[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/pl/messages/kdegraphics
From: Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date: 2008-07-11 21:47:26
Message-ID: 1215812846.216896.10310.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 831120 by mrybczyn:
Proofreading
M +15 -15 libksane.po
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdegraphics/libksane.po #831119:831120
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: libksane\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-22 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-12 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-12 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,23 +82,23 @@
#: sane_option.cpp:298
msgctxt "SpinBox parameter unit"
msgid " usec"
-msgstr " ms"
+msgstr " usec"
#: sane_option.cpp:339
#, kde-format
msgid "%1 Pixel"
msgid_plural "%1 Pixels"
-msgstr[0] "%1 Piksel"
-msgstr[1] "%1 Piksele"
-msgstr[2] "%1 Pikseli"
+msgstr[0] "%1 piksel"
+msgstr[1] "%1 piksele"
+msgstr[2] "%1 pikseli"
#: sane_option.cpp:340
#, kde-format
msgid "%1 Bit"
msgid_plural "%1 Bits"
-msgstr[0] "%1 Bit"
-msgstr[1] "%1 Bity"
-msgstr[2] "%1 Bitów"
+msgstr[0] "%1 bit"
+msgstr[1] "%1 bity"
+msgstr[2] "%1 bitów"
#: sane_option.cpp:341
#, kde-format
@@ -128,21 +128,21 @@
#, kde-format
msgid "%1 usec"
msgid_plural "%1 usec"
-msgstr[0] "%1 ms"
-msgstr[1] "%1 ms"
-msgstr[2] "%1 ms"
+msgstr[0] "%1 usec"
+msgstr[1] "%1 usec"
+msgstr[2] "%1 usec"
#: sane_option.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "Parameter and Unit"
msgid "%1 Pixels"
-msgstr "%1 Piksele"
+msgstr "%1 piksele"
#: sane_option.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "Parameter and Unit"
msgid "%1 Bits"
-msgstr "%1 Bity"
+msgstr "%1 bity"
#: sane_option.cpp:356
#, kde-format
@@ -166,7 +166,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Parameter and Unit"
msgid "%1 usec"
-msgstr "%1 ms"
+msgstr "%1 usec"
#: sane_widget.cpp:325
msgid "No scanner device has been found."
@@ -208,5 +208,5 @@
msgid ""
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been \
" "truncated to 8 bits per color."
-msgstr "Dane obrazku zawierały 16 bitów na kolor, ale głębia kolorów \
została zmniejszona do bitów na kolor." +msgstr "Dane obrazku zawierały \
16 bitów na kolor, ale głębia kolorów została zmniejszona do 8 bitów \
na kolor."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic