[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ga/messages/kdemultimedia (silent)
From:       Kevin Patrick Scannell <scannell () slu ! edu>
Date:       2007-07-31 21:57:28
Message-ID: 1185919048.584652.8255.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 694842 by scannell:

SVN_SILENT: manual updates

 M  +14 -13    phonon-xine.po  


--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdemultimedia/phonon-xine.po #694841:694842
@@ -23,15 +23,15 @@
 #: mediaobject.cpp:464 xinestream.cpp:215
 #, qt-format
 msgid "Cannot open media data at '<i>%1</i>'"
-msgstr ""
+msgstr "Ní féidir sonraí meán a oscailt ag '<i>%1</i>'"
 
 #: volumefader_plugin.cpp:138
 msgid "fade curve"
-msgstr ""
+msgstr "cuar céimnithe"
 
 #: volumefader_plugin.cpp:139
 msgid "current volume"
-msgstr ""
+msgstr "airde reatha"
 
 #: volumefader_plugin.cpp:140
 msgid "volume to fade to"
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 #: volumefader_plugin.cpp:141
 msgid "fade time in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "am céimnithe (milleasoicindí)"
 
 #: volumefader_plugin.cpp:226
 msgid ""
@@ -57,7 +57,7 @@
 
 #: volumefadereffect.cpp:46
 msgid "Fade Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Cuar Céimnithe"
 
 #: volumefadereffect.cpp:48
 msgid "Fade To Volume"
@@ -65,11 +65,11 @@
 
 #: volumefadereffect.cpp:49
 msgid "Fade Time"
-msgstr ""
+msgstr "Am Céimnithe"
 
 #: volumefadereffect.cpp:51
 msgid "Start Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Tosaigh Céimniú"
 
 #: xineengine.cpp:335
 msgid ""
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #: xineengine.cpp:418
 msgid "Jack Audio Connection Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Fearas Nasctha Fuaime JACK"
 
 #: xineengine.cpp:419
 msgid ""
@@ -106,26 +106,27 @@
 "<html><p>aRts is the old soundserver and media framework that was used in "
 "KDE2 and KDE3. Its use is discuraged.</p></html>"
 msgstr ""
+"<html><p>Bhí aRts an freastalaí fuaime agus creatlach meán a úsáidtear i KDE2 agus KDE3. Ní cóir \
duit é a úsáid a thuilleadh.</p></html>"  
 #: xinestream.cpp:229
 #, qt-format
 msgid "cannot find input plugin for MRL [%1]"
-msgstr ""
+msgstr "ní féidir breiseán ionchurtha MRL a aimsiú [%1]"
 
 #: xinestream.cpp:233
 msgid "cannot find demultiplexer plugin for the given media data"
-msgstr ""
+msgstr "ní féidir breiseán dí-ilphléacsóra a aimsiú le haghaidh na sonraí meán seo"
 
 #: xinestream.cpp:235
 #, qt-format
 msgid "cannot find demultiplexer plugin for MRL [%1]"
-msgstr ""
+msgstr "ní féidir breiseán dí-ilphléacsóra a aimsiú le haghaidh MRL [%1]"
 
 #: xinestream.cpp:971 xinestream.cpp:1161 xinestream.cpp:1201
 #: xinestream.cpp:1229
 msgid "Xine failed to create a stream."
-msgstr ""
+msgstr "Theip ar Xine sruth a chruthú."
 
 #: xinestream.cpp:1144
 msgid "Playback failed because no valid audio or video outputs are available"
-msgstr ""
+msgstr "Theip ar athsheinm de bharr nach bhfuil aon aschur bailí fuaime/físe ar fáil"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic