[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/uz/messages/kdebase
From: Mashrab Kuvatov <kmashrab () sat ! physik ! uni-bremen ! de>
Date: 2007-07-07 10:56:35
Message-ID: 1183805795.660751.27679.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 684840 by kuvatov:
Typo fix and a new translation.
M +10 -5 kio_smb.po
--- branches/stable/l10n/uz/messages/kdebase/kio_smb.po #684839:684840
@@ -1,22 +1,23 @@
# translation of kio_smb.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2007.
+# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_smb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-02 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-07 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Илтиомс <b>%1</b> учун тасдиқлаш \
маълумотини киритинг</qt>" +msgstr "<qt>Илтимос, <b>%1</b> \
учун тасдиқлаш маълумотини киритинг</qt>"
#: kio_smb_auth.cpp:135
msgid ""
@@ -24,6 +25,9 @@
"Server = %1\n"
"Share = %2"
msgstr ""
+"Илтимос, қуйидагилар учун тасдиқлаш \
маълумотини киритинг:\n" +"Сервер = %1\n"
+"Манба = %2"
#: kio_smb_auth.cpp:175
msgid "libsmbclient failed to initialize"
@@ -125,3 +129,4 @@
msgstr ""
"Улаш нуқтасини '%1' узиш муваффақиятсиз \
тугади.\n" "%2"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic