003.
 # Paweł Potrykus <pegaz@nowyport.pl>, 2003, 2004, 2005.
 # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
 # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
 # Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
+# Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-25 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-21 21:58+0100\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
-"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:59+0200\n"
+"Last-Translator: Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>\n"
+"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: kmag.cpp:86
 msgctxt "Zoom at very low"
@@ -49,23 +50,23 @@
 
 #: kmag.cpp:94
 msgid "&Normal"
-msgstr ""
+msgstr "&Normalne"
 
 #: kmag.cpp:94
 msgid "&Protanopia"
-msgstr ""
+msgstr "Ślepota na barwę &czerwoną"
 
 #: kmag.cpp:94
 msgid "&Deuteranopia"
-msgstr ""
+msgstr "Ślepota na barwę &zieloną"
 
 #: kmag.cpp:94
 msgid "&Tritanopia"
-msgstr ""
+msgstr "Ślepota na barwę błę&kitną"
 
 #: kmag.cpp:94
 msgid "&Achromatopsia"
-msgstr ""
+msgstr "Ś&lepota barw"
 
 #: kmag.cpp:102
 msgid "&No Rotation (0 Degrees)"
@@ -267,15 +268,15 @@
 
 #: kmag.cpp:256
 msgid "&Color"
-msgstr ""
+msgstr "&Kolor"
 
 #: kmag.cpp:259
 msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz tryb symulacji różnych rodzajów ślepoty na barwy."
 
 #: kmag.cpp:260
 msgid "Color-blindness Simulation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb symulacji ślepoty barw"
 
 #: kmag.cpp:617
 msgid "Save Snapshot As"
@@ -358,6 +359,9 @@
 "Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n"
 "Copyright 2008 Matthew Woehlke"
 msgstr ""
+"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n"
+"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n"
+"Copyright 2008 Matthew Woehlke"
 
 #: main.cpp:46
 msgid "Sarang Lakare"
@@ -365,7 +369,7 @@
 
 #: main.cpp:47
 msgid "Rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Poprawki"
 
 #: main.cpp:49
 msgid "Michael Forster"
@@ -389,11 +393,11 @@
 
 #: main.cpp:53
 msgid "Matthew Woehlke"
-msgstr ""
+msgstr "Matthew Woehlke"
 
 #: main.cpp:53
 msgid "Color-blindness simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Symulacja ślepoty barw"
 
 #: main.cpp:54
 msgid "Claudiu Costin"
@@ -445,8 +449,3 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "pegaz@nowyport.pl"
 
-#~ msgid "(C) 2001-2003, Sarang Lakare"
-#~ msgstr "(C) 2001-2003, Sarang Lakare"
-
-#~ msgid "Rewrite and current maintainer"
-#~ msgstr "Przepisanie oraz obecny opiekun"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic