From kde-commits Wed Feb 27 20:51:50 2008 From: Spiros Georgaras Date: Wed, 27 Feb 2008 20:51:50 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde3/el/messages/playground-utils Message-Id: <1204145510.290674.9219.nullmailer () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=120414552502361 SVN commit 780028 by sngeorgaras: updating kde3 trank on 27/02/2008 M +33 -95 gwenrename.po --- trunk/l10n-kde3/el/messages/playground-utils/gwenrename.po #780027:780028 @@ -4,13 +4,14 @@ # # Spiros Georgaras , 2003,2004, 2005, 2007. # Spiros Georgaras , 2007. +# Σπύρος Γεωργαράς , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenrename\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-29 14:49+0200\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Σπύρος Γεωργαράς \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ #: main.cpp:57 msgid "A batch renaming tool for KDE" -msgstr "" +msgstr "Ένα εργαλείο ομαδικής μετονομασίας αρχείων για το KDE" #: main.cpp:62 msgid "Disable profiles" @@ -103,7 +104,6 @@ "Μπορείτε να μετονομάσετε απλά αρχεία ή καταλόγους" #: main.cpp:211 -#, fuzzy msgid "" "Invalid selection\n" "You can not mix files and directories in the same renaming function" @@ -133,7 +133,7 @@ #. i18n: file ./timestamp.ui line 16 #: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Time-stamping" msgstr "Αποτύπωση ώρας" @@ -189,7 +189,7 @@ #: rc.cpp:34 rc.cpp:95 rc.cpp:200 rc.cpp:243 rc.cpp:291 rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "Clear content" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός περιεχομένου" #. i18n: file ./timestamp.ui line 322 #: rc.cpp:38 @@ -205,9 +205,9 @@ #. i18n: file ./timestamp.ui line 378 #: rc.cpp:49 rc.cpp:131 rc.cpp:160 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Alt+H" -msgstr "Alt+Φ" +msgstr "Alt+Β" #. i18n: file ./timestamp.ui line 406 #: rc.cpp:55 rc.cpp:137 rc.cpp:166 rc.cpp:385 @@ -263,21 +263,21 @@ #. i18n: file ./multiselecttool.ui line 94 #: rc.cpp:91 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Search string:" -msgstr "Συμβολοσειρά &αναζήτησης:" +msgstr "Συμβολοσειρά αναζήτησης:" #. i18n: file ./multiselecttool.ui line 144 #: rc.cpp:98 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Case sensitive search" -msgstr "Αναζήτηση με διάκριση πε&ζών/κεφαλαίων" +msgstr "Αναζήτηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" #. i18n: file ./multiselecttool.ui line 155 #: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Invert selection in item list" -msgstr "Αντ&ιστροφή επιλογής στη λίστα αντικειμένων" +msgstr "Αντιστροφή επιλογής στη λίστα αντικειμένων" #. i18n: file ./multiselecttool.ui line 162 #: rc.cpp:106 @@ -299,9 +299,9 @@ #. i18n: file ./multiselecttool.ui line 170 #: multiselecttool.ui.h:172 rc.cpp:110 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Add to current selection" -msgstr "&Προσθήκη στην τρέχουσα επιλογή" +msgstr "Προσθήκη στην τρέχουσα επιλογή" #. i18n: file ./multiselecttool.ui line 179 #: rc.cpp:114 @@ -337,15 +337,15 @@ #. i18n: file ./multiselecttool.ui line 195 #: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Regular expression" -msgstr "Κανονική έ&κφραση" +msgstr "Κανονική έκφραση" #. i18n: file ./multiselecttool.ui line 240 #: rc.cpp:124 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Edit..." -msgstr "Επε&ξεργασία..." +msgstr "Επεξεργασία..." #. i18n: file ./inputdir.ui line 36 #: inputdir.ui.h:28 rc.cpp:146 @@ -365,7 +365,7 @@ #: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Folder:" -msgstr "" +msgstr "Φάκελος:" #. i18n: file ./rename.ui line 66 #: rc.cpp:178 @@ -543,15 +543,15 @@ #. i18n: file ./rename.ui line 1362 #: rc.cpp:321 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Shuffle folders" msgstr "Ανακάτεμα καταλόγων" #. i18n: file ./rename.ui line 1420 #: rc.cpp:328 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Space manipulation" -msgstr "Διαχείριση κενών" +msgstr "Διαχείριση κενών" #. i18n: file ./rename.ui line 1447 #: rc.cpp:331 @@ -662,19 +662,16 @@ msgstr "Μέχρι να βρεις ένα:" #: multiselecttool.ui.h:170 -#, fuzzy msgid "Remove from current selection" msgstr "Αντιστροφή τρέχουσας επιλογής" #: rename.ui.h:171 -#, fuzzy msgid "Original name" -msgstr "Αρχικό όνομα αρχείου" +msgstr "Αρχικό όνομα" #: rename.ui.h:172 -#, fuzzy msgid "New name" -msgstr "Νέο όνομα αρχείου" +msgstr "Νέο όνομα" #: rename.ui.h:189 rename.ui.h:456 rename.ui.h:2664 msgid "%1/%2 items selected" @@ -740,12 +737,11 @@ #: rename.ui.h:2461 rename.ui.h:2480 msgid "Show help" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση βοήθειας" #: rename.ui.h:2463 -#, fuzzy msgid "List management" -msgstr "Άδεια &χρήσης" +msgstr "Διαχείριση λίστας" #: rename.ui.h:2465 msgid "Add to list" @@ -757,16 +753,15 @@ #: rename.ui.h:2469 msgid "Invert list" -msgstr "" +msgstr "Αντιστροφή λίστας" #: rename.ui.h:2470 msgid "Create list from selection" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία λίστας από την επιλογή" #: rename.ui.h:2472 -#, fuzzy msgid "Selection management" -msgstr "Άδεια &χρήσης" +msgstr "Διαχείριση επιλογής" #: rename.ui.h:2473 msgid "All items" @@ -781,9 +776,8 @@ msgstr "Αντιστροφή τρέχουσας επιλογής" #: rename.ui.h:2476 -#, fuzzy msgid "Create selection from list" -msgstr "Αντ&ιστροφή επιλογής στη λίστα αντικειμένων" +msgstr "Δημιουργία επιλογής από τη λίστα" #: rename.ui.h:2477 msgid "Items containing a string" @@ -802,7 +796,6 @@ msgstr "Το αντικείμενο %1 δεν υπάρχει πλέον" #: rename.ui.h:2613 rename.ui.h:2616 -#, fuzzy msgid "The following problems occurred:" msgstr "Παρουσιάστηκαν τα ακόλουθα προβλήματα:" @@ -812,8 +805,7 @@ #: rename.ui.h:2614 rename.ui.h:2617 msgid "Items present in this list will not be available for renaming!!!" -msgstr "" -"Τα αντικείμενα αυτής της λίστας δε θα είναι διαθέσιμα για μετονομασία!!!" +msgstr "Τα αντικείμενα αυτής της λίστας δε θα είναι διαθέσιμα για μετονομασία!!!" #: timestamp.ui.h:39 msgid "Time stamping format" @@ -909,7 +901,6 @@ msgstr "τα λεπτά με το 0 μπροστά (00-59)" #: timestamp.ui.h:87 -#, fuzzy msgid "the second without a leading zero (0..59)" msgstr "τα δευτερόλεπτα χωρίς το 0 μπροστά (0-59)" @@ -941,56 +932,3 @@ msgid "Other..." msgstr "Άλλη..." -#~ msgid "Multiple file selection" -#~ msgstr "Επιλογή πολλαπλών αντικειμένων" - -#~ msgid "Manage files" -#~ msgstr "Διαχείριση αρχείων" - -#~ msgid "Alt+I" -#~ msgstr "Alt+Ι" - -#~ msgid "Alt+X" -#~ msgstr "Alt+Κ" - -#~ msgid "Alt+E" -#~ msgstr "Alt+Ε" - -#~ msgid "A tool for renaming files" -#~ msgstr "Ένα εργαλείο για μετονομασία αρχείων" - -#~ msgid "Micscelaneous" -#~ msgstr "Διάφορα" - -#~ msgid "
A tool for renaming files
created as an external tool for GwenView
the image viewer for KDE
" -#~ msgstr "
Ένα εργαλείο για μετονομασία αρχείων
που δημιουργήθηκε ως εξωτερικό εργαλείο για το GwenView
τον προβολέα εικόνων του KDE
" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "Ευ&χαριστίες" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Σχετικά με το %1" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (Χρησιμοποιώντας το KDE %3)" - -#~ msgid "For all the help he's offered" -#~ msgstr "Για όλη τη βοήθεια που μου πρόσφερε" - -#~ msgid "For giving me the idea to use timestamping information to GwenRename, and providing Exif images for testing." -#~ msgstr "Επειδή μου έδωσε την ιδέα να χρησιμοποιήσω πληροφορίες αποτύπωσης ώρας στο GwenRename, και με προμήθευσε με εικόνες Exif για έλεγχο." - -#~ msgid "For the help he offered debuging v 0.9.9." -#~ msgstr "Για τη βοήθεια που μου προσέφερε στην αποσφαλμάτωση του v 0.9.9." - -#~ msgid "For the help he offered debuging v 1.0.0 and creating the new pot file." -#~ msgstr "Για τη βοήθεια που μου προσέφερε στην αποσφαλμάτωση του v 1.0.0 και στη δημιουργία του νέου αρχείου pot." - -#~ msgid "For helping me debug the icons installation problem in version 1.1.-beta1 and beta2." -#~ msgstr "Για τη βοήθεια που μου προσέφεραν στην αποσφαλμάτωση του προβλήματος εγκατάστασης των εικονιδίων στην έκδοση 1.1.-beta1 και beta2." - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "&Μετάφραση" - -#~ msgid "Adjust part of the original name" -#~ msgstr "Προσαρμογή του τμήματος του αρχικού ονόματος"