From kde-commits Mon Apr 30 23:30:09 2007 From: =?utf-8?q?Sveinn=20H=2E=20Sverrisson?= Date: Mon, 30 Apr 2007 23:30:09 +0000 To: kde-commits Subject: l10n/is/messages/extragear-libs Message-Id: <1177975809.184698.5841.nullmailer () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=117797583516188 SVN commit 659879 by sveinki: smáleiðréttingar í extragear-libs M +5 -6 desktop_extragear-libs_kipi-plugins.po M +11 -14 kipiplugin_acquireimages.po M +4 -4 kipiplugin_jpeglossless.po M +17 -29 kipiplugin_rawconverter.po M +8 -7 kipiplugin_viewer.po --- trunk/l10n/is/messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kipi-plugins.po #659878:659879 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: desktop_extragear-libs_kipi-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-30 05:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-17 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-30 23:24+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,18 +100,16 @@ msgstr "Comment=KIPI íforrit fyrir HTML-útflutning í á vef" #: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2 -#, fuzzy msgid "Name=Frames" -msgstr "Name=FinnaMyndir" +msgstr "Name=Rammar" #: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:4 -#, fuzzy msgid "Comment=A frame theme" -msgstr "Comment=A simple and light theme" +msgstr "Comment=Þema með römmum" #: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:8 msgid "Name=Ruediger Bente" -msgstr "" +msgstr "Name=Ruediger Bente" #: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2 msgid "Name=Matrix" @@ -274,3 +272,4 @@ #: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:26 msgid "Comment=KIPI Set Wall Paper Plugin" msgstr "Comment=KIPI íforrit til að skipta um bakgrunnsmynd" + --- trunk/l10n/is/messages/extragear-libs/kipiplugin_acquireimages.po #659878:659879 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_acquireimages\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-20 08:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:26+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -168,7 +168,6 @@ msgstr "Myndskráarsnið:" #: acquireimagedialog.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Val" @@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "Safn: %1" #: acquireimagedialog.cpp:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Dags.: %1" @@ -248,21 +247,19 @@ #: plugin_acquireimages.cpp:123 msgid "No KDE scan-service available; check your system." -msgstr "" +msgstr "Engin KDE skönnunarþjónusta í boði, athugaðu kerfið þitt." #: plugin_acquireimages.cpp:124 msgid "KIPI's 'Scan Images' Plugin" -msgstr "" +msgstr "KIPI íforrit til að skanna myndir" #: screenshotdialog.cpp:74 screenshotdialog.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Skjámynd" #: screenshotdialog.cpp:75 -#, fuzzy msgid "&New Snapshot" -msgstr "&Ný myndataka" +msgstr "&Ný skjámyndataka" #: screenshotdialog.cpp:108 msgid "" @@ -274,32 +271,31 @@ #: screenshotdialog.cpp:116 msgid "Grab the entire desktop" -msgstr "" +msgstr "Taka mynd af öllu skjáborðinu" #: screenshotdialog.cpp:117 msgid "" "

If you enable this option, the entire desktop will be grabbed; otherwise, " "only the active windows." -msgstr "" +msgstr "

Sé þessi möguleiki valinn, þá er tekin skjámynd af öllu skjáborðinu, annars er aðeins tekin mynd af virkum gluggum." #: screenshotdialog.cpp:123 msgid "Hide all host application windows" -msgstr "" +msgstr "Fela alla glugga aðalforrits" #: screenshotdialog.cpp:124 msgid "" "

If you enable this option, all host application windows will be hidden " "during the grab operation." -msgstr "" +msgstr "

Sé þessi möguleiki valinn, þá eru allir gluggar aðalforrits faldir á meðan myndatöku stendur." #: screenshotdialog.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Töf:" #: screenshotdialog.cpp:133 msgid "

The delay in seconds before the grab operation is started." -msgstr "" +msgstr "

Töf í sekúndum áður en skjámyndatakan fer fram." #: screenshotdialog.cpp:303 msgid "Unable to take snapshot." @@ -308,3 +304,4 @@ #: screenshotdialog.cpp:304 msgid "Screenshot Error" msgstr "Villa við skjámyndatöku" + --- trunk/l10n/is/messages/extragear-libs/kipiplugin_jpeglossless.po #659878:659879 @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to Icelandic +# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to icelandic # Sveinn í Felli , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-17 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-30 23:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"Language-Team: icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,7 +86,6 @@ msgstr "lárétt" #: plugin_jpeglossless.cpp:193 -#, fuzzy msgid "vertically" msgstr "lóðrétt" @@ -159,3 +158,4 @@ #: plugin_jpeglossless.cpp:407 msgid "Convert to Black & White complete" msgstr "Breytingu á myndum í svart/hvítar er lokið" + --- trunk/l10n/is/messages/extragear-libs/kipiplugin_rawconverter.po #659878:659879 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-01 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-30 23:29+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,40 +30,28 @@ msgstr "Get ekki þekkt RAW mynd" #: actionthread.cpp:174 -msgid "" -"Make: %1\n" -msgstr "" -"Tegund: %1\n" +msgid "Make: %1\n" +msgstr "Tegund: %1\n" #: actionthread.cpp:175 -msgid "" -"Model: %1\n" -msgstr "" -"Gerð: %1\n" +msgid "Model: %1\n" +msgstr "Gerð: %1\n" #: actionthread.cpp:179 -msgid "" -"Created: %1\n" -msgstr "" -"Búið til: %1\n" +msgid "Created: %1\n" +msgstr "Búið til: %1\n" #: actionthread.cpp:185 -msgid "" -"Aperture: f/%1\n" -msgstr "" -"Ljósop: f/%1\n" +msgid "Aperture: f/%1\n" +msgstr "Ljósop: f/%1\n" #: actionthread.cpp:190 -msgid "" -"Focal: %1 mm\n" -msgstr "" -"Brennivídd: %1 mm\n" +msgid "Focal: %1 mm\n" +msgstr "Brennivídd: %1 mm\n" #: actionthread.cpp:195 -msgid "" -"Exposure: 1/%1 s\n" -msgstr "" -"Lýsingartími: 1/%1 s\n" +msgid "Exposure: 1/%1 s\n" +msgstr "Lýsingartími: 1/%1 s\n" #: actionthread.cpp:200 msgid "Sensitivity: %1 ISO" @@ -175,7 +163,6 @@ msgstr "Skráarsnið úttaksskrár:" #: savesettingswidget.cpp:81 -#, fuzzy msgid "" "

Set here the output file format to use:" "

JPEG: output the processed image in JPEG Format. this format will " @@ -196,11 +183,11 @@ "Minnsta mögulega JPEG verður notuð við RAW umbreytinguna." "

Aðvörun!!! vegna náttúru reikniritsins sem notað er, þá er JPEG snið sem " "tapar gögnum og gæðum við þjöppun." -"

TIFF: umbreyta mynd yfir í TIFF snið. Þetta gefur stórar skrár, án " +"

TIFF: umbreyta mynd yfir í TIFF snið. Þetta gefur stórar skrár, án " "þess að tapa gæðum. Adobe Deflate þjöppun verður notuð við umbreytinguna." -"

PPM: umbreyta mynd yfir í PPM snið. Þetta gefur stærstu skrárnar, og " +"

PPM: umbreyta mynd yfir í PPM snið. Þetta gefur stærstu skrárnar, og " "gerist án þess að tapa gæðum." -"

PNG: umbreyta mynd yfir í PNG snið. Þetta gefur nokkuð stórar skrár, " +"

PNG: umbreyta mynd yfir í PNG snið. Þetta gefur nokkuð stórar skrár, " "án þess að tapa gæðum. Mesta PNG þjöppun verður notuð við umbreytinguna." #: savesettingswidget.cpp:99 @@ -266,3 +253,4 @@ #: singledialog.cpp:493 msgid "Converting Raw Image..." msgstr "Umbreyti RAW mynd..." + --- trunk/l10n/is/messages/extragear-libs/kipiplugin_viewer.po #659878:659879 @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kipiplugin_viewer.po to Icelandic +# translation of kipiplugin_viewer.po to icelandic # # Sveinn í Felli , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_viewer\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-09 07:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-17 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-30 23:28+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"Language-Team: icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,21 +19,21 @@ #. i18n: file help.ui line 16 #: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Usage Image Viewer" -msgstr "Myndskoðari" +msgstr "Myndskoðari notanda" #. i18n: file help.ui line 31 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "O&K" -msgstr "" +msgstr "Í &lagi" #. i18n: file help.ui line 34 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Alt+K" -msgstr "" +msgstr "Alt+K" #. i18n: file help.ui line 103 #: rc.cpp:12 @@ -99,3 +99,4 @@ "

  • move mouse while pressing the left button\n" "" msgstr "" +