[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-12-01 11:28:45
Message-ID: 1196508525.109018.4257.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 743568 by montanaro:

Updates


 M  +6 -6      kdelibs/kdelibs4.po  
 M  +13 -9     kdepim/kmobiletools.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdelibs/kdelibs4.po #743567:743568
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-30 06:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-28 23:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-01 11:44+0100\n"
 "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8799,10 +8799,9 @@
 msgstr ""
 
 #: kfile/kfileplacesmodel.cpp:85
-#, fuzzy
 msgctxt "Home Directory"
 msgid "Home"
-msgstr "Casa"
+msgstr "Home"
 
 #: kfile/kfileplacesmodel.cpp:87
 msgid "Network"
@@ -8908,10 +8907,13 @@
 msgstr ""
 
 #: kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<qt>This is the icon that will appear in the Places panel.<br /><br />Click "
 "on the button to select a different icon.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>Questa è l'icona che apparirà nel pannello dei XXX.<br /><br />Fai clic "
+"sul pulsante per scegliere un'icona diversa.</qt>"
 
 #: kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:127
 msgid "Choose an &icon:"
@@ -9048,7 +9050,6 @@
 msgstr "Per tipo"
 
 #: kfile/kdiroperator.cpp:1531
-#, fuzzy
 msgid "Descending"
 msgstr "Decrescente"
 
@@ -9081,9 +9082,8 @@
 msgstr "Modifica"
 
 #: kfile/kurlbutton.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid "Navigate"
-msgstr "Navigazione"
+msgstr "Naviga"
 
 #: khtml/testkhtml.cpp:39
 msgid "url to open"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdepim/kmobiletools.po #743567:743568
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kmobiletools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-30 06:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-01 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +35,10 @@
 "dall'applicazione.</qt>"
 
 #: kmobiletools.cpp:145
-#, fuzzy
 #| msgid "Docking in System Tray"
 msgctxt "@title KMessageBox"
 msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "Aggiunta al pannello di sistema"
+msgstr "Aggancio al pannello di sistema"
 
 #: main.cpp:43
 msgid "Document to open"
@@ -56,12 +55,12 @@
 #: rc.cpp:4
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Luciano Montanaro"
 
 #: rc.cpp:5
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "mikelima@cirulla.net"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file engines/libkmobiletoolsengineui/connectionsPage.ui line 20
@@ -1012,7 +1011,7 @@
 
 #: libkmobiletools/job.cpp:113
 msgid "Unknown Job"
-msgstr "Processo sconosciuto"
+msgstr "Compito sconosciuto"
 
 #: libkmobiletools/homepage.cpp:107 libkmobiletools/aboutdata.cpp:28
 msgid "KMobileTools"
@@ -1629,6 +1628,8 @@
 "<qt><p>After changing the mobile phone engine you must reload the "
 "configuration dialog.</p><p>This window will now close.</p></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><p>Dopo aver cambiato il motore per i cellulari devi ricaricare la "
+"finestra di configurazione.</p><p>Questa finestra ora si chiuderà .</p></qt>"
 
 #: mainpart/kmobiletools_mainpart.cpp:211
 msgid "Disconnecting..."
@@ -1720,14 +1721,13 @@
 msgstr "Ricezione informazioni sul telefono"
 
 #: mainpart/jobqueueview/jobitem.cpp:69
-#, fuzzy
 #| msgid "Unknown Job"
 msgid "Unknown job"
-msgstr "Processo sconosciuto"
+msgstr "Compito sconosciuto"
 
 #: mainpart/jobqueueview/jobqueueview.cpp:38
 msgid "There are no active jobs."
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono compiti attivi."
 
 #: mainpart/editaddressee.cpp:38
 msgid "Add New Contact"
@@ -1866,6 +1866,10 @@
 "Before you proceed with the device setup, please connect your\n"
 "mobile phone to your computer."
 msgstr ""
+"Questa procedura guidata ti assisterà nell'aggiunta di nuovi dispositivi a KMobileTools.\n"
+"\n"
+"Prima di procedere con le impostazioni del dispositivo, connetti il tuo cellulare\n"
+"al computer."
 
 #: mainpart/addressdetails.cpp:59
 msgctxt "Add new contact"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic