[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/hu/messages/extragear-graphics
From: Marcell Lengyel <miketkf () yahoo ! com>
Date: 2007-03-17 9:09:38
Message-ID: 1174122578.974006.13180.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 643395 by lengyel:
M +27 -44 gwenview.po
--- trunk/l10n/hu/messages/extragear-graphics/gwenview.po #643394:643395
@@ -1,20 +1,19 @@
-# translation of gwenview.po to Hungarian
+# translation of Gwenview to Hungarian
# Gwenview-hu
-# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001,2003, 2004, 2005, 2006.
+# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 09:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-31 00:28+0200\n"
-"Last-Translator: Arpad Biro\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:03+0100\n"
+"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: app/dirviewcontroller.cpp:95 app/mainwindow.cpp:489
msgid "New Folder..."
@@ -86,8 +85,7 @@
msgid ""
"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file "
"(v0.16.0)"
-msgstr ""
-"Hibás JPEG-kép bélyegképének generálásakor fellépő hiba javítása (v0.16.0)"
+msgstr "Hibás JPEG-kép bélyegképének generálásakor fellépő hiba javítása (v0.16.0)"
#: app/main.cpp:118
msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)"
@@ -99,8 +97,7 @@
#: app/main.cpp:120
msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)"
-msgstr ""
-"Eszköztárakkal kapcsolatos javítás a jobbról balra író nyelvekhez (v0.16.0)"
+msgstr "Eszköztárakkal kapcsolatos javítás a jobbról balra író nyelvekhez (v0.16.0)"
#: app/main.cpp:121
msgid "Printing support (v1.0.0)"
@@ -310,8 +307,7 @@
msgstr "Külső eszközök"
#: app/mainwindow.cpp:759
-msgid ""
-"You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
+msgid "You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
msgstr ""
"Biztos abban, hogy szeretné visszaállítani az ablakbeállításokat a \"gyári\" "
"beállításokra?"
@@ -321,9 +317,8 @@
msgstr "Visszaállítás"
#: app/mainwindow.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "%1/%2"
-msgstr "%1/%2 - "
+msgstr "%1/%2"
#: app/mainwindow.cpp:799
msgid "No images"
@@ -331,7 +326,7 @@
#: app/mainwindow.cpp:807
msgid "%1 x %2 pixels"
-msgstr ""
+msgstr "%1 x %2 képpont"
#: app/mainwindow.cpp:877
msgid "Image"
@@ -558,33 +553,25 @@
# TODO: check
#: gvcore/deletedialog.cpp:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: <b>1</b> item selected.\n"
"<b>%n</b> items selected."
-msgstr ""
-"<b>1</b> elem kijelölve.\n"
-"<b>%n</b> elem kijelölve."
+msgstr "<b>%n</b> elem kijelölve."
# TODO: check
#: gvcore/deletedialog.cpp:90
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>\n"
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ez az elem <b>véglegesen törlésre kerül</b> a lemezről.</qt>\n"
-"<qt>Ezek az elemek <b>véglegesen törlésre kerülnek</b> a lemezről.</qt>"
+msgstr "<qt>Ezek az elemek <b>véglegesen törlésre kerülnek</b> a lemezről.</qt>"
# TODO: check
#: gvcore/deletedialog.cpp:97
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <qt>This item will be moved to the trash bin.</qt>\n"
"<qt>These items will be moved to the trash bin.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ez az elem át lesz helyezve a szemétkosárba.</qt>\n"
-"<qt>Ezek az elemek át lesznek helyezve a szemétkosárba.</qt>"
+msgstr "<qt>Ezek az elemek át lesznek helyezve a szemétkosárba.</qt>"
#: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:94
msgid "Sorry, cannot save animated images."
@@ -833,10 +820,8 @@
msgstr "Kicsinyítés"
#: gvcore/document.cpp:518
-msgid ""
-"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>A(z) <b>%1</b> kép módosítva lett. Kívánja menteni az új változatot?</qt>"
+msgid "<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
+msgstr "<qt>A(z) <b>%1</b> kép módosítva lett. Kívánja menteni az új változatot?</qt>"
#: gvcore/document.cpp:592
#, c-format
@@ -974,11 +959,8 @@
# %1: path
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Could not save image to a temporary file"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni átmeneti fájlt.\n"
-"Ennek oka: %1."
+msgstr "Nem sikerült átmeneti fájlba menteni a képet"
# TODO: ellenőrzendő
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:109
@@ -1008,17 +990,19 @@
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:318
msgid "&Save Original"
-msgstr ""
+msgstr "&Eredeti mentése"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:321
msgid ""
"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save the "
"original image?"
msgstr ""
+"A Gwenview KPart nem tudja elmenteni a módosításokat. Szeretné elmenteni "
+"az eredeti képet?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:365
msgid "Could not open '%1' for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra ezt: %1"
#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 30
#: rc.cpp:3
@@ -1578,8 +1562,7 @@
#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
-msgstr ""
-"<i>További opciókhoz használja \"A Gwenview beállítása\" párbeszédablakot</i>"
+msgstr "<i>További opciókhoz használja \"A Gwenview beállítása\" párbeszédablakot</i>"
#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 16
#: rc.cpp:320
@@ -1679,8 +1662,7 @@
#: rc.cpp:409
#, no-c-format
msgid "Only show files older than or equal to this date"
-msgstr ""
-"Csak az ezen dátumnál régebbi vagy azzal egyező dátumú fájlok megjelenítése"
+msgstr "Csak az ezen dátumnál régebbi vagy azzal egyező dátumú fájlok megjelenítése"
#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 200
#: rc.cpp:412
@@ -1751,4 +1733,5 @@
#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131
msgid "%1 items"
-msgstr ""
+msgstr "%1 elem"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic