[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/fr/messages/kdesdk
From:       Ludovic Grossard <grossard () kde ! org>
Date:       2008-07-06 11:00:18
Message-ID: 1215342018.924557.13028.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 828666 by grossard:

cervisia is ready for the proofreading in fr


 M  +23 -32    cervisia.po  


--- trunk/l10n-kde4/fr/messages/kdesdk/cervisia.po #828665:828666
@@ -19,32 +19,32 @@
 "Project-Id-Version: cervisia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-02 10:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-02 22:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-06 13:00+0200\n"
 "Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
-"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-francophoneà=@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: KAider 0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: addignoremenu.cpp:38
 msgid "Add to Ignore List"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter à la liste à ignorer"
 
 #: addignoremenu.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "&Ignore files:"
 msgid "Ignore File"
 msgid_plural "Ignore %1 Files"
-msgstr[0] "I&gnorer les fichiers :"
-msgstr[1] "I&gnorer les fichiers :"
+msgstr[0] "Ignorer le fichier"
+msgstr[1] "Ignorer %1 fichiers"
 
 #: addignoremenu.cpp:103
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Could not open file for writing."
 msgid "Cannot open file '%1' for writing."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » en écriture."
 
 #: addremovedialog.cpp:37
 msgid "CVS Add"
@@ -72,8 +72,7 @@
 
 #: addremovedialog.cpp:75
 msgid "This will also remove the files from your local working copy."
-msgstr ""
-"Cette action supprimera aussi les fichiers de votre copie de travail locale."
+msgstr "Cette action supprimera aussi les fichiers de votre copie de travail locale."
 
 #: addrepositorydialog.cpp:44
 msgid "Add Repository"
@@ -131,10 +130,8 @@
 msgstr "Les dossiers de travail CVS distants ne sont pas pris en charge."
 
 #: cervisiapart.cpp:208
-msgid ""
-"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas changer de dossier pendant qu'une tâche CVS est en cours."
+msgid "You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
+msgstr "Vous ne pouvez pas changer de dossier pendant qu'une tâche CVS est en cours."
 
 #: cervisiapart.cpp:229
 msgid ""
@@ -316,8 +313,7 @@
 msgstr "Derni&ère modification..."
 
 #: cervisiapart.cpp:388
-msgid ""
-"Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
+msgid "Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
 msgstr ""
 "Affiche les différences entre les deux dernières révisions du fichier "
 "sélectionné"
@@ -546,8 +542,7 @@
 
 #: cervisiapart.cpp:592
 msgid "Determines whether updates remove empty folders"
-msgstr ""
-"Détermine si les dossiers vides peuvent être supprimés lors des mises à jour"
+msgstr "Détermine si les dossiers vides peuvent être supprimés lors des mises à jour"
 
 #: cervisiapart.cpp:596
 msgid "&Update Recursively"
@@ -602,7 +597,6 @@
 msgstr "Une interface graphique pour CVS"
 
 #: cervisiapart.cpp:754 main.cpp:144
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
 #| "Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors"
@@ -611,7 +605,7 @@
 "Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors"
 msgstr ""
 "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
-"Copyright (c) 2002-2007 les auteurs de Cervisia"
+"Copyright (c) 2002-2008 les auteurs de Cervisia"
 
 #: cervisiapart.cpp:758 main.cpp:148
 msgid "Bernd Gehrmann"
@@ -1035,7 +1029,7 @@
 
 #: historydialog.cpp:172
 msgid "Repo Path"
-msgstr "Chemin du référentiel"
+msgstr "Emplacement du référentiel"
 
 #: historydialog.cpp:176
 msgid "Show c&ommit events"
@@ -1294,8 +1288,7 @@
 
 #: misc.cpp:217
 #, kde-format
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Un fichier nommé « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 
 #: misc.cpp:218
@@ -1381,8 +1374,7 @@
 #. i18n: file cervisiapart.kcfg line 46
 #: rc.cpp:6
 msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
-msgstr ""
-"Délai (ms) jusqu'à ce que la boîte de dialogue de progression apparaisse."
+msgstr "Délai (ms) jusqu'à ce que la boîte de dialogue de progression apparaisse."
 
 #. i18n: tag text
 #. i18n: file cervisiashellui.rc line 4
@@ -1414,7 +1406,7 @@
 #. i18n: file cervisiaui.rc line 84
 #: rc.cpp:18 rc.cpp:39
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils principale"
+msgstr "Barre principale"
 
 #. i18n: tag text
 #. i18n: file cervisiaui.rc line 24
@@ -1438,8 +1430,7 @@
 #. i18n: file settingsdialog_advanced.ui line 35
 #: rc.cpp:42
 msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
-msgstr ""
-"&Délai au-delà duquel une boîte de dialogue de progression apparaît (en ms) :"
+msgstr "&Délai au-delà duquel une boîte de dialogue de progression apparaît (en ms) :"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file settingsdialog_advanced.ui line 48
@@ -1461,8 +1452,7 @@
 #: rc.cpp:50
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"jcornavi@kde-france.org,caulier.gilles@free.fr,nicolas.ternisien@gmail.com"
+msgstr "jcornavi@kde-france.org,caulier.gilles@free.fr,nicolas.ternisien@gmail.com"
 
 #: repositorydialog.cpp:134
 msgid "Default"
@@ -1568,7 +1558,7 @@
 
 #: settingsdialog.cpp:229
 msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':"
-msgstr "&Chemin vers l'exécutable CVS, ou « cvs » :"
+msgstr "&Emplacement de l'exécutable CVS, ou « cvs » :"
 
 #: settingsdialog.cpp:248
 msgid "Diff Viewer"
@@ -1790,3 +1780,4 @@
 
 #~ msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
 #~ msgstr "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic