[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/ga/messages (silent)
From: Kevin Patrick Scannell <scannell () slu ! edu>
Date: 2006-09-10 1:05:05
Message-ID: 1157850305.448659.23176.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 582677 by scannell:
SVN_SILENT: scripty fuzzies fixed
M +6 -12 extragear-graphics/digikam.po
M +1 -2 extragear-multimedia/amarok.po
M +11 -12 extragear-network/ktorrent.po
M +8 -10 kdenonbeta/karchiver.po
--- trunk/l10n/ga/messages/extragear-graphics/digikam.po #582676:582677
@@ -6072,34 +6072,28 @@
msgstr ""
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:168
-#, fuzzy
msgid "Postfix:"
-msgstr "Réimír:"
+msgstr "Iarmhír:"
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:172
-#, fuzzy
msgid "<p>Set here the string to use like a postfix of image filenames."
-msgstr "<p>Cumasaigh an rogha seo chun ainm an chomháid íomhá a thaispeáint."
+msgstr ""
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "Add Date && Time"
-msgstr "&Dáta && Am"
+msgstr "Cuir Dáta && Am Leis"
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "<p>Set this option to add the camera provided date and time."
-msgstr "<p>Cumasaigh an rogha seo chun dáta an chomhaid íomhá a thaispeáint."
+msgstr ""
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Add Camera Name"
-msgstr "Cuir Ceamara Leis..."
+msgstr "Cuir Ainm an Cheamara Leis"
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "<p>Set this option to add the camera name."
-msgstr "<p>Cumasaigh an rogha seo chun ainm an albaim a thaispeáint."
+msgstr ""
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:183
msgid "Add Sequence Number"
--- trunk/l10n/ga/messages/extragear-multimedia/amarok.po #582676:582677
@@ -3203,9 +3203,8 @@
msgstr "&Bain Ríomhaire"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "&Information"
-msgstr "Taispeá&in Eolas"
+msgstr "&Eolas"
#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 16
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:430 rc.cpp:397
--- trunk/l10n/ga/messages/extragear-network/ktorrent.po #582676:582677
@@ -2811,9 +2811,8 @@
msgstr ""
#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:472
-#, fuzzy
msgid "Unable to create %1 : %2"
-msgstr " Ní féidir comhad torrent %1 a oscailt: %2"
+msgstr "Ní féidir %1 a chruthú : %2"
#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:488
msgid ""
@@ -2877,7 +2876,7 @@
#: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1136
msgid "Checking data"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraí á seiceáil"
#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:97
msgid ""
@@ -3257,7 +3256,7 @@
#: plugins/rssfeed/rss/testlibrss.cpp:14
msgid "URL of feed"
-msgstr ""
+msgstr "URL an fhotha"
#: plugins/rssfeed/rssfeedplugin.cpp:48
msgid ""
@@ -3267,7 +3266,7 @@
#: plugins/rssfeed/rssfeedplugin.cpp:68
msgid "RSS Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Fothaí RSS"
#: plugins/scheduler/schedulerprefpage.cpp:35
msgid "Scheduler"
@@ -3279,31 +3278,31 @@
#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45
msgid "MON"
-msgstr ""
+msgstr "LUAN"
#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45
msgid "TUE"
-msgstr ""
+msgstr "MÁIR"
#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45
msgid "WED"
-msgstr ""
+msgstr "CÉAD"
#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45
msgid "THU"
-msgstr ""
+msgstr "DÉAR"
#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45
msgid "FRI"
-msgstr ""
+msgstr "AOIN"
#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45
msgid "SAT"
-msgstr ""
+msgstr "SATH"
#: plugins/scheduler/bwswidget.cpp:45
msgid "SUN"
-msgstr ""
+msgstr "DOMH"
#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:165
msgid "Schedule saved."
--- trunk/l10n/ga/messages/kdenonbeta/karchiver.po #582676:582677
@@ -518,9 +518,8 @@
msgstr "Scrios : %1?"
#: karchiveur.cpp:2041
-#, fuzzy
msgid "in"
-msgstr "Aimsigh"
+msgstr "i"
#: cinfos.cpp:33
msgid "Archive information"
@@ -528,23 +527,23 @@
#: cinfos.cpp:49
msgid "In this archive, there are:"
-msgstr ""
+msgstr "Sa chartlann seo, tá:"
#: cinfos.cpp:49
msgid "file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "comhad"
#: cinfos.cpp:51
msgid "They will occupy"
-msgstr ""
+msgstr "Líonfaidh siad"
#: cinfos.cpp:51 cproprietesdata.cpp:64
msgid "bytes on disk"
-msgstr ""
+msgstr "beart ar an diosca"
#: cinfos.cpp:53
msgid "Archive size is"
-msgstr ""
+msgstr "Méid na cartlainne"
#: cinfos.cpp:55
msgid "Medium file size is:"
@@ -822,13 +821,12 @@
msgstr "cartlanna sit"
#: cchoixfichier.cpp:56 cfiledialog.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "hqx archives"
-msgstr "cartlanna lha"
+msgstr "cartlanna hqx"
#: cmail.cpp:38
msgid "Mail Some Files"
-msgstr ""
+msgstr "Seol Roinnt Comhad"
#: cmail.cpp:47
msgid "Would You Like To"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic