[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/pt_BR/messages/kdegames
From: Felipe Miguel Jorge Arruda <felipemiguel () gmail ! com>
Date: 2007-08-21 14:35:04
Message-ID: 1187706904.698112.17111.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 702921 by felipemiguel:
Translating and fixing fuzzy entries
M +11 -10 atlantik.po
M +14 -18 desktop_kdegames.po
M +14 -15 katomic.po
--- branches/stable/l10n/pt_BR/messages/kdegames/atlantik.po #702920:702921
@@ -1,23 +1,25 @@
# tradução de atlantik.po para Brazilian Portuguese
# translation of atlantik.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
# João Emanuel Simonini <joaoemanuel@terra.com.br>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
# Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>, 2005.
-#
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-03 16:05-0400\n"
-"Last-Translator: Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:34-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
msgid "Connecting to %1:%2..."
@@ -301,9 +303,8 @@
msgstr "Fechar & Desistir?"
#: client/atlantik.cpp:843
-#, fuzzy
msgid "Close && Forfeit"
-msgstr "Fechar & Desistir?"
+msgstr "Fechar && Desistir"
#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
msgid "Game Configuration"
@@ -355,8 +356,7 @@
#: client/main.cpp:45
msgid "KDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr ""
-"Cliente KDE para jogar jogos parecidos com o Banco Imobiliário na rede monopd."
+msgstr "Cliente KDE para jogar jogos parecidos com o Banco Imobiliário na rede \
monopd."
#: client/main.cpp:49
msgid "main author"
@@ -641,3 +641,4 @@
#, no-c-format
msgid "&Move"
msgstr "&Mover"
+
--- branches/stable/l10n/pt_BR/messages/kdegames/desktop_kdegames.po #702920:702921
@@ -1,22 +1,24 @@
# tradução de desktop_kdegames.po para Brazilian Portuguese
-# translation of desktop_kdegames.po to Brazilian Portuguese
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
# João Emanuel Simonini <joaoemanuel@terra.com.br>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>, 2005.
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
+# translation of desktop_kdegames.po to Brazilian Portuguese
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-16 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-14 21:00-0400\n"
-"Last-Translator: Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:35-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: atlantik/atlantik.desktop:4
msgid "Name=Atlantik"
@@ -385,28 +387,24 @@
msgstr "GenericName=Jogo parecido com Campo Minado"
#: knetwalk/src/eventsrc:3
-#, fuzzy
msgid "Comment=knetwalk"
-msgstr "Comment=Clicar"
+msgstr "Comment=knetwalk"
#: knetwalk/src/eventsrc:10 kreversi/sounds/eventsrc:14
msgid "Name=Click"
msgstr "Name=Clicar"
#: knetwalk/src/eventsrc:64 knetwalk/src/eventsrc:164
-#, fuzzy
msgid "Name=Connect"
-msgstr "Name=Konquest"
+msgstr "Name=Conectar"
#: knetwalk/src/eventsrc:206
-#, fuzzy
msgid "Name=Turn"
-msgstr "Name=KTron"
+msgstr "Name=Virar"
#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
-#, fuzzy
msgid "Name=knetwalk"
-msgstr "Name=Pôr-do-sol"
+msgstr "Name=knetwalk"
#: kolf/kolf.desktop:4
msgid "Name=Kolf"
@@ -601,10 +599,8 @@
msgstr "Name=Padrão"
#: libkdegames/carddecks/cards-default/index.desktop:53
-msgid ""
-"Comment=Standard KDE card set\\nGPL license"
-msgstr ""
-"Comment=Jogo de cartas padrão do KDE\\nLicença GPL"
+msgid "Comment=Standard KDE card set\\nGPL license"
+msgstr "Comment=Jogo de cartas padrão do KDE\\nLicença GPL"
#: libkdegames/carddecks/cards-dondorf-whist-b/index.desktop:2
msgid "Name=Dondorf"
@@ -778,7 +774,6 @@
msgstr "GenericName=Jogo de Cartas"
#: lskat/lskat.desktop:73
-#, fuzzy
msgid "Name=Lieutenant Skat"
msgstr "Name=Tenente Skat"
@@ -904,3 +899,4 @@
#~ msgid "Comment=<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball \
that lands on it. Floaters' speeds vary." #~ msgstr "Comment=<h3>Bóias</h3>As \
bóias são plataformas em movimento que têm uma bola sobre ela. A velocidade das \
bóias pode variar." +
--- branches/stable/l10n/pt_BR/messages/kdegames/katomic.po #702920:702921
@@ -1,28 +1,30 @@
# translation of katomic.po to Brazilian Portuguese
-# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003
+# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-27 02:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-08 15:31-0300\n"
-"Last-Translator: Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:37-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz"
+msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz, Felipe Arruda"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@conectiva.com.br"
+msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@conectiva.com.br, felipemiguel@gmail.com"
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
@@ -37,7 +39,6 @@
msgstr "Parabéns"
#: gamewidget.cpp:100 gamewidget.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "Recordes do Nível %1"
@@ -47,7 +48,7 @@
#: gamewidget.cpp:187
msgid "Highscore:"
-msgstr ""
+msgstr "Recordes:"
#: gamewidget.cpp:199
msgid "Your score so far:"
@@ -90,14 +91,12 @@
msgstr "Glicerina"
#: levelnames.cpp:10
-#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
-msgstr "Poli-Tetra-Fluro-Etano"
+msgstr "Poli-Tetra-Fluoro-Etano"
#: levelnames.cpp:11
-#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
-msgstr "Ácido málico"
+msgstr "Ácido Oxálico"
#: levelnames.cpp:12
msgid "Methane"
@@ -393,7 +392,7 @@
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos do jogo e ícone da aplicação"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
@@ -405,7 +404,6 @@
msgstr "Nível: %1"
#: toplevel.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "M&ostrar Recordes"
@@ -504,3 +502,4 @@
#~ msgid "Carbon Dioxide"
#~ msgstr "Dióxido de carbono"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic