[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n
From: Script Kiddy <sysadmin () kde ! org>
Date: 2008-07-15 9:26:45
Message-ID: 1216114005.745374.27687.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 832727 by scripty:
check_po_files
M +2 -0 ca/messages/kdepim/kmail.po
M +1 -0 et/messages/kdepim/kmail.po
M +2 -0 km/messages/kdepim/kmail.po
M +2 -0 zh_TW/messages/kdepim/kmail.po
--- branches/stable/l10n/ca/messages/kdepim/kmail.po #832726:832727
@@ -12853,6 +12853,7 @@
msgstr "S'ha truncat la llista de destinataris a %1 de les %2 entrades."
#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 email address\n"
"%1 email addresses"
@@ -14336,3 +14337,4 @@
#: util.h:210
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
+
--- branches/stable/l10n/et/messages/kdepim/kmail.po #832726:832727
@@ -12629,6 +12629,7 @@
msgstr "Saajate nimekirja kärpimine %1 kirjele (%2 kirjest)."
#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 email address\n"
"%1 email addresses"
--- branches/stable/l10n/km/messages/kdepim/kmail.po #832726:832727
@@ -12821,6 +12821,7 @@
msgstr "កំពុងកាត់បញ្ជីអ្នកទទួលឲ្យខ្លីទៅជា %1 នៃ %2 ធាតុបញ្ចូល ។"
#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 email address\n"
"%1 email addresses"
@@ -14294,3 +14295,4 @@
#: util.h:210
msgid "Overwrite File?"
msgstr "សរសេរជាន់លើឯកសារ ?"
+
--- branches/stable/l10n/zh_TW/messages/kdepim/kmail.po #832726:832727
@@ -11748,6 +11748,7 @@
msgstr "將收件者清單從 %2 人改為 %1 人。"
#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 email address\n"
"%1 email addresses"
@@ -13151,3 +13152,4 @@
#: util.h:210
msgid "Overwrite File?"
msgstr "覆蓋檔案?"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic