[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/km/messages/koffice
From:       Leang Chumsoben <soben () khmeros ! info>
Date:       2008-01-11 4:30:16
Message-ID: 1200025816.167359.8537.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 759686 by soben:

Khmer translations updated

 M  +12 -19    desktop_koffice.po  


--- trunk/l10n-kde4/km/messages/koffice/desktop_koffice.po #759685:759686
@@ -1,20 +1,21 @@
-# translation of desktop_koffice.po to Khmer
+# translation of desktop_koffice.po to khmer
 # Poch Sokun  <sokun_poch@khmeros.info>, 2006.
 # Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
 # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-09 06:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-03 11:46+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 10:01+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: 1\n"
 
 #: doc/koffice.desktop:4
 msgctxt "Name"
@@ -83,12 +84,11 @@
 msgstr "តម្រង​នាំចូល SVG សម្រាប់ Karbon"
 
 #: filters/karbon/svg/karbon_svgz_import.desktop:4
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Karbon SVG Import Filter"
 msgctxt "Name"
 msgid "Karbon SVGZ Import Filter"
-msgstr "តម្រង​នាំចូល SVG សម្រាប់ Karbon"
+msgstr "តម្រង​នាំចូល SVGZ សម្រាប់ Karbon"
 
 #: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_export.desktop:4
 msgctxt "Name"
@@ -1341,8 +1341,7 @@
 
 #: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:56
 msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Presentation with a page title and single large text area (portrait-oriented)"
+msgid "Presentation with a page title and single large text area \
(portrait-oriented)"  msgstr "ការ​បង្ \
ាញ​ចំណង​ជើង​ទំព័រ​​និង \
អត្ថបទ​ធំ​តែ​មួយ​ (ទិស​ឈរ)"  
 #: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:4
@@ -1468,8 +1467,7 @@
 msgid ""
 "Color model for 16-bit and 32-bit per channel in floating point for High-"
 "Dynamic Range RGB images"
-msgstr ""
-"ម៉ូដែល​ពណ៌​សម្រាប់ ៣២ ប៊ីត \
និង ១៦ ប៊ីត​ក្នុង​មួយ​ឆានែល​នៅ \
ក្នុង​ចំណុច​អណ្ដែត​សម្រាប់​រូបភាព \
RGB ជួរ​ថាមវន្ត​ខ្ពស់" +msgstr \
"ម៉ូដែល​ពណ៌​សម្រាប់ ៣២ ប៊ីត និង \
១៦ ប៊ីត​ក្នុង​មួយ​ឆានែល​នៅក្ន \
ង​ចំណុច​អណ្ដែត​សម្រាប់​រូបភាព \
RGB ជួរ​ថាមវន្ត​ខ្ពស់"  
 #: krita/colorspaces/xyz_float_hdr/kritaxyzfloathdrplugin.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -1481,8 +1479,7 @@
 msgid ""
 "Color model for 16-bit and 32-bit per channel in floating point for High-"
 "Dynamic Range XYZ images"
-msgstr ""
-"ម៉ូដែលពណ៌​សម្រាប់ ៣២ ប៊ីត និង \
១៦ ប៊ីត​ក្នុង​មួយ​ឆានែល​នៅ​ក្ \
ុង​ចំណុច​អណ្ដែត​សម្រាប់​រូបភាព \
XYZ ជួរ​ថាមវន្ត​ខ្ពស់" +msgstr \
"ម៉ូដែលពណ៌​សម្រាប់ ៣២ ប៊ីត និង \
១៦ ប៊ីត​ក្នុង​មួយ​ឆានែល​នៅ​ក្ \
ុង​ចំណុច​អណ្ដែត​សម្រាប់​រូបភាព \
XYZ ជួរ​ថាមវន្ត​ខ្ពស់"  
 #: krita/colorspaces/xyz_u16/krita_xyz_u16_plugin.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -1835,7 +1832,7 @@
 msgid ""
 "Painterly Color Spaces (LC and QP conversions, 32- and 16- Bits Float "
 "channels)"
-msgstr ""
+msgstr "ចន្លោះ​ពណ៌​នៃ​រូបភាព \
(ការ​បម្លែង LC និង QP, ឆានែល​លំ ូរ \
៣២- និង ១៦- ប៊ីត)"  
 #: krita/plugins/paintops/cpaint/kritacpaintbrush.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -2601,8 +2598,7 @@
 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:47
 #: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:47
 msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Creates a blank document with wide margins for professional looking documents"
+msgid "Creates a blank document with wide margins for professional looking \
documents"  msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ទទេ​មួយ \
ដែល​មាន​រឹម​ធំទូលាយ \
សម្រាប់​ឯកសារ​ជំនាញៗ"  
 #: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:5
@@ -2943,6 +2939,3 @@
 msgid "Other Office Files"
 msgstr "ឯកសារ​ការិយាល័យ​ផ្សេង​ទៀត"
 
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KS Linear and QP Color Models (32-bit Float)"
-#~ msgstr "លីនេអ៊ែរ KS និង​ម៉ូដែល​ពណ៌​ \
QP (៣២ ប៊ីត ទសភាគ)"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic