SVN commit 600827 by rinse: updated M +30 -54 mailody.po --- trunk/l10n/nl/messages/playground-pim/mailody.po #600826:600827 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mailody.po to Dutch # translation of mailody.po to # # Rinse de Vries , 2006. @@ -6,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mailody\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-31 08:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-27 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Tom Albers \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 00:02+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,13 +41,12 @@ msgstr "E-mail" #: composer.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Addressbook" -msgstr "Adres" +msgstr "Adresboek" #: composer.cpp:95 msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Bestandssysteem" #: composer.cpp:118 msgid "Address" @@ -102,21 +102,19 @@ #: composer.cpp:473 msgid "Delete from addressbook" -msgstr "" +msgstr "Uit adresboek verwijderen" #: composer.cpp:474 -#, fuzzy msgid "Open KAddressBook" -msgstr "Adres" +msgstr "KAddressBook openen" #: composer.cpp:480 msgid "Do you really want to delete %1 from your KDE Addressbook?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u %1 uit uw adresboek verwijderen?" #: composer.cpp:511 -#, fuzzy msgid "Add to addressbook" -msgstr "Adres" +msgstr "Aan adresboek toevoegen" #: composer.cpp:571 msgid "Settings are not complete, complete them and try again..." @@ -158,7 +156,7 @@ #: main.cpp:39 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" #: main.cpp:43 msgid "Idea to call this application Mailody" @@ -185,16 +183,14 @@ "programma functioneren. Activeer het a.u.b." #: qmafetch.cpp:98 -msgid "" -"Could not find a valid password in the wallet, please go to the setup page" +msgid "Could not find a valid password in the wallet, please go to the setup page" msgstr "" "Er is geen geldig wachtwoord in de KWallet-portefeuille. Ga a.u.b. naar de " "instellingenpagina." #: qmafetch.cpp:146 msgid "The server refused the supplied username and password." -msgstr "" -"De server heeft het aangeleverde gebruikersnaam en wachtwoord geweigerd." +msgstr "De server heeft het aangeleverde gebruikersnaam en wachtwoord geweigerd." #: qmafetch.cpp:154 msgid "" @@ -274,9 +270,8 @@ msgstr "Bron tonen" #: qmawidget.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Message deleted" -msgstr "Bericht" +msgstr "Bericht verwijderd" #: qmawidget.cpp:249 msgid "Reply to message" @@ -291,29 +286,24 @@ msgstr "Geen label" #: qmawidget.cpp:264 -#, fuzzy msgid "Label &1" -msgstr "Label 1" +msgstr "Label &1" #: qmawidget.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Label &2" -msgstr "Label 2" +msgstr "Label &2" #: qmawidget.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Label &3" -msgstr "Label 3" +msgstr "Label &3" #: qmawidget.cpp:279 -#, fuzzy msgid "Label &4" -msgstr "Label 4" +msgstr "Label &4" #: qmawidget.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Label &5" -msgstr "Label 5" +msgstr "Label &5" #: qmawidget.cpp:293 msgid "Ready" @@ -329,19 +319,15 @@ #: qmawidget.cpp:1027 msgid "Check for new mail" -msgstr "" +msgstr "Op nieuwe berichten controleren" #: qmawidget.cpp:1148 -msgid "" -"At %1, you wrote:\n" -msgstr "" -"Op %1 schreef u:\n" +msgid "At %1, you wrote:\n" +msgstr "Op %1 schreef u:\n" #: qmawidget.cpp:1163 -msgid "" -"At %1, %2 wrote:\n" -msgstr "" -"Op %1 schreef %2:\n" +msgid "At %1, %2 wrote:\n" +msgstr "Op %1 schreef %2:\n" #. i18n: file ./mailodyui.rc line 5 #: rc.cpp:3 @@ -378,7 +364,6 @@ msgstr "De naam zoals de ontvangers van het bericht deze zullen zien." #: setupaccount.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Email address:" msgstr "E-mailadres:" @@ -451,18 +436,17 @@ msgstr "Geef uw favoriete website aan" #: socketsafe.cpp:134 -#, fuzzy msgid "The server %1 could not be found" -msgstr "De server is niet gevonden..." +msgstr "De server %1 is niet gevonden..." #: socketsafe.cpp:136 #, c-format msgid "Could not connect on port %1" -msgstr "" +msgstr "Kon geen verbinding maken op poort %1" #: socketsafe.cpp:138 msgid "Could not connect to the server within 10 seconds" -msgstr "" +msgstr "Kon niet binnen 10 seconden verbinding maken met de server" #: socketsafe.cpp:143 #, c-format @@ -471,6 +455,9 @@ "\n" "%1" msgstr "" +"De verbindingsopbouw is mislukt. Foutmelding:\n" +"\n" +"%1" #: socketsafe.cpp:217 msgid "Connection has been closed, reconnect?" @@ -542,14 +529,3 @@ "TLS was geweigerd:\n" "\n" -#~ msgid "The connection was refused..." -#~ msgstr "De verbinding was geweigerd..." - -#~ msgid "Error occured when reading socket..." -#~ msgstr "Fout tijdens het lezen van de socket..." - -#~ msgid "Delete message" -#~ msgstr "Bericht verwijderen" - -#~ msgid "Undelete message" -#~ msgstr "Bericht terughalen"