[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    www/areas/l10n/teams/el/scripts
From:       Spiros Georgaras <sngeorgaras () otenet ! gr>
Date:       2007-06-08 15:27:34
Message-ID: 1181316454.506754.21464.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 672962 by sngeorgaras:

updating l10n-create-compendium

 M  +68 -24    l10n-create-compendium  


--- trunk/www/areas/l10n/teams/el/scripts/l10n-create-compendium #672961:672962
@@ -35,22 +35,16 @@
 
 n=0
 while ! test -z "${POS[$n]}";do
-	echo -n "Working in ${POS[$n]}...   "
+# 	echo -n "Working in ${POS[$n]}...   "
 	cd "${POS[$n]}"
 	rm -rf "$TMP"/test.po 2>/dev/null
 	msgcat --use-first -u `find . -name "*.po"` |msgattrib --translated --no-fuzzy \
                --no-obsolete -o "${T[$n]}"
-	echo "done"
+# 	echo "done"
 	n=$(($n+1))
 done
 
 cd "$TMP"
 echo -n "Creating compendium for all messages...   "
-# n=0
-# FILES=""
-# while ! test -z "${POS[$n]}";do
-# 	FILES="$FILES ${POS[$n]}/"$TMP"/test.po"
-# 	n=$(($n+1))
-# done
 
 msgcat --use-first -u "${T[0]}" "${T[1]}" "${T[2]}" | msgattrib -s --translated \
--no-fuzzy --no-obsolete -o "$TMP"/el-all.messages  echo "done"
@@ -60,27 +54,21 @@
 echo "done"
 
 
-echo -n "Creating compendium for stable - trunk...   "
-# n=1
-# FILES=""
-# while ! test -z "${POS[$n]}";do
-# 	FILES="$FILES ${POS[$n]}/"$TMP"/test.po"
-# 	n=$(($n+1))
-# done
+# echo -n "Creating compendium for stable - trunk...   "
 msgcat --use-first -u "${T[1]}" "${T[2]}" | msgattrib -s --translated --no-fuzzy \
                --no-obsolete -o "$TMP"/el-stable-trunk.messages
-echo "done"
-echo -n "Compressing compendium for stable - trunk...   "
+# echo "done"
+# echo -n "Compressing compendium for stable - trunk...   "
 rm "$TMP"/el-stable-trunk.messages.bz2 2>/dev/null
 bzip2 "$TMP"/el-stable-trunk.messages
-echo "done"
+# echo "done"
 
-echo -n "Creating compendium for KDE 4...   "
+# echo -n "Creating compendium for KDE 4...   "
 mv "${T[0]}" "$TMP"/el-kde4.messages
-echo "done"
-echo -n "Compressing compendium for KDE 4...   "
+# echo "done"
+# echo -n "Compressing compendium for KDE 4...   "
 rm "$TMP"/el-kde4.messages.bz2 2>/dev/null
 bzip2 "$TMP"/el-kde4.messages
-echo "done"
+# echo "done"
 
 rm "${T[1]}" "${T[2]}"
 # echo "Uploading files..."
@@ -121,6 +109,62 @@
 # kmail --msg "$HOME"/`basename "$0"`.log -s "Ενημέρωση των \
αρχείων επιτομής" 'kde-i18n-el@kde.org ("kde-i18n-el")'  # 
 # rm "$HOME"/`basename "$0"`.log
-echo -n "Movong files...   "
+# echo -n "Movong files...   "
 mv "$TMP"/el-all.messages.bz2 "$TMP"/el-stable-trunk.messages.bz2 \
                "$TMP"/el-kde4.messages.bz2 "$FINAL_DEST"
-echo 'done'
+# echo 'done'
+echo '#!/usr/bin/php
+<?php
+#$mailTo = "root";
+#$msgSubject = "Downloading MediaKit";
+#$msgBody = "$name, $company, $address, $email_address, $demographics";
+#$xHeaders = "From: $email_address\nX-Mailer: PHP/" . phpversion();
+
+#mail ($mailTo, $msgSubject, $msgBody, $xHeaders);
+mail("root","Ενημέρωση των αρχείων \
επιτομής","Χαιρετώ τη λίστα +
+Μόλις έγινε ενημέρωση των αρχείων επιτομής \
της ομάδας. +
+Τα διαθέσιμα αρχεία είναι:
+1. Αρχεία από το KDE
+  el.messages.bz2 (stable)
+    http://l10n.kde.org/po_overview/stable/el.messages.bz2
+  el.messages.bz2 (trunk)
+    http://l10n.kde.org/po_overview/trunk/el.messages.bz2
+2. Αρχεία της ομάδας
+  el-stable-trunk.messages.bz2
+    ftp://ftp.el.l10n.kde.org/teams/el/compendium/el-stable-trunk.messages.bz2
+  Αυτό το αρχείο επιτομής περιέχει όλα τα \
μηνύματα των κλάδων stable και trunk +  με αυτήν \
ακριβώς τη σειρά προτεραιότητας. Η χρήση αυτού \
του αρχείου +  ενδείκνυται για όποιον \
ασχοληθεί με τη μετάφραση εφαρμογών του \
κλάδου stable +
+  el-kde4.messages.bz2
+    ftp://ftp.el.l10n.kde.org/teams/el/compendium/el-kde4.messages.bz2
+   Τo αρχείο επιτομής του κλάδου KDE 4
+
+  el-all.messages.bz2
+    ftp://ftp.el.l10n.kde.org/teams/el/compendium/el-all.messages.bz2
+  Αυτό το αρχείο επιτομής περιέχει όλα τα \
μηνύματα των κλάδων KDE 4, stable +  και  trunk με αυτήν \
ακριβώς τη σειρά προτεραιότητας. Η χρήση αυτού \
του +  αρχείου ενδείκνυται για όποιον \
ασχοληθεί με τη μετάφραση εφαρμογών του KDE 4 +
+Τα παραπάνω αρχεία μπορούν να \
χρησιμοποιηθούν ως αρχεία επιτομής, ή αφού \
+μετονομαστούν σε xxx.po, να εισαχθούν στη \
μεταφραστική μνήμη του kbabel. + ερισσότερες \
πληροφορίες στη σελίδα: http://el.l10n.kde.org/memory.html +
+--
+Φιλικά
+Σπύρος
+
+_____________________________________________________________
+Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς  εγώ ; όταν \
αγωνιστεί μόνος του και φκιάσει +ή χαλάσει, να \
λέγει  εγώ   όταν όμως αγωνίζονται πολλοί και \
φκιάνουν, +τότε να λένε  εμείς . Είμαστε στο  \
εμείς  κι όχι στο  εγώ .","From: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr> \
+Organization: Greek KDE l10n team +Reply-To: sng@hellug.gr
+Content-Type: text/plain;
+  charset=\"utf-8\"
+Content-Transfer-Encoding: 8bit");
+?>' > "$TMP"/el-mail.php
+chmod +x "$TMP"/el-mail.php
+"$TMP"/el-mail.php
+rm "$TMP"/el-mail.php


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic