[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n
From:       Script Kiddy <sysadmin () kde ! org>
Date:       2008-07-15 9:26:45
Message-ID: 1216114005.745374.27687.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 832727 by scripty:

check_po_files

 M  +2 -0      ca/messages/kdepim/kmail.po  
 M  +1 -0      et/messages/kdepim/kmail.po  
 M  +2 -0      km/messages/kdepim/kmail.po  
 M  +2 -0      zh_TW/messages/kdepim/kmail.po  


--- branches/stable/l10n/ca/messages/kdepim/kmail.po #832726:832727
@@ -12853,6 +12853,7 @@
 msgstr "S'ha truncat la llista de destinataris a %1 de les %2 entrades."
 
 #: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 email address\n"
 "%1 email addresses"
@@ -14336,3 +14337,4 @@
 #: util.h:210
 msgid "Overwrite File?"
 msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
+
--- branches/stable/l10n/et/messages/kdepim/kmail.po #832726:832727
@@ -12629,6 +12629,7 @@
 msgstr "Saajate nimekirja kärpimine %1 kirjele (%2 kirjest)."
 
 #: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 email address\n"
 "%1 email addresses"
--- branches/stable/l10n/km/messages/kdepim/kmail.po #832726:832727
@@ -12821,6 +12821,7 @@
 msgstr "កំពុង​កាត់​បញ្ជី​អ្នក​ទទួល​ឲ្យ​ខ្លី​ទៅ​ជា %1 នៃ %2 ធាតុបញ្ចូល ។"
 
 #: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 email address\n"
 "%1 email addresses"
@@ -14294,3 +14295,4 @@
 #: util.h:210
 msgid "Overwrite File?"
 msgstr "​សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារ ?"
+
--- branches/stable/l10n/zh_TW/messages/kdepim/kmail.po #832726:832727
@@ -11748,6 +11748,7 @@
 msgstr "將收件者清單從 %2 人改為 %1 人。"
 
 #: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 email address\n"
 "%1 email addresses"
@@ -13151,3 +13152,4 @@
 #: util.h:210
 msgid "Overwrite File?"
 msgstr "覆蓋檔案?"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic