[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/es/messages/extragear-multimedia (silent)
From: Pablo de Vicente <pablo.devicente () gmail ! com>
Date: 2007-03-23 22:31:49
Message-ID: 1174689109.106647.29585.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 645948 by pvicente:
SVN_SILENT More updates
M +14 -13 k3b.po
--- branches/stable/l10n/es/messages/extragear-multimedia/k3b.po #645947:645948
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@oan.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1149,7 +1149,7 @@
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:149
#, c-format
msgid "Failed to rip title %1"
-msgstr "Imposible de ripear el tÃtulo %1"
+msgstr "Imposible extraer el tÃtulo %1"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:179
#, c-format
@@ -1257,7 +1257,7 @@
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:128
msgid "K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed."
-msgstr "K3b usa «transcode » para ripear los vÃdeos DVDs. Por favor asegurese de \
que está instalado." +msgstr "K3b usa «transcode » para extraer los vÃdeos DVDs. \
Por favor asegurese de que está instalado."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:142
msgid ""
@@ -1265,13 +1265,15 @@
"%1</em>) lacks support for any of the codecs supported by K3b."
"<p>Please make sure it is installed properly."
msgstr ""
+"<p>K3b usa «transcode » para extraer DVDs de vÃdeo. Su instalación de \
«transcode » (<em>" +"%1</em>) no tiene soporte para ninguno de los codecs soportados \
por K3b. " +"<p>Por favor asegurese de que está instalado correctamente."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:155
msgid "Unable to read Video DVD contents."
msgstr "No se pudo leer el contenido del DVD de vÃdeo."
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:169
-#, fuzzy
msgid "Please select the titles to rip."
msgstr "Por favor seleccione las pistas a extraer."
@@ -1280,13 +1282,12 @@
msgstr "Ningún tÃtulo seleccionado"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "Open the Video DVD ripping dialog"
-msgstr "Abrir el diálogo de copia de DVD"
+msgstr "Abrir el diálogo de extracción de vÃdeos DVD"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:47
msgid "%1 %2Ch (%3<em>%4</em>)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2Canales (%3<em>%4</em>)"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:73
msgid "RLE"
@@ -1323,15 +1324,15 @@
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:259
msgid "anamorph"
-msgstr ""
+msgstr "anamórfico"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:266
msgid "No audio streams"
-msgstr ""
+msgstr "Sin flujos audio"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:273
msgid "No Subpicture streams"
-msgstr ""
+msgstr "Sin flujos de gráficos sobreimpresos"
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:318
msgid "Audio Streams"
@@ -1339,7 +1340,7 @@
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:322
msgid "Subpicture Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Flujos de gráficos sobreimpresos"
#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 93
#: rc.cpp:350 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:343
@@ -1354,7 +1355,7 @@
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:346
msgid "Subpicture"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico sobreimpreso"
#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:36
msgid "Artist"
@@ -1362,7 +1363,7 @@
#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:50
msgid "Check the tracks that should be ripped"
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba las pistas que se deberÃan extraer"
#: misc/k3bblankingdialog.cpp:72
msgid "Erase CD-RW"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic