[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/pt_BR/messages/kdegames
From:       Felipe Miguel Jorge Arruda <felipemiguel () gmail ! com>
Date:       2007-08-21 14:35:04
Message-ID: 1187706904.698112.17111.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 702921 by felipemiguel:

Translating and fixing fuzzy entries

 M  +11 -10    atlantik.po  
 M  +14 -18    desktop_kdegames.po  
 M  +14 -15    katomic.po  


--- branches/stable/l10n/pt_BR/messages/kdegames/atlantik.po #702920:702921
@@ -1,23 +1,25 @@
 # tradução de atlantik.po para Brazilian Portuguese
 # translation of atlantik.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
 # João Emanuel Simonini <joaoemanuel@terra.com.br>, 2003.
 # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
 # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
 # Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>, 2005.
-#
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atlantik\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-03 16:05-0400\n"
-"Last-Translator: Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:34-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
 msgid "Connecting to %1:%2..."
@@ -301,9 +303,8 @@
 msgstr "Fechar & Desistir?"
 
 #: client/atlantik.cpp:843
-#, fuzzy
 msgid "Close && Forfeit"
-msgstr "Fechar & Desistir?"
+msgstr "Fechar && Desistir"
 
 #: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
 msgid "Game Configuration"
@@ -355,8 +356,7 @@
 
 #: client/main.cpp:45
 msgid "KDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr ""
-"Cliente KDE para jogar jogos parecidos com o Banco Imobiliário na rede monopd."
+msgstr "Cliente KDE para jogar jogos parecidos com o Banco Imobiliário na rede \
monopd."  
 #: client/main.cpp:49
 msgid "main author"
@@ -641,3 +641,4 @@
 #, no-c-format
 msgid "&Move"
 msgstr "&Mover"
+
--- branches/stable/l10n/pt_BR/messages/kdegames/desktop_kdegames.po #702920:702921
@@ -1,22 +1,24 @@
 # tradução de desktop_kdegames.po para Brazilian Portuguese
-# translation of desktop_kdegames.po to Brazilian Portuguese
 # Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
 # João Emanuel Simonini <joaoemanuel@terra.com.br>, 2003.
 # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
 # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
 # Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>, 2005.
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
+# translation of desktop_kdegames.po to Brazilian Portuguese
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-16 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-14 21:00-0400\n"
-"Last-Translator: Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:35-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: atlantik/atlantik.desktop:4
 msgid "Name=Atlantik"
@@ -385,28 +387,24 @@
 msgstr "GenericName=Jogo parecido com Campo Minado"
 
 #: knetwalk/src/eventsrc:3
-#, fuzzy
 msgid "Comment=knetwalk"
-msgstr "Comment=Clicar"
+msgstr "Comment=knetwalk"
 
 #: knetwalk/src/eventsrc:10 kreversi/sounds/eventsrc:14
 msgid "Name=Click"
 msgstr "Name=Clicar"
 
 #: knetwalk/src/eventsrc:64 knetwalk/src/eventsrc:164
-#, fuzzy
 msgid "Name=Connect"
-msgstr "Name=Konquest"
+msgstr "Name=Conectar"
 
 #: knetwalk/src/eventsrc:206
-#, fuzzy
 msgid "Name=Turn"
-msgstr "Name=KTron"
+msgstr "Name=Virar"
 
 #: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
-#, fuzzy
 msgid "Name=knetwalk"
-msgstr "Name=Pôr-do-sol"
+msgstr "Name=knetwalk"
 
 #: kolf/kolf.desktop:4
 msgid "Name=Kolf"
@@ -601,10 +599,8 @@
 msgstr "Name=Padrão"
 
 #: libkdegames/carddecks/cards-default/index.desktop:53
-msgid ""
-"Comment=Standard KDE card set\\nGPL license"
-msgstr ""
-"Comment=Jogo de cartas padrão do KDE\\nLicença GPL"
+msgid "Comment=Standard KDE card set\\nGPL license"
+msgstr "Comment=Jogo de cartas padrão do KDE\\nLicença GPL"
 
 #: libkdegames/carddecks/cards-dondorf-whist-b/index.desktop:2
 msgid "Name=Dondorf"
@@ -778,7 +774,6 @@
 msgstr "GenericName=Jogo de Cartas"
 
 #: lskat/lskat.desktop:73
-#, fuzzy
 msgid "Name=Lieutenant Skat"
 msgstr "Name=Tenente Skat"
 
@@ -904,3 +899,4 @@
 
 #~ msgid "Comment=<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball \
that lands on it. Floaters' speeds vary."  #~ msgstr "Comment=<h3>Bóias</h3>As \
bóias são plataformas em movimento que têm uma bola sobre ela. A velocidade das \
bóias pode variar." +
--- branches/stable/l10n/pt_BR/messages/kdegames/katomic.po #702920:702921
@@ -1,28 +1,30 @@
 # translation of katomic.po to Brazilian Portuguese
-# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003
+# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: katomic\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-08-27 02:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-08 15:31-0300\n"
-"Last-Translator: Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:37-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz"
+msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz, Felipe Arruda"
 
 #: _translatorinfo.cpp:3
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@conectiva.com.br"
+msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@conectiva.com.br, felipemiguel@gmail.com"
 
 #: configbox.cpp:30
 msgid "Animation speed:"
@@ -37,7 +39,6 @@
 msgstr "Parabéns"
 
 #: gamewidget.cpp:100 gamewidget.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "Level %1 Highscores"
 msgstr "Recordes do Nível %1"
 
@@ -47,7 +48,7 @@
 
 #: gamewidget.cpp:187
 msgid "Highscore:"
-msgstr ""
+msgstr "Recordes:"
 
 #: gamewidget.cpp:199
 msgid "Your score so far:"
@@ -90,14 +91,12 @@
 msgstr "Glicerina"
 
 #: levelnames.cpp:10
-#, fuzzy
 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
-msgstr "Poli-Tetra-Fluro-Etano"
+msgstr "Poli-Tetra-Fluoro-Etano"
 
 #: levelnames.cpp:11
-#, fuzzy
 msgid "Oxalic Acid"
-msgstr "Ácido málico"
+msgstr "Ácido Oxálico"
 
 #: levelnames.cpp:12
 msgid "Methane"
@@ -393,7 +392,7 @@
 
 #: main.cpp:51
 msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos do jogo e ícone da aplicação"
 
 #: molek.cpp:88
 msgid "Noname"
@@ -405,7 +404,6 @@
 msgstr "Nível: %1"
 
 #: toplevel.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Show &Highscores"
 msgstr "M&ostrar Recordes"
 
@@ -504,3 +502,4 @@
 
 #~ msgid "Carbon Dioxide"
 #~ msgstr "Dióxido de carbono"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic