[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/th/messages/kdebase
From:       Thanomsub Noppaburana <donga_n () yahoo ! com>
Date:       2007-11-29 13:12:18
Message-ID: 1196341938.422504.7490.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 742964 by donga:

fuzzy correction

 M  +42 -53    konsole.po  


--- trunk/l10n-kde4/th/messages/kdebase/konsole.po #742963:742964
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: konsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-28 22:37+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 23:49+1100\n"
 "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -594,22 +594,22 @@
 #: ViewManager.cpp:124
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Split View Left/Right"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมองแยก ซ้าย/ขวา"
 
 #: ViewManager.cpp:131
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Split View Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมองแยก บน/ล่าง"
 
 #: ViewManager.cpp:136
 msgctxt "@action:inmenu Close Active View"
 msgid "Close Active"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดมุมมองที่ใช้อยู่"
 
 #: ViewManager.cpp:145
 msgctxt "@action:inmenu Close Other Views"
 msgid "Close Others"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดมุมมองอื่นๆ"
 
 #: ViewManager.cpp:155
 msgid "&Detach View"
@@ -1009,66 +1009,63 @@
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 298
 #: rc.cpp:81
 msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขรูปแบบหัวเรื่องแท็บที่ใช้เมื่อเรียกคำสั่งทางไกล"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 311
 #: rc.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Tab Bar Options"
-msgstr "ตัวเลือกของแท็บ"
+msgstr "ตัวเลือกของแถบแท็บ"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 320
 #: rc.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Tab bar display:"
-msgstr "ล้างประวัติการใช้งาน"
+msgstr "การแสดงแถบแท็บ:"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 340
 #: rc.cpp:93
 msgid "Tab bar position:"
-msgstr ""
+msgstr "ตำแหน่งแถบแท็บ:"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 374
 #: rc.cpp:96
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "รูปลักษณ์"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 386
 #: rc.cpp:99
 msgid "Color Scheme && Background"
-msgstr ""
+msgstr "ชุดสี && พื้นหลัง"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 402
 #: rc.cpp:102
 msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างชุดสีใหม่โดยใช้ฐานจากชุดสีที่เลือก"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 405
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 794
 #: rc.cpp:105 rc.cpp:213
-#, fuzzy
 msgid "New..."
-msgstr "เปิดใหม่"
+msgstr "สร้างใหม่..."
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 412
 #: rc.cpp:108
 msgid "Edit the selected color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขชุดสีที่เลือก"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 422
 #: rc.cpp:114
 msgid "Delete the selected color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ลบชุดสีที่เลือก"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 425
@@ -1078,7 +1075,7 @@
 #. i18n: file ./KeyBindingEditor.ui line 61
 #: rc.cpp:117 rc.cpp:225 rc.cpp:336
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ลบออก"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 469
@@ -1086,7 +1083,7 @@
 #. i18n: file ./ColorSchemeEditor.ui line 129
 #: rc.cpp:120 rc.cpp:324
 msgid "TextLabel"
-msgstr ""
+msgstr "TextLabel"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 479
@@ -1094,95 +1091,91 @@
 msgid ""
 "This colour scheme has a transparent background which does not appear to be "
 "supported on your desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ชุดสีนี้มีพื้นหลังแบบโปร่งแสง \
ซึ่งดูเหมือนว่าพื้นที่ทำงานของคุณจะไม่รองรับ"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 495
 #: rc.cpp:126
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "แบบอักษร"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 506
 #: rc.cpp:129
 msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวอย่าง:"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 519
 #: rc.cpp:132
 msgid "FONT PREVIEW TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความแสดงตัวอย่างแบบอักษร"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 530
 #: rc.cpp:135
 msgid "Text size:"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดอักษร:"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 540
 #: rc.cpp:138
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "เล็ก"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 547
 #: rc.cpp:141
 msgid "Adjust the font size used in this profile"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับขนาดอักษรที่ใช้ในโพรไฟล์นี้"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 563
 #: rc.cpp:144
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "ใหญ่"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 570
 #: rc.cpp:147
 msgid "Change the font used in this profile"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแบบอักษรที่ใช้ในโพรไฟล์นี้"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 573
 #: rc.cpp:150
-#, fuzzy
 msgid "Edit Font..."
-msgstr "แก้ไข..."
+msgstr "แก้ไขแบบอักษร..."
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 586
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 592
 #: rc.cpp:153 rc.cpp:156
-#, fuzzy
 msgid "Scrolling"
-msgstr "แถบเลื่อน"
+msgstr "การเลื่อน"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 607
 #: rc.cpp:159
 msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดแถบเลื่อนและไม่ต้องจำการแสดงผลหน้าจอก่อนหน้านี้"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 610
 #: rc.cpp:162
-#, fuzzy
 msgid "Disable scrollback"
-msgstr "อย่าแสดงแถบเลื่อน"
+msgstr "ปิดการเลื่อนหน้าจอกลับ"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 625
 #: rc.cpp:165
 msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "จำกัดการแสดงผลหน้าจอที่ให \
จำไว้ตามจำนวนบรรทัดที่กำหนด"  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 628
 #: rc.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Fixed number of lines: "
 msgstr "จำนวนบรรทัด: "
 
@@ -1190,55 +1183,53 @@
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 635
 #: rc.cpp:171
 msgid "Number of lines of output to remember"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนบรรทัดของการแสดงผลหน้าจอที่ให้จำ"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 669
 #: rc.cpp:174
 msgid "Remember all output produced by the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "จำการแสดงผลหน้าจอทั้งหมดที่แสดงออกมาโดยเทอร์มินัล"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 682
 #: rc.cpp:180
-#, fuzzy
 msgid "Scroll Bar "
-msgstr "แถบเลื่อน"
+msgstr "แถบเลื่อน "
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 697
 #: rc.cpp:183
 msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแถบเลื่อนทางด้านซ้ายชองหน้าต่างเทอร์มินัล"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 700
 #: rc.cpp:186
 msgid "Show on left side"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงทางด้านซ้าย"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 713
 #: rc.cpp:189
 msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแถบเลื่อนทางด้านขวาของหน้าต่างเทอร์มินัล"
  
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 716
 #: rc.cpp:192
 msgid "Show on right side"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงทางด้านขวา"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 729
 #: rc.cpp:195
 msgid "Hide the scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนแถบเลื่อน"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 732
 #: rc.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Hidden"
 msgstr "ซ่อน"
 
@@ -1246,14 +1237,13 @@
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 756
 #: rc.cpp:201
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "การใส่ข้อมูล"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 762
 #: rc.cpp:204
-#, fuzzy
 msgid "Key Bindings"
-msgstr "การเข้ารหัสตัวอักษร"
+msgstr "แป้นลัด"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 771
@@ -1291,9 +1281,8 @@
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 844
 #: rc.cpp:231
-#, fuzzy
 msgid "Terminal Features"
-msgstr "จบการทำงานของทาสก์"
+msgstr ""
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 859


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic