[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ga/messages/extragear-sdk (silent)
From:       Kevin Patrick Scannell <scannell () slu ! edu>
Date:       2007-10-01 0:43:27
Message-ID: 1191199407.076292.21965.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 719348 by scannell:

SVN_SILENT: manual updates

 M  +12 -12    kaider.po  


--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/extragear-sdk/kaider.po #719347:719348
@@ -111,7 +111,7 @@
 #: kaider.cpp:297
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Fuzzy"
-msgstr "An Chéad Tcht Doiléir Eile"
+msgstr "An Chéad Tcht Dhoiléir Eile"
 
 #: kaider.cpp:301
 msgctxt "@action:inmenu"
@@ -126,12 +126,12 @@
 #: kaider.cpp:309
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Previous Fuzzy or Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "Tcht Dhoiléir nó Gan Aistriúchán Roimhe Seo"
 
 #: kaider.cpp:313
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Next Fuzzy or Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "An Chéad Tcht Dhoiléir nó Gan Aistriúchán Eile"
 
 #: kaider.cpp:320
 msgctxt "@action:inmenu"
@@ -147,13 +147,13 @@
 #, c-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Fill in all 100% suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Líon isteach le moltaí 100%"
 
 #: kaider.cpp:329
 #, c-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Fill in all 100% suggestions and mark as fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "Líon isteach le moltaí 100% ach marcáil iad doiléir"
 
 #: kaider.cpp:336
 msgctxt "@option:check"
@@ -461,14 +461,14 @@
 #: rc.cpp:16
 #, no-c-format
 msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh moltaí ón chuimhne aistriúchán ag am oscailte an chomhaid"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./prefs/prefs_misc.ui line 54
 #: rc.cpp:20
 #, no-c-format
 msgid "Max number of suggestions:"
-msgstr ""
+msgstr "Líon uasta na moltaí:"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./prefs/prefs_font.ui line 36
@@ -1035,7 +1035,7 @@
 #: prefs/prefs.cpp:117
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Éagsúil"
 
 #: prefs/prefs.cpp:129
 msgctxt "@title:tab"
@@ -1186,23 +1186,23 @@
 #: tm/tmview.cpp:283
 msgctxt "@item Undo action"
 msgid "Batch Translation Memory Filling"
-msgstr ""
+msgstr "Baisc-Líonadh ó Chuimhne Aistriúchán"
 
 #: tm/tmview.cpp:288
 msgctxt "@info"
 msgid "Batch translation is completed."
-msgstr ""
+msgstr "Baisc-Aistriúchán críochnaithe."
 
 #: tm/tmview.cpp:292
 #, c-format
 msgctxt "@info"
 msgid "No 100% suggestions were found."
-msgstr ""
+msgstr "Níor aimsíodh aon mholtaí 100%."
 
 #: tm/tmview.cpp:295
 msgctxt "@title"
 msgid "Batch translation complete"
-msgstr ""
+msgstr "Baisc-Aistriúchán críochnaithe"
 
 #: tm/tmwindow.cpp:96
 msgctxt "@title:window"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic