[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pl/messages/kdeaccessibility
From:       Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date:       2007-11-29 21:37:01
Message-ID: 1196372221.073956.25264.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 743112 by mrybczyn:

Translation update (Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>).


 M  +8 -109    desktop_kdeaccessibility.po  


--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po \
#743111:743112 @@ -1,21 +1,20 @@
 # translation of desktop_kdeaccessibility.po to
-# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Polish
 # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2005.
 # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-24 05:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:25+0200\n"
-"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 22:51+0100\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: IconThemes/mono/index.theme:2
 msgctxt "Name"
@@ -218,16 +217,14 @@
 msgstr "Wtyczka dźwięku dla KTTSD"
 
 #: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:2
-#, fuzzy
 msgctxt "Name"
 msgid "KTTSD Phonon Plugin"
-msgstr "Wtyczka aKode KTTSD"
+msgstr "Wtyczka KTTSD Phonon"
 
 #: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:29
-#, fuzzy
 msgctxt "Comment"
 msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
-msgstr "Wtyczka dźwięku aKode dla KTTSD"
+msgstr "Wtyczka dźwięku Phonon dla KTTSD"
 
 #: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -255,7 +252,6 @@
 msgstr "Festival interaktywny"
 
 #: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:27
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Festival speech synthetizer"
 msgctxt "Comment"
@@ -292,100 +288,3 @@
 msgid "German hadifix text-to-speech system"
 msgstr "Niemiecki system syntezy mowy hadifix"
 
-#~ msgctxt "Keywords"
-#~ msgid ""
-#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
-#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
-#~ msgstr ""
-#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
-#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice,tekst,do,mowa,mówienie, "
-#~ "synteza,festival,polecenie,głos,mówienie,odczytywanie tekstu"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Freeverb"
-#~ msgstr "Freeverb"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A Freeverb Plugin for KSayIt"
-#~ msgstr "Wtyczka Freeverb dla KSayIt"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Text-to-Speech Service with a DCOP interface"
-#~ msgstr "Usługa odczytywania tekstu z interfejsem DCOP"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KTTSD Arts Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka aRts KTTSD"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "KTTSD aRts audio plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka dźwięku aRts dla KTTSD"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KTTSD GStreamer Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka GStreamer KTTSD"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "KTTSD GStreamer audio plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka dźwięku GStreamer dla KTTSD"
-
-#~ msgid "Comment=Keyboard status applet"
-#~ msgstr "Comment=Aplet stanu klawiatury"
-
-#~ msgid "Name=A modifier key has become active"
-#~ msgstr "Name=Klawisz modyfikujący jest aktywny"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Comment=A modifier key (e.g., Shift or Control) has changed its state and "
-#~ "is now active"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comment=Klawisz modyfikujący (np. Shift lub Control) zmienił stan i jest "
-#~ "aktywny"
-
-#~ msgid "Name=A modifier key has become inactive"
-#~ msgstr "Name=Klawisz modyfikujący jest nieaktywny"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Comment=A modifier key (e.g., Shift or Control) has changed its state and "
-#~ "is now inactive"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comment=Klawisz modyfikujący (np. Shift lub Control) zmienił stan i jest "
-#~ "nieaktywny"
-
-#~ msgid "Name=A modifier key has been locked"
-#~ msgstr "Name=Klawisz modyfikujący został zablokowany"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Comment=A modifier key (e.g., Shift or Control) has been locked and is "
-#~ "now active for all of the following keypresses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comment=Klawisz modyfikujący (np. Shift lub Control) został zablokowany i "
-#~ "jest aktywny dla wszystkich następnych wciśnięć klawiszy"
-
-#~ msgid "Name=A lock key has been activated"
-#~ msgstr "Name=Klawisz blokujący jest aktywny"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
-#~ "and and is now active"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comment=Klawisz blokujący (np. Caps Lock lub Num Lock) został uaktywniony"
-
-#~ msgid "Name=A lock key has been deactivated"
-#~ msgstr "Name=Klawisz blokujący przestał być aktywny"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
-#~ "and is now inactive"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comment=Klawisz blokujący (np. Caps Lock lub Num Lock) przestał być "
-#~ "aktywny"
-
-#~ msgid "Name=Festival"
-#~ msgstr "Name=Festival"
-
-#~ msgid "Name=Festival C/S"
-#~ msgstr "Name=Festival C/S"
-
-#~ msgid "Comment=Festival speech synthesizer Client/Server"
-#~ msgstr "Comment=Syntezator mowy Festival Klient/Serwer"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic