From kde-commits Sat Sep 01 16:06:36 2007 From: Krzysztof Lichota Date: Sat, 01 Sep 2007 16:06:36 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/pl/messages/kdeedu Message-Id: <1188662796.975869.15757.nullmailer () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=118866281428534 SVN commit 707354 by klichota: Fixed typo, spotted by Dariusz Rajchel (Krzysztof Lichota ). M +19 -30 kwordquiz.po --- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdeedu/kwordquiz.po #707353:707354 @@ -1,22 +1,21 @@ -# translation of kwordquiz.po to Polski # translation of kwordquiz.po to +# Krzysztof Pawlak , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2007. # translation of kwordquiz.po to # translation of kwordquiz.po to Polish -# Krzysztof Pawlak , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-01 05:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-12 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-01 18:05+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Pawlak \n" -"Language-Team: Polski \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: prefcharacter.cpp:44 msgid "Action" @@ -1052,10 +1051,8 @@ #. i18n: tag string #. i18n: file qaviewbase.ui line 261 #: rc.cpp:306 rc.cpp:312 rc.cpp:738 rc.cpp:756 -msgid "" -"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage." -msgstr "" -"Liczba odpowiedzi prawidłowych. Może być przedstawione w formie procentowej." +msgid "The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage." +msgstr "Liczba odpowiedzi prawidłowych. Może być przedstawione w formie procentowej." #. i18n: tag string #. i18n: file multipleviewbase.ui line 401 @@ -1074,8 +1071,7 @@ #. i18n: tag string #. i18n: file qaviewbase.ui line 90 #: rc.cpp:321 rc.cpp:348 rc.cpp:702 rc.cpp:708 -msgid "" -"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage." +msgid "The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage." msgstr "" "Liczba odpowiedzi nieprawidłowych. Może być przedstawione w formie " "procentowej." @@ -1098,8 +1094,7 @@ #. i18n: file qaviewbase.ui line 231 #: rc.cpp:333 rc.cpp:342 rc.cpp:717 rc.cpp:747 msgid "The number of questions already answered. May be shown as a percentage." -msgstr "" -"Liczba udzielonych odpowiedzi. Może być przedstawione w formie procentowej." +msgstr "Liczba udzielonych odpowiedzi. Może być przedstawione w formie procentowej." #. i18n: tag string #. i18n: file multipleviewbase.ui line 581 @@ -1365,8 +1360,7 @@ #. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 152 #: rc.cpp:450 rc.cpp:471 msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card" -msgstr "" -"Używane do definiowania koloru za pomocą którego rysowana jest ramka karty" +msgstr "Używane do definiowania koloru za pomocą którego rysowana jest ramka karty" #. i18n: tag string #. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 101 @@ -1560,8 +1554,7 @@ #. i18n: file prefeditorbase.ui line 32 #: rc.cpp:561 msgid "Select how the Enter key should behave in the editor" -msgstr "" -"Podaj w jaki sposób klawisz Enter powinien zachowywać się w trybie edytora" +msgstr "Podaj w jaki sposób klawisz Enter powinien zachowywać się w trybie edytora" #. i18n: tag string #. i18n: file prefeditorbase.ui line 35 @@ -1586,8 +1579,7 @@ #. i18n: tag string #. i18n: file prefeditorbase.ui line 63 #: rc.cpp:579 -msgid "" -"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter" +msgid "Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter" msgstr "" "Zaznacz jeśli następna komórka po prawej powinna być aktywowana po " "naciśnięciu klawisza Enter" @@ -1696,7 +1688,7 @@ #. i18n: file prefquizbase.ui line 149 #: rc.cpp:639 msgid "Multiple Choice" -msgstr "Wiele odpowidzi" +msgstr "Wiele odpowiedzi" #. i18n: tag string #. i18n: file prefquizbase.ui line 173 @@ -1814,8 +1806,7 @@ msgid "" "Select if you want a card to turn over automatically after the given amount " "of time" -msgstr "" -"Zaznacz jeśli chcesz by karta była automatycznie odwracana po pewnym czasie" +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz by karta była automatycznie odwracana po pewnym czasie" #. i18n: tag string #. i18n: file prefquizbase.ui line 320 @@ -1847,8 +1838,7 @@ #. i18n: file qaviewbase.ui line 619 #: rc.cpp:825 msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question" -msgstr "" -"Odpowiedź pokazująca puste dla wszystkich pytań typu \"wypełnij puste\"" +msgstr "Odpowiedź pokazująca puste dla wszystkich pytań typu \"wypełnij puste\"" #. i18n: tag string #. i18n: file qaviewbase.ui line 622 @@ -1990,8 +1980,7 @@ msgid "" "Defines the number of rows, row heights, and column widths for the active " "vocabulary" -msgstr "" -"Ustawia liczbę i wysokość wierszy oraz szerokość kolumn w bieżącym słowniku" +msgstr "Ustawia liczbę i wysokość wierszy oraz szerokość kolumn w bieżącym słowniku" #: kwordquiz.cpp:248 #, fuzzy @@ -2221,8 +2210,7 @@ #| msgid "" #| "The file
%1
already exists. Do you want to overwrite it?" #| "
" -msgid "" -"The file
%1
already exists. Do you want to overwrite it?" +msgid "The file
%1
already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik o nazwie
%1
już istnieje. Zastąpić go?
" #: kwordquiz.cpp:823 @@ -2662,3 +2650,4 @@ #~ msgid "Specify type of printout to make" #~ msgstr "Wybierz rodzaj wydruku" +