[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/cs/messages/extragear-network
From:       Jakub Friedl <jfriedl () suse ! cz>
Date:       2007-04-16 18:10:00
Message-ID: 1176747000.134296.31428.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 654653 by jfriedl:

Missing spaces added


 M  +15 -68    ktorrent.po  


--- trunk/l10n/cs/messages/extragear-network/ktorrent.po #654652:654653
@@ -8,15 +8,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktorrent\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-16 07:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:10+0100\n"
-"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-16 20:10+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #. i18n: file ./apps/ktorrent/queuedlg.ui line 42
 #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:172 rc.cpp:305 rc.cpp:343 rc.cpp:960
@@ -686,8 +685,7 @@
 msgid ""
 "The torrent %1 has not finished downloading, do you want to delete the "
 "incomplete data, too?"
-msgstr ""
-"Torrent %1 ještě není zcela stažen; přejete si taktéž smazat nekompletní \
data?" +msgstr "Torrent %1 ještě není zcela stažen; přejete si taktéž smazat \
nekompletní data?"  
 #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:326
 msgid "Remove Download"
@@ -703,8 +701,7 @@
 msgstr ""
 
 #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:343
-msgid ""
-"You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?"
+msgid "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?"
 msgstr ""
 
 #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:563
@@ -948,8 +945,7 @@
 #. i18n: file ./apps/ktorrent/generalpref.ui line 75
 #: rc.cpp:74
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting encryption."
+msgid "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting \
encryption."  msgstr ""
 
 #. i18n: file ./apps/ktorrent/generalpref.ui line 88
@@ -2425,8 +2421,7 @@
 #. i18n: file ./plugins/infowidget/statustabbase.ui line 520
 #: rc.cpp:1015
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Your upload will stop when share ratio gets to this value. Zero means no limit."
+msgid "Your upload will stop when share ratio gets to this value. Zero means no \
limit."  msgstr ""
 
 #. i18n: file ./plugins/infowidget/trackerviewbase.ui line 56
@@ -2605,8 +2600,7 @@
 #. i18n: file ./plugins/partfileimport/importdlgbase.ui line 95
 #: rc.cpp:1126
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Please specify the torrent and the data already downloaded for that torrent."
+msgid "Please specify the torrent and the data already downloaded for that torrent."
 msgstr "Zadejte torrent a data již stažené z tohoto torrentu."
 
 #. i18n: file ./plugins/partfileimport/importdlgbase.ui line 133
@@ -3323,9 +3317,9 @@
 "_n: 1 day \n"
 "%n days "
 msgstr ""
-"1 den\n"
-"%n dny\n"
-"%n dnů"
+"1 den \n"
+"%n dny \n"
+"%n dnů "
 
 #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
@@ -3978,8 +3972,7 @@
 msgstr "Soubor existuje"
 
 #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:194
-msgid ""
-"Filter file (level1.dat) already exists, do you want to convert it again?"
+msgid "Filter file (level1.dat) already exists, do you want to convert it again?"
 msgstr "SOubor filtru (level1.dat) již existuje, chcete jej znovu konvertovat?"
 
 #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:223
@@ -4114,8 +4107,7 @@
 msgstr ""
 
 #: plugins/scheduler/schedulerplugin.cpp:130
-msgid ""
-"Bandwidth scheduler is disabled. Go to Preferences->Scheduler to enable it."
+msgid "Bandwidth scheduler is disabled. Go to Preferences->Scheduler to enable it."
 msgstr ""
 
 #: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:31
@@ -4154,8 +4146,7 @@
 msgstr "Musíte zadat název vyhledávače a URL"
 
 #: plugins/search/searchprefpage.cpp:134
-msgid ""
-"A search engine with the same name already exists. Please use a different name."
+msgid "A search engine with the same name already exists. Please use a different \
name."  msgstr "Vyhedávač zadaného jména již existuje. Zdajete jiný název."
 
 #: plugins/search/searchprefpage.cpp:143
@@ -4210,50 +4201,6 @@
 msgstr "Stáhnout"
 
 #: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:41
-msgid ""
-"Finds peers running ktorrent on the local network to share torrents with"
+msgid "Finds peers running ktorrent on the local network to share torrents with"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DownloadPref"
-#~ msgstr "Staženo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+K"
-#~ msgstr "Alt+1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+X"
-#~ msgstr "Alt+1"
-
-#~ msgid "Downloads %1/%2"
-#~ msgstr "Stahování %1/%2"
-
-#~ msgid "Uploads %1/%2"
-#~ msgstr "Odesílání %1/%2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Engine:"
-#~ msgstr "Vyhledávací stroje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TrackerViewBase"
-#~ msgstr "Trackery"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+U"
-#~ msgstr "Alt+1"
-
-#~ msgid "Torrents"
-#~ msgstr "Torrenty"
-
-#~ msgid "Tracker"
-#~ msgstr "Tracker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St&atus"
-#~ msgstr "Stav"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic