[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/uk/messages/kdepim
From:       Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak () yahoo ! net>
Date:       2006-11-09 21:19:35
Message-ID: 1163107175.473687.28484.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 603719 by iip:

Ukrainian translation update

 M  +26 -34    kontact.po  


--- branches/stable/l10n/uk/messages/kdepim/kontact.po #603718:603719
@@ -3,20 +3,18 @@
 # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
 # I. Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
 # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
-# translation of kontact.po to Ukrainian
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kontact\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-28 22:06-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-09 13:20-0800\n"
 "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : \
2);\n"  "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -42,11 +40,11 @@
 
 #: src/aboutdialog.cpp:44
 msgid "About Kontact"
-msgstr "Про Контакт"
+msgstr "Про Kontact"
 
 #: src/aboutdialog.cpp:48
 msgid "Kontact Container"
-msgstr "Модуль Контакт"
+msgstr "Модуль Kontact"
 
 #: src/aboutdialog.cpp:76
 msgid "No about information available."
@@ -102,7 +100,7 @@
 
 #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:282
 msgid "KDE Kontact"
-msgstr "Контакт для KDE"
+msgstr "Kontact для KDE"
 
 #: src/kcmkontact.cpp:94
 msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
@@ -126,11 +124,11 @@
 
 #: src/main.cpp:132
 msgid "Kontact"
-msgstr "Контакт"
+msgstr "Kontact"
 
 #: src/main.cpp:133
 msgid "(C) 2001-2004 The Kontact developers"
-msgstr "(C) 2001-2004  озробники Контакту"
+msgstr "(C) 2001-2004  озробники Kontact"
 
 #: src/main.cpp:142
 msgid "Original Author"
@@ -141,14 +139,12 @@
 msgstr "Вибрати компоненти..."
 
 #: src/mainwindow.cpp:250
-msgid ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
-msgstr ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
+msgid "<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
+msgstr "<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
 
 #: src/mainwindow.cpp:251
 msgid "Loading Kontact..."
-msgstr "Завантажується Контакт..."
+msgstr "Завантажується Kontact..."
 
 #: src/mainwindow.cpp:261
 msgid " Initializing..."
@@ -168,11 +164,11 @@
 
 #: src/mainwindow.cpp:322
 msgid "Configure Kontact..."
-msgstr "Налаштувати Контакт..."
+msgstr "Налаштувати Kontact..."
 
 #: src/mainwindow.cpp:325
 msgid "&Kontact Introduction"
-msgstr "Вступ до &Контакту"
+msgstr "Вступ до &Kontact"
 
 #: src/mainwindow.cpp:327
 msgid "&Tip of the Day"
@@ -195,7 +191,7 @@
 msgid ""
 "_: Plugin dependent window title\n"
 "%1 - Kontact"
-msgstr "%1 - Контакт"
+msgstr "%1 - Kontact"
 
 #: src/mainwindow.cpp:843
 msgid ""
@@ -233,10 +229,8 @@
 "0px\"> <a href=\"%1\">Пропустити цей вступ</a></p>"
 
 #: src/mainwindow.cpp:855
-msgid ""
-"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
-msgstr ""
-"Kontact містить вашу ел. пошту, адресні книги, \
календар, завдання та ін." +msgid "Kontact handles your e-mail, \
addressbook, calendar, to-do list and more." +msgstr "Kontact містить вашу \
ел. пошту, адресні книги, календар, завдання та \
ін."  
 #: src/mainwindow.cpp:861
 msgid "Read Manual"
@@ -244,11 +238,11 @@
 
 #: src/mainwindow.cpp:862
 msgid "Learn more about Kontact and its components"
-msgstr "Дізнайтесь більше про Контакт і його \
складові частини" +msgstr "Дізнайтесь більше про \
Kontact і його складові частини"  
 #: src/mainwindow.cpp:868
 msgid "Visit Kontact Website"
-msgstr "Відвідайте веб-сайт Контакту"
+msgstr "Відвідайте веб-сайт Kontact"
 
 #: src/mainwindow.cpp:869
 msgid "Access online resources and tutorials"
@@ -267,10 +261,8 @@
 msgstr "Службу не знайдено"
 
 #: interfaces/core.cpp:83
-msgid ""
-"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key."
-msgstr ""
-"Помилка програми: файл .desktop для служби не \
містить ключа бібліотеки." +msgid "Program error: the .desktop \
file for the service does not have a Library key." +msgstr "Помилка \
програми: файл .desktop для служби не містить \
ключа бібліотеки."  
 #: interfaces/core.cpp:89
 msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory."
@@ -883,8 +875,7 @@
 msgstr "Ім'я"
 
 #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
-msgid ""
-"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view."
+msgid "Here you can select which summary plugins to have visible in your summary \
view."  msgstr "Тут можна вибрати компоненти, які \
будуть показані в підсумку."  
 #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110
@@ -893,7 +884,7 @@
 
 #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
 msgid "KDE Kontact Summary"
-msgstr "Підсумок Контакту KDE"
+msgstr "Зведення Kontact KDE"
 
 #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
@@ -918,15 +909,15 @@
 
 #: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:53
 msgid "Kontact Summary"
-msgstr "Підсумок Контакту"
+msgstr "Зведення Контакту"
 
 #: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55
 msgid "Kontact Summary View"
-msgstr "Вигляд підсумку Контакту"
+msgstr "Перегляд зведення Контакту"
 
 #: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:57
 msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
-msgstr "(c) 2003  озробники Контакту"
+msgstr "(c) 2003  озробники Kontact"
 
 #: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 plugins/weather/weather_plugin.cpp:48
 #: plugins/weather/weather_plugin.cpp:50
@@ -976,3 +967,4 @@
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
 msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,oneugene@ukr.net"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic