[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/cs/messages/extragear-libs
From: Jakub Friedl <jfriedl () suse ! cz>
Date: 2007-04-19 19:27:59
Message-ID: 1177010879.595028.30530.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 655924 by jfriedl:
Czech update
M +17 -22 kipiplugin_timeadjust.po
--- trunk/l10n/cs/messages/extragear-libs/kipiplugin_timeadjust.po #655923:655924
@@ -5,27 +5,26 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-27 09:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-24 13:36+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-19 21:27+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
+msgstr "Lukáš Tinkl,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org"
+msgstr "lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz"
#: plugin_timeadjust.cpp:60
msgid "Adjust Time && Date..."
@@ -40,9 +39,8 @@
msgstr "Upravit čas"
#: timeadjustdialog.cpp:147
-#, fuzzy
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
-msgstr "Kipi modul pro úpravy data a času"
+msgstr "Kipi modul pro úpravu časového razítka obrazových souborů"
#: timeadjustdialog.cpp:151
msgid "Author and maintainer"
@@ -50,16 +48,15 @@
#: timeadjustdialog.cpp:154
msgid "Developper"
-msgstr ""
+msgstr "Vývojář"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust Handbook"
msgstr "Příručka úpravy času"
#: timeadjustdialog.cpp:173
-#, fuzzy
msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
-msgstr "Upravit datum a čas"
+msgstr "Upravit časové razítko obrazových souborů"
#: timeadjustdialog.cpp:188
msgid "Adjustment Type"
@@ -70,26 +67,24 @@
msgstr "Odečíst"
#: timeadjustdialog.cpp:192
-#, fuzzy
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
-msgstr "Nastavit datum souboru na datum poskytované kamerou (EXIF)"
+msgstr "Nastavit datum souboru prodle data vytvoření EXIF/IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:193
msgid "Custom date"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní datum"
#: timeadjustdialog.cpp:206
msgid "Sync EXIF creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizovat datum vytvoření EXIF"
#: timeadjustdialog.cpp:207
msgid "Sync IPTC creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizovat datum vytvoření IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Adjustments"
-msgstr "Úprava"
+msgstr "Úpravy"
#: timeadjustdialog.cpp:221
msgid "Hours:"
@@ -150,10 +145,10 @@
"%n obrázků bude změněno"
#: timeadjustdialog.cpp:394
-#, fuzzy
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
-msgstr "%1 se například změní na %2"
+msgstr "<b>%1</b><br>se například změní na<br><b>%2</b>"
#: timeadjustdialog.cpp:483
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu nastavit datum a čas podle obrazových metadat z:"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic