[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/uk/messages/kdepim
From:       Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak () yahoo ! net>
Date:       2007-02-07 17:20:21
Message-ID: 1170868821.419114.23398.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 631311 by iip:

Ukrainian translation update

 M  +9 -18     libkdepim.po  
 M  +12 -57    libksync.po  


--- branches/stable/l10n/uk/messages/kdepim/libkdepim.po #631310:631311
@@ -1,22 +1,21 @@
 # translation of libkdepim.po to Ukrainian
 # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
 # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005, 2006.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
 # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
 # Translation of libkdepim.po to Ukrainian
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkdepim\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-05 02:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:12-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-07 09:18-0800\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: ../libkpimidentities/identity.cpp:104
 msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
@@ -125,7 +124,7 @@
 "an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
 msgstr ""
 "Введено не чинну адресу електронної пошти, \
                оскільки, схоже, що вона не подібна "
-"на справжню адресу ел. пошти, напр., joe@kde.org."
+"на справжню адресу е-пошти, напр., joe@kde.org."
 
 #: ../libemailfunctions/email.cpp:497
 msgid ""
@@ -314,8 +313,7 @@
 msgid ""
 "There is no application set which could be executed. Please go to the settings "
 "dialog and configure one."
-msgstr ""
-"Не вказано програму для виконання. Будь \
ласка, налаштуйте її у вікні установок." +msgstr \
"Не вказано програму для виконання. Будь ласка, \
налаштуйте її у вікні установок."  
 #: addresseeview.cpp:693
 msgid "Send mail to '%1'"
@@ -602,9 +600,8 @@
 msgstr " едагувати категорії"
 
 #: categoryeditdialog.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "New category"
-msgstr "Категорія"
+msgstr "Нова категорія"
 
 #. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 16
 #: categoryselectdialog.cpp:38 rc.cpp:55
@@ -627,8 +624,7 @@
 msgstr "Показ URL %1"
 
 #: kaddrbook.cpp:75
-msgid ""
-"<qt>The email address <b>%1</b> cannot be found in your addressbook.</qt>"
+msgid "<qt>The email address <b>%1</b> cannot be found in your addressbook.</qt>"
 msgstr "<qt>Адреса ел. пошти <b>%1</b> відсутня у вашій \
адресній книзі.</qt>"  
 #: kaddrbook.cpp:78
@@ -1724,8 +1720,3 @@
 msgid "Show detailed progress window"
 msgstr "Показувати вікно детального поступу"
 
-#~ msgid "&Friday"
-#~ msgstr "&П'ятниця"
-
-#~ msgid "&Sunday"
-#~ msgstr "&Неділя"
--- branches/stable/l10n/uk/messages/kdepim/libksync.po #631310:631311
@@ -1,41 +1,35 @@
 # Translation of libksync.po to Ukrainian
 # translation of libksync.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
 # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
 # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libksync\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:17-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-07 09:17-0800\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: ksyncuikde.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Which entry do you want to take precedence?\n"
-msgstr "Який елемент буде мати перевагу?"
+msgid "Which entry do you want to take precedence?\n"
+msgstr "Який елемент буде мати перевагу?\n"
 
 #: ksyncuikde.cpp:42
-msgid ""
-"Entry 1: '%1'\n"
-msgstr ""
-"Елемент 1: \"%1\"\n"
+msgid "Entry 1: '%1'\n"
+msgstr "Елемент 1: \"%1\"\n"
 
 #: ksyncuikde.cpp:43
-msgid ""
-"Entry 2: '%1'\n"
-msgstr ""
-"Елемент 2: \"%1\"\n"
+msgid "Entry 2: '%1'\n"
+msgstr "Елемент 2: \"%1\"\n"
 
 #: ksyncuikde.cpp:46
 msgid "Resolve Conflict"
@@ -49,42 +43,3 @@
 msgid "Entry 2"
 msgstr "Елемент 2"
 
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "Андрій  исін"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "rysin@kde.org"
-
-#~ msgid "Keep Both"
-#~ msgstr "Залишити обидва"
-
-#~ msgid "Both entries have changed fields"
-#~ msgstr "Обидва записи змінили поля"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Невідомо"
-
-#~ msgid "\"%1\" was deleted on %2. Do you want to delete it?"
-#~ msgstr "\"%1\" було вилучено на %2. Вилучити?"
-
-#~ msgid "Delete?"
-#~ msgstr "Вилучити?"
-
-#~ msgid "\"%1\" was deleted on %2 and changed on %3"
-#~ msgstr "\"%1\"було вилучено на %2 та змінено на %3"
-
-#~ msgid "Delete or Modify?"
-#~ msgstr "Вилучити чи змінити?"
-
-#~ msgid "\"%1\" was changed on both sources. Which one do you want to take?"
-#~ msgstr "\"%1\"було змінено в обох ресурсах. Який з \
                них взяти?"
-
-#~ msgid "Modified Two Entries"
-#~ msgstr "Змінено два записи"
-
-#~ msgid "The entry with the id %1 was deleted on %2 and %3"
-#~ msgstr "Запис з ключем %1 було вилучено на %2 та %3"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic