[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/th/messages/kdebase
From: Thanomsub Noppaburana <donga_n () yahoo ! com>
Date: 2007-11-29 13:12:18
Message-ID: 1196341938.422504.7490.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 742964 by donga:
fuzzy correction
M +42 -53 konsole.po
--- trunk/l10n-kde4/th/messages/kdebase/konsole.po #742963:742964
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-28 22:37+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 23:49+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -594,22 +594,22 @@
#: ViewManager.cpp:124
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Split View Left/Right"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมองแยก ซ้าย/ขวา"
#: ViewManager.cpp:131
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Split View Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมองแยก บน/ล่าง"
#: ViewManager.cpp:136
msgctxt "@action:inmenu Close Active View"
msgid "Close Active"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดมุมมองที่ใช้อยู่"
#: ViewManager.cpp:145
msgctxt "@action:inmenu Close Other Views"
msgid "Close Others"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดมุมมองอื่นๆ"
#: ViewManager.cpp:155
msgid "&Detach View"
@@ -1009,66 +1009,63 @@
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 298
#: rc.cpp:81
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขรูปแบบหัวเรื่องแท็บที่ใช้เมื่อเรียกคำสั่งทางไกล"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 311
#: rc.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Tab Bar Options"
-msgstr "ตัวเลือกของแท็บ"
+msgstr "ตัวเลือกของแถบแท็บ"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 320
#: rc.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Tab bar display:"
-msgstr "ล้างประวัติการใช้งาน"
+msgstr "การแสดงแถบแท็บ:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 340
#: rc.cpp:93
msgid "Tab bar position:"
-msgstr ""
+msgstr "ตำแหน่งแถบแท็บ:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 374
#: rc.cpp:96
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "รูปลักษณ์"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 386
#: rc.cpp:99
msgid "Color Scheme && Background"
-msgstr ""
+msgstr "ชุดสี && พื้นหลัง"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 402
#: rc.cpp:102
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างชุดสีใหม่โดยใช้ฐานจากชุดสีที่เลือก"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 405
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 794
#: rc.cpp:105 rc.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "New..."
-msgstr "เปิดใหม่"
+msgstr "สร้างใหม่..."
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 412
#: rc.cpp:108
msgid "Edit the selected color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขชุดสีที่เลือก"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 422
#: rc.cpp:114
msgid "Delete the selected color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ลบชุดสีที่เลือก"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 425
@@ -1078,7 +1075,7 @@
#. i18n: file ./KeyBindingEditor.ui line 61
#: rc.cpp:117 rc.cpp:225 rc.cpp:336
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ลบออก"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 469
@@ -1086,7 +1083,7 @@
#. i18n: file ./ColorSchemeEditor.ui line 129
#: rc.cpp:120 rc.cpp:324
msgid "TextLabel"
-msgstr ""
+msgstr "TextLabel"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 479
@@ -1094,95 +1091,91 @@
msgid ""
"This colour scheme has a transparent background which does not appear to be "
"supported on your desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ชุดสีนี้มีพื้นหลังแบบโปร่งแสง \
ซึ่งดูเหมือนว่าพื้นที่ทำงานของคุณจะไม่รองรับ"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 495
#: rc.cpp:126
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "แบบอักษร"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 506
#: rc.cpp:129
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวอย่าง:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 519
#: rc.cpp:132
msgid "FONT PREVIEW TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความแสดงตัวอย่างแบบอักษร"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 530
#: rc.cpp:135
msgid "Text size:"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดอักษร:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 540
#: rc.cpp:138
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "เล็ก"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 547
#: rc.cpp:141
msgid "Adjust the font size used in this profile"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับขนาดอักษรที่ใช้ในโพรไฟล์นี้"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 563
#: rc.cpp:144
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "ใหญ่"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 570
#: rc.cpp:147
msgid "Change the font used in this profile"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแบบอักษรที่ใช้ในโพรไฟล์นี้"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 573
#: rc.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "Edit Font..."
-msgstr "แก้ไข..."
+msgstr "แก้ไขแบบอักษร..."
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 586
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 592
#: rc.cpp:153 rc.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "Scrolling"
-msgstr "แถบเลื่อน"
+msgstr "การเลื่อน"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 607
#: rc.cpp:159
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดแถบเลื่อนและไม่ต้องจำการแสดงผลหน้าจอก่อนหน้านี้"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 610
#: rc.cpp:162
-#, fuzzy
msgid "Disable scrollback"
-msgstr "อย่าแสดงแถบเลื่อน"
+msgstr "ปิดการเลื่อนหน้าจอกลับ"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 625
#: rc.cpp:165
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "จำกัดการแสดงผลหน้าจอที่ให \
จำไว้ตามจำนวนบรรทัดที่กำหนด"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 628
#: rc.cpp:168
-#, fuzzy
msgid "Fixed number of lines: "
msgstr "จำนวนบรรทัด: "
@@ -1190,55 +1183,53 @@
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 635
#: rc.cpp:171
msgid "Number of lines of output to remember"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนบรรทัดของการแสดงผลหน้าจอที่ให้จำ"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 669
#: rc.cpp:174
msgid "Remember all output produced by the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "จำการแสดงผลหน้าจอทั้งหมดที่แสดงออกมาโดยเทอร์มินัล"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 682
#: rc.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "Scroll Bar "
-msgstr "แถบเลื่อน"
+msgstr "แถบเลื่อน "
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 697
#: rc.cpp:183
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแถบเลื่อนทางด้านซ้ายชองหน้าต่างเทอร์มินัล"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 700
#: rc.cpp:186
msgid "Show on left side"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงทางด้านซ้าย"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 713
#: rc.cpp:189
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแถบเลื่อนทางด้านขวาของหน้าต่างเทอร์มินัล"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 716
#: rc.cpp:192
msgid "Show on right side"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงทางด้านขวา"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 729
#: rc.cpp:195
msgid "Hide the scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนแถบเลื่อน"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 732
#: rc.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
@@ -1246,14 +1237,13 @@
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 756
#: rc.cpp:201
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "การใส่ข้อมูล"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 762
#: rc.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
-msgstr "การเข้ารหัสตัวอักษร"
+msgstr "แป้นลัด"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 771
@@ -1291,9 +1281,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 844
#: rc.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Terminal Features"
-msgstr "จบการทำงานของทาสก์"
+msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 859
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic