[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/eo/messages/kdeedu
From:       Axel Rousseau <axel584 () axel584 ! org>
Date:       2007-10-17 13:24:12
Message-ID: 1192627452.329927.11894.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 726301 by axel584:

plutradukis

 M  +61 -51    kanagram.po  


--- branches/stable/l10n/eo/messages/kdeedu/kanagram.po #726300:726301
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kanagram\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 09:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-17 15:23+0100\n"
 "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,11 @@
 
 #: grammarmanager.cpp:34
 msgid "Present Progressive"
-msgstr ""
+msgstr "Progresiva Estanteco"
 
 #: grammarmanager.cpp:35
 msgid "Present Perfect"
-msgstr ""
+msgstr "Prefekta Estanteco"
 
 #: grammarmanager.cpp:37
 msgid "Simple Past"
@@ -43,11 +43,11 @@
 
 #: grammarmanager.cpp:38
 msgid "Past Progressive"
-msgstr ""
+msgstr "Progresiva Estinteco"
 
 #: grammarmanager.cpp:39
 msgid "Past Participle"
-msgstr ""
+msgstr "Partikipla Estinteco"
 
 #: grammarmanager.cpp:41
 msgid "Future"
@@ -55,7 +55,7 @@
 
 #: kanagram.cpp:55
 msgid "reveal word"
-msgstr ""
+msgstr "Senvualigita vorto"
 
 #: kanagram.cpp:56
 msgid "hint"
@@ -86,22 +86,25 @@
 msgstr "Forigi Kanagram-on"
 
 #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51
+#: kanagram.cpp:743
+#: rc.cpp:51
 #, no-c-format
 msgid "General"
 msgstr "Ĝenerala"
 
 #. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:100
+#: kanagram.cpp:745
+#: rc.cpp:100
 #, no-c-format
 msgid "Vocabularies"
 msgstr "Vortprovizo"
 
 #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:130
+#: kanagram.cpp:746
+#: rc.cpp:130
 #, no-c-format
 msgid "New Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "Novaĵo"
 
 #: kanagramgame.cpp:50
 msgid ""
@@ -119,11 +122,13 @@
 "Do you want to try again?"
 msgstr ""
 
-#: keduvocdocument.cpp:168 keduvocdocument.cpp:258
+#: keduvocdocument.cpp:168
+#: keduvocdocument.cpp:258
 msgid "I/O Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Skriberaro"
 
-#: keduvocdocument.cpp:169 keduvocdocument.cpp:259
+#: keduvocdocument.cpp:169
+#: keduvocdocument.cpp:259
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Reprovu"
 
@@ -136,6 +141,8 @@
 "Could not save \"%1\"\n"
 "Do you want to try again?"
 msgstr ""
+"Ne eblas registri \"%1\"\n"
+"Ĉu vi deziras provi denove ?"
 
 #: keduvocdocument.cpp:798
 msgid "<no lesson>"
@@ -143,47 +150,54 @@
 
 #: keduvockvtmlreader.cpp:134
 msgid "expected tag <%1>"
-msgstr ""
+msgstr "Atendas etikedon <%1>"
 
-#: keduvockvtmlreader.cpp:158 keduvockvtmlreader.cpp:317
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1122 keduvockvtmlreader.cpp:1301
+#: keduvockvtmlreader.cpp:158
+#: keduvockvtmlreader.cpp:317
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1122
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1301
 msgid "ambiguous definition of language code"
 msgstr ""
 
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1062 keduvockvtmlreader.cpp:1239
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1062
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1239
 msgid "starting tag <%1> is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Komenca etikedo <%1> mankas"
 
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1142 keduvockvtmlreader.cpp:1155
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1168 keduvockvtmlreader.cpp:1320
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1333 keduvockvtmlreader.cpp:1346
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1459 keduvockvtmlreader.cpp:1471
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1483 keduvockvtmlreader.cpp:1495
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1507 keduvockvtmlreader.cpp:1519
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1142
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1155
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1168
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1320
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1333
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1346
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1459
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1471
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1483
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1495
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1507
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1519
 #: keduvockvtmlreader.cpp:1531
 msgid "repeated occurrence of tag <%1>"
 msgstr ""
 
 #: keduvockvtmlreader.cpp:1592
 msgid "Tag <%1> was expected but tag <%2> was read."
-msgstr ""
+msgstr "Etikedon <%1> atendis sed etikedon <%2> legis."
 
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1670 keduvockvtmlreader.cpp:1690
-msgid ""
-"File:\t%1\n"
-msgstr ""
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1670
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1690
+msgid "File:\t%1\n"
+msgstr "Dosiero:\t%1\n"
 
 #: keduvockvtmlreader.cpp:1673
 msgid ""
-"Your document contains an unknown tag <%1>.  Maybe your version of KVocTrain is "
-"too old, or the document is damaged.\n"
-"Loading is aborted because KVocTrain cannot read documents with unknown "
-"elements.\n"
+"Your document contains an unknown tag <%1>.  Maybe your version of KVocTrain is too \
old, or the document is damaged.\n" +"Loading is aborted because KVocTrain cannot \
read documents with unknown elements.\n"  msgstr ""
 
 #: keduvockvtmlreader.cpp:1681
 msgid "Unknown Element"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata Elemento"
 
 #: main.cpp:32
 msgid "Kanagram"
@@ -195,7 +209,7 @@
 
 #: main.cpp:33
 msgid "Coding"
-msgstr ""
+msgstr "Programis"
 
 #: main.cpp:34
 msgid "Design, Graphics and many Vocabularies"
@@ -203,13 +217,15 @@
 
 #: main.cpp:35
 msgid "Sound effects"
-msgstr ""
+msgstr "Sonorefektoj"
 
-#: mainsettings.cpp:56 mainsettings.cpp:125
+#: mainsettings.cpp:56
+#: mainsettings.cpp:125
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirila"
 
-#: mainsettings.cpp:60 mainsettings.cpp:129
+#: mainsettings.cpp:60
+#: mainsettings.cpp:129
 msgid "Latin"
 msgstr "Latina"
 
@@ -218,9 +234,7 @@
 msgstr ""
 
 #: mainsettings.cpp:150
-msgid ""
-"The font could not be installed. Please check that you are properly connected "
-"to the Internet."
+msgid "The font could not be installed. Please check that you are properly connected \
to the Internet."  msgstr ""
 
 #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 16
@@ -238,10 +252,7 @@
 #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 83
 #: rc.cpp:15
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a "
-"description so that users of your vocabulary will know what kinds of words it "
-"contains."
+msgid "The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a \
description so that users of your vocabulary will know what kinds of words it \
contains."  msgstr ""
 
 #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 96
@@ -290,7 +301,7 @@
 #: rc.cpp:39
 #, no-c-format
 msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorto:"
 
 #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 181
 #: rc.cpp:42
@@ -313,9 +324,7 @@
 #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
 #: rc.cpp:54
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble "
-"is shown."
+msgid "This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble \
is shown."  msgstr ""
 
 #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30
@@ -436,7 +445,7 @@
 #: rc.cpp:124
 #, no-c-format
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
 
 #. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
 #: rc.cpp:127
@@ -459,7 +468,7 @@
 #: rc.cpp:140
 #, no-c-format
 msgid "Download New Vocabularies"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutu novan vortaron"
 
 #: vocabedit.cpp:117
 msgid "Would you like to save your changes?"
@@ -468,3 +477,4 @@
 #: vocabedit.cpp:117
 msgid "Save Changes Dialog"
 msgstr ""
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic