[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/uk/messages
From:       Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak () yahoo ! net>
Date:       2007-02-26 1:43:30
Message-ID: 1172454210.732240.2594.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 637321 by iip:

Ukrainian translation update

 M  +11 -15    kdeaccessibility/kmouth.po  
 A             kdeedu/kgeography.po  
 A             kdeedu/kturtle.po  


--- branches/stable/l10n/uk/messages/kdeaccessibility/kmouth.po #637320:637321
@@ -3,21 +3,20 @@
 #
 # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
 # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
 # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:02-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:41-0800\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47
 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:101
@@ -193,7 +192,7 @@
 
 #: optionsdialog.cpp:143
 msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
-msgstr "Налаштування демона синтезу мовлення KDE"
+msgstr "Налаштування даемона синтезу мовлення KDE"
 
 #: kmouth.cpp:98
 msgid "&Open as History..."
@@ -324,8 +323,7 @@
 msgid ""
 "Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the "
 "clipboard"
-msgstr ""
-"Вирізує, вибрані в даний момент, фрази з \
історії й переміщає їх у кишеню" +msgstr "Вирізує, \
вибрані в даний момент, фрази з історії й \
переміщає їх у кишеню"  
 #: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170
 msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard"
@@ -525,8 +523,7 @@
 #. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123
 #: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text."
+msgid "This combo box specifies which character encoding is used for passing the \
text."  msgstr ""
 "Цей комбінований список вказує, яке \
кодування символів використовується для "  \
"подачі тексту." @@ -1010,12 +1007,10 @@
 msgid ""
 "Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the "
 "clipboard"
-msgstr ""
-"Вирізує, вибрані в даний момент, записи з \
розмовника й переміщає їх у кишеню" +msgstr \
"Вирізує, вибрані в даний момент, записи з \
розмовника й переміщає їх у кишеню"  
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368
-msgid ""
-"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard"
+msgid "Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard"
 msgstr "Копіює, вибрані в даний момент, записи з \
розмовника до кишені"  
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376
@@ -1211,3 +1206,4 @@
 #: phraselist.cpp:454
 msgid "Open File as History"
 msgstr "Відкрити файл як історію"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic