[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages/kdemultimedia
From:       Thomas Reitelbach <tr () erdfunkstelle ! de>
Date:       2007-06-25 16:27:55
Message-ID: 1182788875.982096.16954.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 680190 by reitelbach:

fix typo (remove ".")


 M  +5 -164    desktop_kdemultimedia.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po #680189:680190
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2005.
 #  <arnold@roederberg.dyndns.org>, 2004.
 # Arnold Krille <arnold@roederberg.dyndns.org>, 2004, 2005.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006, 2007.
 # translation of desktop_kdemultimedia.po to German
 # Übersetzung von desktop_kdemultimedia.po ins Deutsche
 # Copyright (C)
@@ -14,14 +14,14 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 03:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-06 21:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-25 18:26+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: juk/juk.desktop:10
 msgctxt "Name"
@@ -257,7 +257,7 @@
 #: kaudiocreator/audiocd_extract.desktop:16
 msgctxt "Name"
 msgid "Extract and Encode Audio Tracks"
-msgstr "Musikstücke auslesen und kodieren."
+msgstr "Musikstücke auslesen und kodieren"
 
 #: kaudiocreator/kaudiocreator.desktop:3
 msgctxt "Comment"
@@ -650,162 +650,3 @@
 msgid "WAV Info"
 msgstr "WAV-Info"
 
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Video Files"
-#~ msgstr "Video-Dateien"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "AU Info"
-#~ msgstr "AU-Info"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CD Database File"
-#~ msgstr "CD-Datenbank-Datei"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Compressed Winamp Skin"
-#~ msgstr "Komprimierte Winamp-Oberfläche"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "aRts Builder"
-#~ msgstr "aRts-Builder"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Audio Filter Designer"
-#~ msgstr "Audiofilter-Designer"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Arts Builder"
-#~ msgstr "Arts-Builder"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "aRts Control Tool"
-#~ msgstr "aRts-Steuerung"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Sound Server Control"
-#~ msgstr "Soundserver-Steuerung"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Control the aRts sound server"
-#~ msgstr "Kontrolle über den aRts-Soundserver"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "aRts Control"
-#~ msgstr "aRts-Steuerung"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "KAudioCreator"
-#~ msgstr "KAudioCreator"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "All jobs finished"
-#~ msgstr "Alle Aufgaben sind abgeschlossen."
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "All of the jobs in the queue have been finished"
-#~ msgstr "Alle Aufgaben der Warteschlange sind fertig."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Track Ripped"
-#~ msgstr "Stück ausgelesen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Track finished ripping"
-#~ msgstr "Das Stück ist fertig ausgelesen."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "CD Ripped"
-#~ msgstr "CD ausgelesen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CD finished ripping"
-#~ msgstr "Die CD ist fertig ausgelesen."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Track Encoded"
-#~ msgstr "Stück kodiert"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Track finished encoding"
-#~ msgstr "Das Stück ist fertig kodiert."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "CD Encoded"
-#~ msgstr "CD kodiert"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CD finished encoding"
-#~ msgstr "Die CD ist fertig kodiert."
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Volume and sound channel mixer control"
-#~ msgstr "Kontrolle der Lautstärke"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Global"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "New Files"
-#~ msgstr "Neue Dateien"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Default Properties for New Files"
-#~ msgstr "Standardeinstellungen für neue Dateien"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Recording Tool"
-#~ msgstr "Aufnahmeprogramm"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KRec"
-#~ msgstr "KRec"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Exportplugin for KRec"
-#~ msgstr "Export-Modul für KRec"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Wave-Export"
-#~ msgstr "Wave-Export"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "MP3-Export"
-#~ msgstr "MP3-Export"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "OGG-Export"
-#~ msgstr "OGG-Export"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DCOP Interface"
-#~ msgstr "DCOP-Schnittstelle"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DCOP Interface for Inter-Process Communication"
-#~ msgstr "DCOP-Schnittstelle für die Kommunikation zwischen Prozessen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Infrared Control"
-#~ msgstr "Infrarot-Fernbedienung"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Control Noatun with your IR remote"
-#~ msgstr "Kontrollieren Sie Noatun mit Ihrer Infrarot-Fernbedienung"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Network Interface"
-#~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A very simple read-only network interface on port 7539"
-#~ msgstr "Einfache Netzwerkschnittstelle an Port 7539"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Noatun's simple GUI"
-#~ msgstr "Noatuns einfache Oberfläche"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Young Hickory"
-#~ msgstr "Young Hickory"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic