[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/pl/messages/kdegraphics
From: Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date: 2008-01-12 22:25:41
Message-ID: 1200176741.058787.4610.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 760543 by mrybczyn:
Translation update (Michal Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>).
M +47 -112 gwenview.po
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdegraphics/gwenview.po #760542:760543
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gwenview.po to
+# translation of gwenview.po to Polish
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2003, 2005, 2006.
# Szymon Janc <szymon@janc.int.pl>, 2003, 2004.
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2004, 2005.
@@ -6,21 +6,22 @@
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2006.
# Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2007.
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
+# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2008.
+# translation of gwenview.po to
# Version: $Revision: 582131 $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-11 09:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-04 19:03+0100\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-10 10:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-12 12:14+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: app/fileoperations.cpp:78
#, kde-format
@@ -80,18 +81,17 @@
msgstr "Przeglądarka obrazów"
#: app/main.cpp:41 part/gvpart.cpp:145
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
msgid "Copyright 2000-2008 Aurélien Gâteau"
-msgstr "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
+msgstr "Copyright 2000-2008 Aurélien Gâteau"
#: app/main.cpp:43 part/gvpart.cpp:147
msgid "Aurélien Gâteau"
-msgstr ""
+msgstr "Aurélien Gâteau"
#: app/main.cpp:44 part/gvpart.cpp:148
msgid "Main developer"
-msgstr ""
+msgstr "Główny programista"
#: app/main.cpp:50
msgid "A starting file or folder"
@@ -99,43 +99,32 @@
#: app/infocontextmanageritem.cpp:100
#, kde-format
-msgctxt ""
-"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed \
after" +msgctxt "@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value \
is displayed after" msgid "%1: "
-msgstr ""
+msgstr "%1: "
#: app/infocontextmanageritem.cpp:165
-#, fuzzy
#| msgid "More..."
msgctxt "@action show more image meta info"
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
#: app/infocontextmanageritem.cpp:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Information"
-msgctxt "@title:group"
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
#: app/infocontextmanageritem.cpp:245
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 files selected"
-msgctxt "@label"
+#, kde-format
msgid "%1 files selected"
msgstr "Zaznaczono %1 plików"
#: app/infocontextmanageritem.cpp:247
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 folders selected"
-msgctxt "@label"
+#, kde-format
msgid "%1 folders selected"
msgstr "Zaznaczono %1 katalogów"
#: app/infocontextmanageritem.cpp:249
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 folders and %2 files selected"
-msgctxt "@label"
+#, kde-format
msgid "%1 folders and %2 files selected"
msgstr "Zaznaczono %1 katalogów i %2 plików"
@@ -164,25 +153,22 @@
msgstr "Anuluj"
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:72
-#, fuzzy
#| msgid "Copy To"
msgctxt "Verb"
msgid "Copy To..."
-msgstr "Kopiuj do"
+msgstr "Kopiuj do..."
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:77
-#, fuzzy
#| msgid "Move To"
msgctxt "Verb"
msgid "Move To..."
-msgstr "Przenieś do"
+msgstr "Przenieś do..."
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:82
-#, fuzzy
#| msgid "Link To"
msgctxt "Verb"
msgid "Link To..."
-msgstr "Utwórz dowiązanie do"
+msgstr "Utwórz dowiązanie do..."
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:87
msgctxt "Verb"
@@ -198,10 +184,9 @@
msgstr "Właściwości"
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:107
-#, fuzzy
#| msgid "Create Folder"
msgid "Create Folder..."
-msgstr "Utwórz katalog"
+msgstr "Utwórz katalog..."
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:124
msgid "File Operations"
@@ -244,7 +229,6 @@
msgstr "Zapisz wszystko"
#: app/savebar.cpp:209
-#, fuzzy
#| msgid "Saving..."
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
msgid "Saving..."
@@ -259,7 +243,6 @@
msgstr "Operacje na obrazku"
#: app/mainwindow.cpp:259
-#, fuzzy
#| msgid "Reload"
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
msgid "Reload"
@@ -278,14 +261,12 @@
msgstr "Widok"
#: app/mainwindow.cpp:295
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "@action Go to previous image"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: app/mainwindow.cpp:302
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "@action Go to next image"
msgid "Next"
@@ -328,10 +309,10 @@
msgstr "Zapisz przy użyciu innego formatu"
#: app/mainwindow.cpp:994
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Gwenview can't save images in '%1' format."
msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
-msgstr "Gwenview nie może zapisać pliku w formacie '%1'."
+msgstr "Gwenview nie może zapisać pliku w formacie \"%1\"."
#: app/mainwindow.cpp:1079
msgid "Image Resizing"
@@ -342,13 +323,11 @@
msgstr "Podaj nowe wymiary obrazka:"
#: app/mainwindow.cpp:1128
-#, fuzzy
#| msgid "Stop slideshow"
msgid "Stop Slideshow"
msgstr "Przerwij pokaz slajdów"
#: app/mainwindow.cpp:1131
-#, fuzzy
#| msgid "Start slideshow"
msgid "Start Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
@@ -365,86 +344,77 @@
#, kde-format
msgid "One image has been modified."
msgid_plural "%1 images have been modified."
-msgstr[0] "Zmieniono %1 obrazek"
-msgstr[1] "Zmieniono %1 obrazki"
-msgstr[2] "Zmieniono %1 obrazków"
+msgstr[0] "Zmieniono %1 obrazek."
+msgstr[1] "Zmieniono %1 obrazki."
+msgstr[2] "Zmieniono %1 obrazków."
#: app/mainwindow.cpp:1172
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
msgstr "Wyjście w tym momencie spowoduje utratę wszystkich zmian."
#: lib/imagemetainfo.cpp:222
-#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgctxt "@item:intable Image file name"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: lib/imagemetainfo.cpp:223
-#, fuzzy
#| msgid "File Size"
msgctxt "@item:intable"
msgid "File Size"
msgstr "Rozmiar pliku"
#: lib/imagemetainfo.cpp:224
-#, fuzzy
#| msgid "File Time"
msgctxt "@item:intable"
msgid "File Time"
-msgstr "Czas pliku"
+msgstr "Czas utworzenia pliku"
#: lib/imagemetainfo.cpp:225
-#, fuzzy
#| msgid "Image Size"
msgctxt "@item:intable"
msgid "Image Size"
msgstr "Rozmiar obrazka"
#: lib/imagemetainfo.cpp:234
-#, fuzzy
#| msgid "General"
msgctxt "@title:group General info about the image"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: lib/imagemetainfo.cpp:235
-#, fuzzy
#| msgid "Exif"
msgctxt "@title:group"
msgid "Exif"
-msgstr "Exif"
+msgstr "EXIF"
#: lib/imagemetainfo.cpp:236
-#, fuzzy
#| msgid "Iptc"
msgctxt "@title:group"
msgid "Iptc"
-msgstr "Iptc"
+msgstr "IPTC"
#: lib/imagemetainfo.cpp:261
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1x%2"
msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height"
msgid "%1x%2"
msgstr "%1x%2"
#: lib/imagemetainfo.cpp:269
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "(%1MP)"
msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image"
msgid "(%1MP)"
-msgstr "(%1MP)"
+msgstr "(%1 megapikseli)"
#: lib/imagemetainfo.cpp:455
-#, fuzzy
#| msgid "Property"
msgctxt "@title:column"
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"
#: lib/imagemetainfo.cpp:457
-#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgctxt "@title:column"
msgid "Value"
@@ -455,59 +425,52 @@
msgstr "Wydruk obrazka"
#: lib/slideshow.cpp:139
-#, fuzzy
#| msgid " seconds"
msgctxt "@item:intext spinbox suffix for slideshow interval"
msgid " seconds"
msgstr " s"
#: lib/slideshow.cpp:148
-#, fuzzy
#| msgid "Slideshow options"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slideshow options"
msgstr "Opcje pokazu slajdów"
#: lib/slideshow.cpp:153
-#, fuzzy
#| msgid "Loop"
msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow"
msgid "Loop"
msgstr "W pętli"
#: lib/slideshow.cpp:157
-#, fuzzy
#| msgid "Random"
msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow"
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
#: part/gvpart.cpp:70
-#, fuzzy
#| msgid "Zoom To Fit"
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Powiększ żeby dopasować"
#: part/gvpart.cpp:141
-#, fuzzy
#| msgid "Gwenview"
msgid "Gwenview KPart"
-msgstr "Gwenview"
+msgstr "Gwenview KPart"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Robert Gomulka"
+msgstr "Robert Gomulka, Michał Smoczyk"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "carramba@epf.pl"
+msgstr "carramba@epf.pl, msmoczyk@wp.pl"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./app/configdialog.ui line 34
#: rc.cpp:5
-#, fuzzy
#| msgid "&View Background Color:"
msgid "&View background color:"
msgstr "&Widok koloru tła:"
@@ -515,10 +478,9 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./app/configdialog.ui line 67
#: rc.cpp:8
-#, fuzzy
#| msgid "Transparent Image Background:"
msgid "Transparent Image Background"
-msgstr "Przezroczyste tło obrazka:"
+msgstr "Przezroczyste tło obrazka"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./app/configdialog.ui line 87
@@ -531,10 +493,9 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./app/configdialog.ui line 120
#: rc.cpp:14
-#, fuzzy
#| msgid "&Solid Color"
msgid "&Solid color:"
-msgstr "&Jednolity kolor"
+msgstr "&Jednolity kolor:"
#. i18n: tag text
#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 42
@@ -557,70 +518,67 @@
msgstr "Ustawienia obrazków"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 34
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 25
#: rc.cpp:26
msgid "Image Position"
msgstr "Pozycja obrazka"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 77
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 59
#: rc.cpp:29
msgid "Scaling"
msgstr "Skalowanie"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 101
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 74
#: rc.cpp:32
msgid "&No scaling"
msgstr "&Bez skalowania"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 111
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 84
#: rc.cpp:35
msgid "&Fit image to page"
msgstr "&Dopasuj obrazek do strony"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 157
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 121
#: rc.cpp:38
msgid "Enlarge smaller images"
msgstr "Powiększ mniejsze obrazki"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 182
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 146
#: rc.cpp:41
msgid "&Scale to:"
msgstr "&Skaluj do:"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 232
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 187
#: rc.cpp:44
-#, fuzzy
-#| msgid "x"
-msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
msgid "x"
msgstr "x"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 259
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 214
#: rc.cpp:47
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetry"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 264
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 219
#: rc.cpp:50
msgid "Centimeters"
msgstr "Centymetry"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 269
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 224
#: rc.cpp:53
msgid "Inches"
msgstr "Cale"
#. i18n: tag string
-#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 280
+#. i18n: file ./lib/print/printoptionspage.ui line 235
#: rc.cpp:56
msgid "Keep ratio"
msgstr "Zachowaj proporcje"
@@ -661,26 +619,3 @@
msgid "&View"
msgstr "&Widok"
-#~ msgid "(c) 2007"
-#~ msgstr "(c) 2007"
-
-#~ msgid "<b>%1:</b> %2"
-#~ msgstr "<b>%1:</b> %2"
-
-#~ msgid "GVPart"
-#~ msgstr "GVPart"
-
-#~ msgid "Image Viewer"
-#~ msgstr "Przeglądarka obrazów"
-
-#~ msgctxt "Verb"
-#~ msgid "Copy To"
-#~ msgstr "Kopiuj do"
-
-#~ msgctxt "Verb"
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Przenieś do"
-
-#~ msgctxt "Verb"
-#~ msgid "Link To"
-#~ msgstr "Utwórz dowiązanie do"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic