SVN commit 775215 by donga: FAQ docs M +38 -2 faq_filemng.po A faq_getkde.po A faq_install.po A faq_intro.po A faq_kdeapps.po A faq_misc.po A faq_moreinfo.po A faq_notrelated.po A faq_panel.po A faq_qt.po A faq_questions.po A faq_tips.po A faq_webbrowse.po A faq_winmng.po A glossary_kdeprintingglossary.po --- branches/stable/l10n-kde4/th/docmessages/kdebase-runtime/faq_filemng.po #775214:775215 @@ -9,7 +9,7 @@ "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 619263\n" "X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-15 15:35+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 16:34+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -304,6 +304,16 @@ "in the .desktop file. If the icons are not defined, they " "simply default to the executable name foo." msgstr "" +"การเรียกคำสั่งมาตรฐานสำหรับแอพพลิเคชันของ &kde; จะดูเหมือนแบบนี้: " +"foo " +"ซึ่งดูน่าสับสนอยู่ แต่มันถูกออกแบบมาแบบนั้น ซึ่งทำให้มันสามารถรวมเอาแอพพลิเคชันที่ไม่ใช่ของ " +"&kde; เดิมๆ ได้อย่างราบเรียบที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ &konqueror; เมื่อทำการเรียกคำสั่งบรรทัดด้านบน " +"จะขยายความคำสั่งออกมาเป็น " +"foo ทั้งตัวไอคอนและ " +"ไอคอนขนาดเล็ก รวมทั้ง \"The Foo\" คือคุณสมบัติที่ถูกนิยามไว้ในแฟ้ม .desktop " +"ถ้าหากว่าไม่มีการนิยามไอคอนเอาไว้ มันก็จะกลับไปใช้ค่าปริยายของคำสั่งที่เรียกคือ " +"foo" #. Tag: para #: filemng.docbook:173 @@ -320,6 +330,16 @@ "while a German user launches CD-Spieler " "and gets a window called CD-Spieler." msgstr "" +"ด้วยวิธีนี้ ผู้ใช้สามารถเปลี่ยนสิ่งต่างๆ ใน &kmenuedit; สำหรับแอพลิเคชันของเขาหรือเธอได้ " +"ตัวเลือก นั้นสำคัญเพราะว่าไม่มีผู้ใช้คนไหนจะยอมรับให้ " +"รายการเมนู ตัวแก้ไขข้อความ เริ่มงานอะไรบางอย่างที่ชื่อ " +"kedit-0.9pl4-build47 หรอก แทนที่จะเป็นอย่างนั้น เขาหวังว่าจะมีหน้าต่าง " +"ที่มีหัวเรื่องว่า ตัวแก้ไขข้อความ ขึ้นมา " +"นอกจากนี้ ชื่อเหล่านี้ยังได้ถูกแปลไปเป็นภาษาต่างๆ ก็คือ ผู้ใช้ชาวอเมริกันจะเรียกโปรแกรม " +"CD-Player " +"และได้หน้าต่างชื่อ CD-Player " +"ขณะที่ผู้ใช้ชาวเยอรมัน เรียกโปรแกรมCD-Spieler " +"และได้หน้าต่างชื่อCD-Spieler" #. Tag: para #: filemng.docbook:187 @@ -328,6 +348,8 @@ "How do I make &konqueror; start up without a menu bar? I can't save a view " "profile when the menu bar is invisible!" msgstr "" +"ฉันจะทำให้ &konqueror; เริ่มงานได้โดยไม่ต้องมีแถบเมนูได้อย่างไร? ฉันไม่สามารถบันทึก " +"โพรไฟล์มุมมองเมื่อแถบเมนูหายไป!" #. Tag: para #: filemng.docbook:191 @@ -337,6 +359,9 @@ "manually. Add the following lines to " "~/.kde/share/config/konquerorrc:" msgstr "" +"วิธีที่ง่ายที่สุดที่จะทำแบบนี้ก็คือแก้ไขแฟ้มปรับแต่งของ &konqueror; เองด้วยมือ " +"เพิ่มบรรทัดนี้เข้าไปที่แฟ้ม " +"~/.kde/share/config/konquerorrc:" #. Tag: programlisting #: filemng.docbook:194 @@ -345,12 +370,14 @@ "[KonqMainWindow]\n" "MenuBar=Disabled" msgstr "" +"[KonqMainWindow]\n" +"MenuBar=Disabled" #. Tag: para #: filemng.docbook:197 #, no-c-format msgid "On restarting &konqueror;, the menubar should be hidden." -msgstr "" +msgstr "เมื่อเริ่มโปรแกรม &konqueror; ใหม่อีกครั้ง แถบเมนูก็ควรจะหายไป" #. Tag: para #: filemng.docbook:204 @@ -359,6 +386,8 @@ "JPEG files no longer show previews in &konqueror; (and I've " "installed CrossOver Office)" msgstr "" +"แฟ้ม JPEG ไม่แสดงภาพตัวอย่างใน &konqueror; (และฉันก็ได้ติดตั้ง " +"CrossOver Office)" #. Tag: para #: filemng.docbook:207 @@ -372,4 +401,11 @@ "entries, and remove them. Then hit OK" ". This problem is reported fixed in the latest version of CrossOver." msgstr "" +"CrossOver จะสร้างชนิดแฟ้ม &MIME; ใหม่ซึ่งจะไปทับค่าปริยายของ image/jpeg และ " +"image/jpg ใน &konqueror; ให้ไปที่ " +"ตั้งค่าปรับแต่ง Konqueror " +", แล้วไปที่ การเชื่อมแฟ้มเข้ากับโปรแกรม " +"หารายการ application/x-crossover-jpg and application/x-crossover-jpeg แล้วลบมันออกไป " +"จากนั้นกดปุ่ม ตกลง ปัญหานี้ถูกรายงานมาว่าแก้ไขแล้ว " +"ใน CrossOver รุ่นล่าสุด"