[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ja/messages/koffice
From:       Yukiko Bando <ybando () k6 ! dion ! ne ! jp>
Date:       2007-08-11 13:27:20
Message-ID: 1186838840.373540.4516.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 698918 by bando:

update

 M  +19 -59    MusicShape.po  
 M  +0 -20     TextShape.po  
 M  +18 -28    kofficefilters.po  
 M  +5 -25     thesaurus_tool.po  


--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/koffice/MusicShape.po #698917:698918
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: MusicShape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-11 05:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-31 23:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-11 22:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,16 +21,12 @@
 msgstr "パートの詳細"
 
 #: commands/RemoveChordCommand.cpp:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove part"
 msgid "Remove rest"
-msgstr "パートを削除"
+msgstr "休符を削除"
 
 #: commands/RemoveChordCommand.cpp:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove part"
 msgid "Remove chord"
-msgstr "パートを削除"
+msgstr "コードを削除"
 
 #: commands/RemovePartCommand.cpp:34
 msgid "Remove part"
@@ -38,65 +34,53 @@
 
 #: commands/CreateChordCommand.cpp:32
 msgid "Add chord"
-msgstr ""
+msgstr "コードを追 "
 
 #: commands/CreateChordCommand.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Add part"
 msgid "Add rest"
-msgstr "パートを追 "
+msgstr "休符を追 "
 
 #: commands/AddNoteCommand.cpp:40
 msgid "Set chord duration"
-msgstr ""
+msgstr "コードの長さをセット"
 
 #: commands/AddNoteCommand.cpp:42
-#, fuzzy
-#| msgid "32nd note"
 msgid "Add note"
-msgstr "32分音符"
+msgstr "音符を追 "
 
 #: commands/ChangePartAbbreviationCommand.cpp:35
 msgid "Change part short name"
-msgstr "パートの短い名前を変更"
+msgstr "パートの略名を変更"
 
 #: commands/SetAccidentalsCommand.cpp:30
 msgid "Set accidentals"
-msgstr ""
+msgstr "臨時記号をセット"
 
 #: commands/SetClefCommand.cpp:32
 msgid "Change clef"
-msgstr ""
+msgstr "音部記号を変更"
 
 #: commands/RemoveNoteCommand.cpp:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove part"
 msgid "Remove note"
-msgstr "パートを削除"
+msgstr "音符を削除"
 
 #: commands/SetTimeSignatureCommand.cpp:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Change part name"
 msgid "Change time signature"
-msgstr "パートの名前を変更"
+msgstr "拍子記号を変更"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./dialogs/SimpleEntryWidget.ui line 337
 #: commands/AddBarsCommand.cpp:30 rc.cpp:18 SimpleEntryTool.cpp:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Add part"
 msgid "Add measures"
-msgstr "パートを追 "
+msgstr "小節を追 "
 
 #: commands/ChangePartNameCommand.cpp:35
 msgid "Change part name"
-msgstr "パートの名前を変更"
+msgstr "パート名を変更"
 
 #: commands/AddDotCommand.cpp:30
-#, fuzzy
-#| msgid "32nd note"
 msgid "Add dot"
-msgstr "32分音符"
+msgstr "付点を追 "
 
 #: commands/AddPartCommand.cpp:32
 msgid "Add part"
@@ -108,7 +92,7 @@
 
 #: actions/DotsAction.cpp:46
 msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "付点"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./dialogs/SimpleEntryWidget.ui line 13
@@ -154,7 +138,7 @@
 #. i18n: file ./dialogs/PartDetailsDialog.ui line 37
 #: rc.cpp:27
 msgid "Short name:"
-msgstr "短い名前:"
+msgstr "略名:"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./dialogs/PartDetailsDialog.ui line 53
@@ -174,11 +158,11 @@
 
 #: SimpleEntryTool.cpp:195
 msgid "Clef"
-msgstr ""
+msgstr "音部記号"
 
 #: SimpleEntryTool.cpp:223
 msgid "Time signature"
-msgstr ""
+msgstr "拍子記号"
 
 #: MusicShapeFactory.cpp:46
 msgid "Music Shape"
@@ -203,27 +187,3 @@
 #: SimpleEntryToolFactory.cpp:30
 msgid "Music editing tool"
 msgstr "楽譜編集ツール"
-
-#~ msgid "Double whole note"
-#~ msgstr "倍全音符"
-
-#~ msgid "Whole note"
-#~ msgstr "全音符"
-
-#~ msgid "Half note"
-#~ msgstr "2分音符"
-
-#~ msgid "Quarter note"
-#~ msgstr "4分音符"
-
-#~ msgid "Eighth note"
-#~ msgstr "8分音符"
-
-#~ msgid "16th note"
-#~ msgstr "16分音符"
-
-#~ msgid "64th note"
-#~ msgstr "64分音符"
-
-#~ msgid "128th note"
-#~ msgstr "128分音符"
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/koffice/TextShape.po #698917:698918
@@ -37,8 +37,6 @@
 msgstr "挿入"
 
 #: dialogs/InsertCharacter.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Close"
 msgctxt "Close dialog"
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
@@ -60,23 +58,17 @@
 
 # called Proportional like in OO
 #: dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Proportional"
 msgctxt "Line spacing type"
 msgid "Proportional"
 msgstr "プロポーショナル"
 
 # normal distance + absolute value
 #: dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Additional"
 msgctxt "Line spacing type"
 msgid "Additional"
 msgstr "追 "
 
 #: dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Fixed"
 msgctxt "Line spacing type"
 msgid "Fixed"
 msgstr "固定"
@@ -129,8 +121,6 @@
 msgstr "ビュレット/数字"
 
 #: dialogs/ParagraphGeneral.cpp:53
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
 msgctxt "Inherit style"
 msgid "None"
 msgstr "なし"
@@ -157,22 +147,16 @@
 msgstr "自動"
 
 #: dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Left"
 msgctxt "Text alignment"
 msgid "Left"
 msgstr "左"
 
 #: dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Right"
 msgctxt "Text alignment"
 msgid "Right"
 msgstr "右"
 
 #: dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Centered"
 msgctxt "Text alignment"
 msgid "Centered"
 msgstr "中央"
@@ -693,8 +677,6 @@
 msgstr "作成"
 
 #: ListItemsHelper.cpp:170
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
 msgctxt "Text list-style"
 msgid "None"
 msgstr "なし"
@@ -816,8 +798,6 @@
 msgstr "イタリック"
 
 #: TextTool.cpp:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Underline"
 msgctxt "Text formatting"
 msgid "Underline"
 msgstr "下線"
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/koffice/kofficefilters.po #698917:698918
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kofficefilters\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-11 05:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-17 23:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-11 22:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1148,24 +1148,20 @@
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 13
 #: rc.cpp:209
-#, fuzzy
-#| msgid "&Format:"
 msgid "Form"
-msgstr "書式(&F):"
+msgstr ""
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 19
 #: rc.cpp:212
 msgid "Preview image"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー画像"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 26
 #: rc.cpp:215
-#, fuzzy
-#| msgid "Size:"
 msgid "Size: 100KB"
-msgstr "サイズ:"
+msgstr "サイズ: 100KB"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 37
@@ -1202,7 +1198,7 @@
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 130
 #: rc.cpp:233
 msgid "File size:"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルサイズ:"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 145
@@ -1219,24 +1215,20 @@
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 188
 #: rc.cpp:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr&ogressive"
 msgid "Progressive"
-msgstr "プログレッシブ(&O)"
+msgstr "プログレッシブ"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 209
 #: rc.cpp:245
-#, fuzzy
-#| msgid "&Advanced"
 msgid "Advanced quality"
-msgstr "詳細(&A)"
+msgstr ""
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 215
 #: rc.cpp:248
 msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "最適化"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 224
@@ -1260,51 +1252,49 @@
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 263
 #: rc.cpp:260
 msgid "2x2, 1x1, 1x1"
-msgstr ""
+msgstr "2x2, 1x1, 1x1"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 268
 #: rc.cpp:263
 msgid "2x2, 1x1, 1x1 (4:2:2)"
-msgstr ""
+msgstr "2x2, 1x1, 1x1 (4:2:2)"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 273
 #: rc.cpp:266
 msgid "1x1, 1x1, 1x1"
-msgstr ""
+msgstr "1x1, 1x1, 1x1"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 284
 #: rc.cpp:269
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "メタデータ"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 290
 #: rc.cpp:272
-#, fuzzy
-#| msgid "&Format:"
 msgid "Formats"
-msgstr "書式(&F):"
+msgstr "フォーマット"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 296
 #: rc.cpp:275
 msgid "Exif"
-msgstr ""
+msgstr "EXIF"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 303
 #: rc.cpp:278
 msgid "IPTC"
-msgstr ""
+msgstr "IPTC"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 310
 #: rc.cpp:281
 msgid "XMP"
-msgstr ""
+msgstr "XMP"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg2.ui line 320
@@ -1882,7 +1872,7 @@
 #. i18n: file ./kspread/latex/export/latexexportdia.ui line 461
 #: rc.cpp:645 rc.cpp:991
 msgid "Export informations about author"
-msgstr "作者に関する情 をエクスポート"
+msgstr "作者に関する情 をエクスポートする"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./kword/latex/export/latexexportdia.ui line 486
@@ -1890,7 +1880,7 @@
 #. i18n: file ./kspread/latex/export/latexexportdia.ui line 483
 #: rc.cpp:648 rc.cpp:994
 msgid "Add a table of content"
-msgstr "目次を追 "
+msgstr "目次を追 する"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./kword/latex/export/latexexportdia.ui line 505
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po #698917:698918
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-11 05:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 21:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-11 21:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,9 @@
 msgstr "検索(&E)"
 
 #: Thesaurus.cpp:112 Thesaurus.cpp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Back"
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Back"
-msgstr "前へ"
+msgstr "戻る"
 
 #: Thesaurus.cpp:119
 msgid "Change Language..."
@@ -58,18 +56,14 @@
 msgstr "より意味の狭い語"
 
 #: Thesaurus.cpp:182
-#, fuzzy
-#| msgid "&WordNet"
 msgid "&Wordnet"
-msgstr "&WordNet"
+msgstr "&Wordnet"
 
 #: Thesaurus.cpp:206
 msgid "&Replace with:"
 msgstr "次と置換(&R):"
 
 #: Thesaurus.cpp:252
-#, fuzzy
-#| msgid "&Close"
 msgctxt "@action:button Close thesaurus dialog"
 msgid "&Close"
 msgstr "閉じる(&C)"
@@ -79,10 +73,8 @@
 msgstr "置換(&R)"
 
 #: Thesaurus.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "&Replace"
 msgid "Replace Word"
-msgstr "置換(&R)"
+msgstr "単語を置換"
 
 #: Thesaurus.cpp:305
 #, qt-format
@@ -99,10 +91,8 @@
 "ファイルを選択してく さい。"
 
 #: Thesaurus.cpp:439
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
 msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep."
-msgstr "<b>エラー:</b> grep を実行できませんでした。出力:<br>%1"
+msgstr "<b>エラー:</b> grep を実行できませんでした。"
 
 #: Thesaurus.cpp:595
 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
@@ -177,13 +167,3 @@
 #, qt-format
 msgid "No match for '%1'."
 msgstr "'%1' にマッチするものはありません。"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "次へ"
-
-#~ msgid "Failed to execute grep."
-#~ msgstr "grep を実行できませんでした。"
-
-#~ msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>エラー:</b> WordNet プログラ  'wn' を実行できませんでした。出力:<br>%1"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic