[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/docmessages/kdebase-apps
From:       Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date:       2008-07-19 21:04:29
Message-ID: 1216501469.337259.16395.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 835071 by fzenith:

Corrected a ROLES_OF_TRANSLATORS, necessary for regeneration
CCMAIL: mikelima@cirulla.net

 M  +14 -15    kinfocenter.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.po #835070:835071
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003, 2004, 2005, 2008.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kinfocenter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-10 03:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-11 11:44+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:11 index.docbook:41
@@ -39,8 +40,10 @@
 #, no-c-format
 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
 msgstr ""
-"<para>Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email>mikelima@cirulla."
-"net</email></para>"
+"<othercredit role=\"translator\">"
+"<firstname>Luciano</firstname><surname>Montanaro</surname>"
+"<affiliation><address><email>mikelima@cirulla.net</email></address>"
+"</affiliation><contrib>Traduzione del manuale</contrib></othercredit>"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:27
@@ -147,10 +150,8 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:83
 #, no-c-format
-msgid ""
-"By pressing <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-"Premendo <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>."
+msgid "By pressing <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>."
+msgstr "Premendo <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:88
@@ -167,10 +168,8 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:96
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can type <command>kinfocenter &amp;</command> at any command prompt."
-msgstr ""
-"Scrivendo <command>kinfocenter &amp;</command> in una finestra di comandi."
+msgid "You can type <command>kinfocenter &amp;</command> at any command prompt."
+msgstr "Scrivendo <command>kinfocenter &amp;</command> in una finestra di comandi."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:102
@@ -234,8 +233,7 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:147
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This next section gives you a brief description of what each menu item does."
+msgid "This next section gives you a brief description of what each menu item does."
 msgstr ""
 "Questa sezione offre una breve descrizione della funzione delle varie voci "
 "dei menu."
@@ -581,3 +579,4 @@
 #, no-c-format
 msgid "&underFDL; &underGPL;"
 msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic