[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/csb/messages/kdebase
From: Michal Ostrowski <ostrowski.michal () gmail ! com>
Date: 2007-04-26 17:23:08
Message-ID: 1177608188.860535.3954.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 658315 by ostrowski:
csb: updating files
M +1 -1 kio_pop3.po
M +2 -2 kio_print.po
M +3 -4 ksplashthemes.po
M +1 -3 ksystraycmd.po
M +1 -2 kthememanager.po
M +0 -4 libplasma.po
--- trunk/l10n-kde4/csb/messages/kdebase/kio_pop3.po #658314:658315
@@ -58,7 +58,7 @@
#: pop3.cc:445
#, qt-format
msgid "An error occurred during authentication: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Òbczas ùdowierzaniô wëstąpiła fela: %1"
#: pop3.cc:567
#, qt-format
--- trunk/l10n-kde4/csb/messages/kdebase/kio_print.po #658314:658315
@@ -181,11 +181,11 @@
#: kio_print.cpp:747
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jo"
#: kio_print.cpp:747
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nié"
#: kio_print.cpp:748
msgid "Default Extension"
--- trunk/l10n-kde4/csb/messages/kdebase/ksplashthemes.po #658314:658315
@@ -22,7 +22,7 @@
#: installer.cpp:125
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Rëmôj"
#: installer.cpp:129
msgid "Test"
@@ -35,7 +35,7 @@
#: installer.cpp:313
msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "&Rëmôj"
#: installer.cpp:320
#, qt-format
@@ -102,9 +102,8 @@
msgstr "Nie mòże zrëszëc ksplashsimple."
#: installer.cpp:498
-#, fuzzy
msgid "Unable to start ksplashx."
-msgstr "Nie mòże zrëszëc ksplash."
+msgstr "Nie mòże zrëszëc ksplashx."
#: installer.cpp:506
msgid "Unable to start ksplash."
--- trunk/l10n-kde4/csb/messages/kdebase/ksystraycmd.po #658314:658315
@@ -22,7 +22,6 @@
msgstr "Niżóde òkno nie słëchô do mùstru '%1' ë nie je pòdóny niżódny pòlét.\n"
#: ksystraycmd.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell."
msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess nie mòże nalezc pòwłoczi."
@@ -44,7 +43,7 @@
#: ksystraycmd.cpp:245
msgid "&Quit"
-msgstr ""
+msgstr "&Zakùńczë"
#: main.cpp:26
msgid "Command to execute"
@@ -96,7 +95,6 @@
"Ta òptacëjô nick nie zmieniô, czej nie je włączonô òptacëja startonshow."
#: main.cpp:40
-#, fuzzy
msgid ""
"Do not use window's icon in systray, but ksystraycmd one's\n"
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
--- trunk/l10n-kde4/csb/messages/kdebase/kthememanager.po #658314:658315
@@ -153,9 +153,8 @@
msgstr "Dopasëjë témã ikònów"
#: rc.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "Ikònë"
+msgstr "Fòntë"
#: rc.cpp:62
msgid "Customize the font theme"
--- trunk/l10n-kde4/csb/messages/kdebase/libplasma.po #658314:658315
@@ -14,15 +14,11 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: rc.cpp:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Your names"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Michôł Òstrowsczi"
#: rc.cpp:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Your emails"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic