From kde-commits Mon Mar 10 15:56:00 2008 From: =?utf-8?q?Micka=C3=ABl=20Sibelle?= Date: Mon, 10 Mar 2008 15:56:00 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/fr/messages/playground-base Message-Id: <1205164560.219062.16006.nullmailer () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=120516464908063 SVN commit 784086 by sibelle: Mise à jour par Mickaël Sibelle (traduction + relecture avec Pology) M +18 -56 desktop_playground-base.po --- trunk/l10n-kde4/fr/messages/playground-base/desktop_playground-base.po #784085:784086 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: desktop_playground-base\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-09 09:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-28 22:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 17:00+0100\n" "Last-Translator: Mickael Sibelle \n" "Language-Team: Francais \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -812,17 +812,16 @@ msgstr "Élément de resource pour l'interface graphique Nepomuk" #: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:2 -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Nepomuk File Resource GUI Item" msgctxt "Name" msgid "Nepomuk Bibtex Entry Resource GUI Item" -msgstr "Élément de resource de fichier pour l'interface graphique Nepomuk" +msgstr "Élément graphique de ressource d'entrée Bibtex pour Nepomuk" #: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Nepomuk Gui Item to render bibtex resources" -msgstr "" +msgstr "Élément graphique de Nepomuk pour le rendu de ressources bibtex" #: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -1230,49 +1229,44 @@ msgstr "Présente la météo" #: plasma/applets/webapplet/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:3 -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Dashboard Applet" msgctxt "Name" msgid "Dashboard Widget" -msgstr "Applet de tableau de bord" +msgstr "Élément graphique de tableau de bord" #: plasma/applets/webapplet/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:5 -#, fuzzy #| msgctxt "Comment" #| msgid "MacOS dashboard applet loader" msgctxt "Comment" msgid "MacOS dashboard widget" -msgstr "Chargeur d'applet de tableau de bord pour MacOS" +msgstr "Élément graphique de tableau de bord de type MacOS" #: plasma/applets/webapplet/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:3 -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Dashboard Applet" msgctxt "Name" msgid "Dashboard" -msgstr "Applet de tableau de bord" +msgstr "Tableau de bord (Dashboard)" #: plasma/applets/webapplet/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:5 -#, fuzzy #| msgctxt "Comment" #| msgid "MacOS dashboard applet loader" msgctxt "Comment" msgid "MacOS X dashboard widget" -msgstr "Chargeur d'applet de tableau de bord pour MacOS" +msgstr "Élément graphique de tableau de bord de type MacOS X" #: plasma/applets/webapplet/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:3 -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Web Applet" msgctxt "Name" msgid "Web Widget" -msgstr "Applet Web" +msgstr "Élément graphique pour le Web" #: plasma/applets/webapplet/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:5 msgctxt "Comment" msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" -msgstr "" +msgstr "Élément graphique de rendu d'une page web interprétant le HTML et le JavaScript" #: plasma/applets/welcome/plasma-welcome-default.desktop:3 msgctxt "Name" @@ -1347,8 +1341,7 @@ #: plasma/engines/hddtemp/plasma-dataengine-hddtemp.desktop:5 msgctxt "Comment" msgid "Get harddisk temperatures using hddtemp daemon" -msgstr "" -"Obtenir les températures des disques durs en employant le démon hddtemp" +msgstr "Obtenir les températures des disques durs en employant le démon hddtemp" #: plasma/engines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:3 msgctxt "Name" @@ -1359,8 +1352,8 @@ msgctxt "Comment" msgid "Engine for retreiving list of files in specified KIO place" msgstr "" -"Moteur permettant la récupération d'une liste des fichiers situés à un " -"emplacement KIO donné" +"Moteur permettant la récupération d'une liste des fichiers " +"situés à un emplacement KIO donné" #: plasma/engines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 msgctxt "Name" @@ -1373,20 +1366,18 @@ msgstr "Information réseau pour des plasmoïdes" #: plasma/engines/networkmanager/plasma-dataengine-networkmanager.desktop:3 -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Network Engine" msgctxt "Name" msgid "Network Manager Engine" -msgstr "Moteur réseau" +msgstr "Moteur de gestion du réseau" #: plasma/engines/networkmanager/plasma-dataengine-networkmanager.desktop:5 -#, fuzzy #| msgctxt "Comment" #| msgid "Network information for Plasmoids" msgctxt "Comment" msgid "Network Management for Plasmoids" -msgstr "Information réseau pour des plasmoïdes" +msgstr "Gestion du réseau pour les plasmoïdes" #: plasma/engines/potd/apodprovider.desktop:9 msgctxt "Name" @@ -1437,8 +1428,8 @@ msgctxt "Comment" msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day" msgstr "" -"Moteur de données se chargeant de récupérer divers Images Du Jour (Picture " -"of The Day) en ligne." +"Moteur de données se chargeant de récupérer diverses " +"Images Du Jour (Picture of The Day) en ligne." #: plasma/engines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4 msgctxt "Comment" @@ -1657,12 +1648,12 @@ #: raptormenu/plugins/ui/nuno/nunoplugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Nunos User Interface Plugin" -msgstr "" +msgstr "Module pour l'interface graphique Nunos" #: raptormenu/plugins/ui/nuno/nunoplugin.desktop:6 msgctxt "Comment" msgid "Nunos user interface plugin" -msgstr "" +msgstr "Module pour l'interface graphique Nunos" #: sessionapplet/sessionapplet.desktop:4 msgctxt "Name" @@ -1938,32 +1929,3 @@ msgid "System Settings" msgstr "Paramètres du système" -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Contacts runner" -#~ msgstr "Lanceur de contacts" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "Contacts runner" -#~ msgstr "Lanceur de contacts" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Converter Runner" -#~ msgstr "Lanceur de convertisseur" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "Convert values to different units" -#~ msgstr "Converti des valeurs dans différentes unités" - -#~| msgctxt "Name" -#~| msgid "WebApplet" -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "WebKit applet" -#~ msgstr "Applet WebKit" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Dashboard Applet Structure" -#~ msgstr "Structure d'applet de tableau de bord" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "MacOS dashboard applet structure" -#~ msgstr "Structure d'applet de tableau de bord pour MacOS"